ويكيبيديا

    "et le comité scientifique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واللجنة العلمية
        
    • والمجلس العلمي
        
    • مع اللجنة العلمية
        
    Il regroupera le Gouvernement, les Députés et le Comité scientifique qui a élaboré le projet de Code de la presse. UN وسيشارك في هذه الحلقة أعضاء الحكومة، والنواب، واللجنة العلمية التي أعدت مشروع قانون الصحافة.
    InterRidge a établi des relations avec le Programme intégré pour les forages en mer et le Comité scientifique pour les recherches océaniques. UN تقيم منظمة إنترريدج علاقات مع البرنامج المتكامل لحفر المحيطات واللجنة العلمية لبحوث المحيطات.
    Il est coparrainé par la COI-UNESCO et le Comité scientifique sur les recherches océaniques et a des liens avec les systèmes mondiaux d'observation océanique. UN ويحظى المشروع بالرعاية المشتركة من اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو واللجنة العلمية لبحوث المحيطات، وله صلات بالنظم العالمية لمراقبة المحيطات.
    C'est après les sessions techniques que le Comité directeur et le Comité scientifique ont tenu leurs réunions. UN وتلت الجلسات التقنية اجتماعات اللجنة التوجيهية واللجنة العلمية.
    Rapport sur les contacts entre le Groupe d'experts et le Comité scientifique pour les recherches antarctiques (soumis par l'attaché de liaison du Comité) UN تقرير عن اتصال فريق الخبراء مع اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا (قدمه موظف الاتصال للجنة)
    Lorsque les projets en cours seront en voie d'achèvement, le secrétariat de la Décennie et le Comité scientifique et technique encourageront les organismes d'exécution à rendre compte de leur expérience et à diffuser leurs connaissances aussi largement que possible. UN ومع قرب اكتمال المشاريع الجارية، ستشجع أمانة العقد واللجنة العلمية والتقنية المنظمات المنفذة على تقديم التقارير عن تجاربها ونشر المعرفة على أوسع نطاق ممكن.
    Ces données sont diffusées lors de congrès scientifiques et servent également à des organisations et organes du système des Nations Unies, comme l'AIEA et le Comité scientifique. UN وقد وُزّعت البيانات في اجتماعات علمية واستخدمتها كذلك منظمات وهيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة العلمية.
    Ces informations ont été communiquées dans les principales conférences scientifiques et utilisées par des organismes des Nations Unies comme l'Agence internationale de l'énergie atomique et le Comité scientifique lui-même. UN ونُشرت المعلومات في المنتديات العلمية الرئيسية واستعملتها هيئات للأمم المتحدة من قبيل الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة العلمية نفسها.
    Cette information a été diffusée lors des événements scientifiques les plus pertinents, et est utilisée par des organismes internationaux, y compris l'AIEA et le Comité scientifique, dans leurs études sur les effets des rayonnements ionisants. UN وقد نُشرت هذه المعلومات في أكثر الأحداث العلمية اتصالا بالموضوع واستخدمتها هيئات دولية مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة العلمية في دراساتهما لآثار الإشعاع الذري.
    5. Les deux organes internationaux créés pour la Décennie, le Conseil spécial de haut niveau et le Comité scientifique et technique, ont proposé plusieurs mesures et activités visant à la réalisation des objectifs de la Décennie : UN ٥ - وقد أبرز الجهازان الدوليان للعقد وهما المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية عددا من الاجراءات واﻷنشطة عملا بأهداف العقد، ومنها:
    L’interdisciplinarité est également appuyée par un nombre croissant d’institutions scientifiques nationales, régionales et internationales de haut niveau, notamment sur le plan international, par l’Université des Nations Unies et le Comité scientifique du CIUS chargé des problèmes d’environnement. UN ويحظى النهج الشامل لعدة تخصصات أيضا بدعم عدد متزايد من المؤسسات العلمية المتقدمة الوطنية واﻹقليمية والدولية، بما في ذلك على الصعيد الدولي، وخاصة جامعة اﻷمم المتحدة واللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    À cette fin, en 1998, la COI et le Comité scientifique de la recherche océanique du CIUS ont mis en place le programme de recherche à l'échelle mondiale portant sur les aspects écologiques et océanographiques des proliférations dangereuses d'algues. UN وتحقيقا لهذه الغاية قامت اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية واللجنة العلمية المعنية بأبحاث المحيطات التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية في عام 1998 بإنشاء نظام الإيكولوجيا العالمية وأوقيانوغرافيا تكاثر الطحالب.
    Des données ont été recueillies sur les effets internes des rayonnements sur les enfants dans les zones touchées par l'accident et ont été diffusées à des manifestations scientifiques et partagées avec des organes des Nations Unies, dont l'AIEA et le Comité scientifique. UN وقد تم الحصول على بيانات عن الآثار الداخلية بالنسبة للأطفال في المناطق المتضررة من الحادث؛ وقد نُشرت هذه المعلومات في مناسبات علمية وجرى تقاسمها مع هيئات في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة العلمية.
    Un autre pas important vers l'application de la Convention a été fait avec la création de trois réseaux se référant spécifiquement à la Convention, à savoir le Réseau alpin des espaces protégés, l'Alliance dans les Alpes, réseau d'autorités locales, et le Comité scientifique international Recherche alpine. UN وثمة مساهمة هامة أخرى نحو تنفيذ الاتفاقية تقدمها ثلاث شبكات تتصل بالتحديد باتفاقية جبال الألب، وهي شبكة جبال الألب للمناطق المحمية، وتحالف شبكة جبال الألب للهيئات المحلية، واللجنة العلمية الدولية للبحوث في جبال الألب.
    Dans ce contexte, les Philippines se félicitent de la publication régulière par l'AIEA et d'autres organismes des Nations Unies d'ouvrages sur le thème de la radioactivité et loue l'Agence et le Comité scientifique pour leurs sites Web en les encourageant à adapter, le mieux possible, les interfaces utilisateurs. UN وفي هذا السياق يرحب بلده بالمنشورات الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى بشأن موضوع الإشعاع الذري، ويشيد بالموقعين الشبكيين لكل من الوكالة الدولية واللجنة العلمية ويشجعهما على جعل الوصول إلى هذين الموقعين سهلا قدر الإمكان.
    Le Conseil est doté du statut d'observateur au Comité hydrographique sur l'Antarctique de l'Organisation hydrographique internationale, tout comme l'Association internationale des organisateurs de voyages en Antarctique et le Comité scientifique pour les recherches antarctiques. G. Organismes internationaux UN 28 - ويتمتع المجلس بمركز المراقب في اللجنة الهيدروغرافية المعنية بأنتاركتيكا التابعة للمنظمة الهيدروغرافية الدولية وذلك مع الرابطة الدولية لمنظمي الرحلات إلى أنتاركتيكا واللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا.
    4. Se félicite de la coopération menée entre le Directeur exécutif et le Comité scientifique sur les problèmes de l'environnement (SCOPE) du Conseil international pour la science pour identifier les problèmes d'environnement qui se font jour et les porter à l'attention du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et du public en général; UN 4 - يرحب أيضاً بالتعاون بين المدير التنفيذي واللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة التابعة للمجلس الدولي للعلوم بشأن تحديد القضايا البيئية الأخذة بالظهور وتوجيه نظر مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والجمهور بأسره لها؛
    Le programme humanitaire dont il s'agit a aussi eu un véritable impact scientifique, car il a permis de recueillir des données de première main sur la contamination interne des nourrissons, lesquelles ont servi à des organismes des Nations Unies, tels que l'AIEA et le Comité scientifique, pour leurs recherches. UN وكان للبرنامج الإنساني أثر علمي حقيقي أيضا، حيث أتاح بيانات أولية عن التلوث الداخلي لدى الأطفال الرضع، وهي بيانات استخدمتها هيئات الأمم المتحدة - مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة العلمية - في بحوثها.
    Par exemple, en 2008, le Groupe et le Comité scientifique pour les recherches océaniques ont publié une déclaration commune relative à la fertilisation des océans et aux additions délibérées d'éléments nutritifs dans l'océan. UN فعلى سبيل المثال، أصدر الفريق في عام 2008 بيانا مشتركا مع اللجنة العلمية لبحوث المحيطات بشأن تخصيب المحيطات أو عمليات إضافة المغذيات عن قصد إلى المحيطات().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد