ويكيبيديا

    "et le développement et l'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنمية ومنظمة
        
    Cette stratégie sera menée en collaboration étroite avec la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN وستُتبع هذه الاستراتيجية من خلال التعاون الوثيق مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية.
    Cette stratégie sera menée en collaboration étroite avec la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN وستُتبع هذه الاستراتيجية من خلال التعاون الوثيق مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية.
    Réunion d'un groupe spécial d'experts sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce : questions qui se posent dans les pays d'Afrique centrale UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن التجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية: قضايا تهم بلدان وسط أفريقيا
    Réunion d'un groupe spécial d'experts sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce : questions qui se posent en Afrique de l'Est UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن التجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية: قضايا تهم شرق أفريقيا
    Source : Les calculs ont été faits par le Centre du commerce international, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce. UN المصدر: أَعَدَّ هذه الحسابات مركز التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية.
    Reconnaissant qu'il devrait y avoir entre la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce, une coopération constructive et efficace, fondée sur la complémentarité de leurs fonctions, UN وإذ تسلم بأنه ينبغي أن يكون هناك تعاون بناء وفعال بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، استنادا الى تكامل المهام التي يضطلعان بها،
    Le renforcement des partenariats stratégiques avec des organisations comme la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce était accueilli avec satisfaction. UN ورحب البعض بتقوية الشراكة الاستراتيجية مع سائر منظمات الأمم المتحدة مثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية.
    Il ne fait aucun doute que le Conseil peut, en étroite coopération avec l'Organisation des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce, apporter une contribution remarquable à la mise en place de ce système et, de ce fait, au progrès économique mondial. UN ولا يوجد شك في أن بمقدور المجلس، بالتعاون الوثيق مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، اﻹسهام مساهمة بارزة في إنشاء هذا النظام وفي إحراز تقدم اقتصادي عالمي أيضا.
    Les efforts entrepris par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce pour faciliter les échanges commerciaux et améliorer l'accès aux marchés des pays africains méritent d'être activement soutenus par la communauté internationale. UN والجهود التي يبذلها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية لتشجيع تيسير التجارة وتحسين وصول البلدان اﻷفريقية لﻷسواق تستحق الدعم الفعال من جانب المجتمع الدولي.
    Le rôle des organisations internationales telles que la Conférence des Nations Unies pour le commerce et le développement et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel devrait être renforcé à cet égard. UN وينبغي تدعيم دور منظمات دولية من قبيــل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، في هذا الشأن.
    Considérant qu'il devrait y avoir entre la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce une coopération constructive et efficace, fondée sur la complémentarité de leurs fonctions, UN وإذ تسلﱢم بأنه ينبغي أن يكون هناك تعاون بناء وفعال بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، استنادا إلى تكامل المهام التي يضطلعان بها،
    des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce UN جيم - علاقــة المركــز بمؤتمــر اﻷمـم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    La semaine dernière, le Groupe des 77 et la Chine ont participé activement à la session de printemps du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce. UN لقد شاركت مجموعة الـ 77 والصين بفعالية في اجتماع الربيع الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأسبوع الماضي مع مؤسسات بريتون وودز ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية.
    aux comptes Le Centre du commerce international (CCI) est un organisme de coopération technique cofinancé par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce, qui œuvre à la promotion des exportations des petites et moyennes entreprises des pays en développement et des pays en transition. UN مركز التجارة الدولية هو وكالة للتعاون التقني يشترك في تمويلها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، ويعمل المركز على حفز صادرات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    22. Se félicite du renouvellement et de l'intensification de la coopération entre la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce, ainsi que des efforts concertés qu'elles déploient pour fournir une assistance technique dans le domaine commercial, et appelle de ses voeux la poursuite du renforcement de cette coopération; UN " 22 - تعرب عن ارتياحها لتجدد التعاون وزيادته بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية وكذلك للجهود المشتركة الرامية إلى توفير مساعدة تقنية تتصل بالتجارة وتدعو إلى مزيد من الدعم لهذا التعاون؛
    Avec la Banque mondiale, le FMI, le Centre du commerce international de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce, le PNUD a collaboré dans 40 pays au Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce pour les pays moins avancés. UN 39 - وتعاون البرنامج الإنمائي مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومركز التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية لوضع " الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نموا " في 40 بلدا.
    8. Prend note des travaux qui ont été entrepris conjointement et individuellement par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce concernant les conséquences du Cycle d'Uruguay pour les pays en développement, et attend avec intérêt le débat dont fera l'objet leur analyse, notamment à l'occasion de conférences ministérielles; UN ٨ - تحيط علما بالعمل الذي اشترك فيه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية وبالعمل الذي اضطلع به كل منهما على حدة فيما يتعلق بتأثير جولة أوروغواي على البلدان النامية وتتطلع إلى ادراج هذا التحليل في المناقشات بما في ذلك المناقشات داخل مؤتمرات وزارية؛
    Les recherches effectuées par la CDI sur l'application du régime de la nation la plus favorisée dans les relations entre États et investisseurs complètent les travaux d'autres organes et organismes internationaux, par exemple la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation de coopération et de développement économiques, sur l'expansion de la pratique conventionnelle et arbitrale internationale. UN وتعد الأبحاث التي تجريها اللجنة بشأن تنفيذ نظام الدولة الأولى بالرعاية في مجال العلاقات الاستثمارية مكملة للأعمال التي تضطلع بها الهيئات والمنظمات الدولية الأخرى، مثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بشأن توسيع نطاق الممارسات التعاهدية الدولية والتحكيم الدولي.
    2. M. KISIRI (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.24, et signale le rôle important que jouent la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et l'Organisation mondiale du commerce pour promouvoir des mesures propres à garantir l'intégration des pays en développement au système commercial international. UN ٢ - السيد كيسيري )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.24، وأشار إلى الدور الهام الذي يقوم به مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية في مجال تعزيز اتخاذ إجراءات تكفل إدماج البلدان النامية بصورة إيجابية في نظام التجارة المتعدد اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد