ويكيبيديا

    "et le développement du darfour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنمية في دارفور
        
    • وتنمية دارفور
        
    Article 21 Le Fonds pour la reconstruction et le développement du Darfour UN المادة 21: صندوق إعادة الإعمار والتنمية في دارفور
    Conférence internationale des donateurs pour la reconstruction et le développement du Darfour UN المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور
    Sur ce montant, 10 millions de dollars avaient été transférés avant la réunion au Fonds pour la reconstruction et le développement du Darfour, qui a reçu ainsi sa première contribution. UN ومن أصل المبلغ الإجمالي المتعهد به، تم قبل انعقاد الاجتماع تحويل مبلغ 10 ملايين دولار إلى صندوق التعمير والتنمية في دارفور ليتمكّن هذا الصندوق بذلك من الحصول على أول مساهمة فيه.
    Au titre de cette composante, de bons offices seront offerts et on veillera tout particulièrement à ce que les initiatives en matière de réconciliation soient coordonnées avec les mesures pries pour promouvoir la sécurité, le redressement et le développement du Darfour. UN وفي إطار هذا العنصر، ستبذل مساع حميدة ويراعى التصرف بمسؤولية لكفالة أن تتناسق مبادرات المصالحة مع جهود إحلال الأمن والإنعاش والتنمية في دارفور.
    xvi. Président du Fonds pour la reconstruction et le développement du Darfour UN ' 16` رئيس صندوق إعادة إعمار وتنمية دارفور: عضو
    Le MJE a concentré ses attaques militaires au Kordofan, mais a exhorté à plusieurs reprises la communauté internationale à boycotter la Conférence internationale des donateurs pour la reconstruction et le développement du Darfour. UN 220 - ومع أن حركة العدل والمساواة ركزت هجماتها العسكرية في كردفان، فقد دأبت مرارا على حث المجتمع الدولي على مقاطعة المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور.
    73. La Conférence internationale des donateurs pour la reconstruction et le développement du Darfour, qui s'est tenue à Doha les 7 et 8 avril, a été un fait nouveau important pour la réalisation d'une paix durable au Darfour et il convient de s'en féliciter. UN 73 - لقد كان عقد المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل تطورا جديدا بالترحيب في اتجاه تحقيق السلام المستدام في دارفور.
    Nous estimons que la Conférence internationale pour la reconstruction et le développement du Darfour, qui se tiendra à Doha les 7 et 8 avril de cette année, permettra à cette région de passer à une nouvelle phase de développement, de stabilité et de paix. UN ونعتقد أن المؤتمر الدولي لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور والذي ينعقد في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل القادم سينقل دارفور إلى مرحلة جديدة من التنمية والاستقرار والسلام.
    Organisation de réunions mensuelles avec l'Autorité régionale pour le Darfour sur la mise en place et le fonctionnement des organes du gouvernement de transition prévus dans le Document de Doha pour la paix au Darfour (comme le Fonds pour la reconstruction et le développement du Darfour, la Commission des terres et la Commission de réparation et d'indemnisation) UN تنظيم اجتماعات شهرية مع سلطة دارفور الإقليمية بشأن إنشاء وتشغيل الأجهزة الحكومية الانتقالية التي تنص عليها وثيقة الدوحة للسلام في دارفور (مثل صندوق إعادة الإعمار والتنمية في دارفور ومفوضية أراضي دارفور ومفوضية التعويضات وجبر الضرر)
    4.1.1 Augmentation du pourcentage de donateurs allouant des financements au titre des engagements pris lors de la Conférence internationale des donateurs pour la reconstruction et le développement du Darfour (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 40 %; 2014/15 : 60 %) UN 4-1-1 تقديم التمويل من الجهات المانحة لأغراض الإنعاش والتنمية على أساس التعهدات التي قُـطعت خلال المؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور (الفترة 2012/2013: لا ينطبق؛ الفترة 2013/2014: 40 في المائة؛ الفترة 2014/2015: 60 في المائة)
    4.1.1 Augmentation du pourcentage de bailleurs versant des fonds au titre des engagements pris lors de la Conférence internationale des donateurs pour la reconstruction et le développement du Darfour (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 40 %; 2014/15 : 60 %) UN 4-1-1 تقديم الجهات المانحة للتمويل لأغراض الإنعاش والتنمية على أساس التعهدات التي قُـطعت خلال المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور (الفترة 2012/2013: لا ينطبق؛ الفترة 2013/2014: 40 في المائة؛ الفترة 2014/2015: 60 في المائة)
    J'apprécie tout particulièrement à cet égard sa contribution généreuse au Fonds pour la reconstruction et le développement du Darfour. UN وفي هذا الصدد، أُعرب عن تقديري للمساهمة السخية المقدمة إلى صندوق إعادة إعمار وتنمية دارفور.
    Sur ce montant total, 10 millions de dollars avaient été transférés antérieurement à la réunion au Fonds pour la reconstruction et le développement du Darfour, qui a reçu ainsi sa première contribution. UN ومن أصل هذا المبلغ الإجمالي، حُوِّل مبلغ مقداره 10 ملايين دولار إلى صندوق إعادة إعمار وتنمية دارفور قبل انعقاد الاجتماع، حيث تعد هذه أول مساهمة في الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد