ويكيبيديا

    "et le fenu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والصندوق
        
    • وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
        
    • وصندوق المشاريع الإنتاجية
        
    • الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج
        
    • مع صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية
        
    • وصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية
        
    Les programmes communs au niveau du pays constituent la principale forme de coopération entre le PNUD et le FENU dans ces domaines. UN وتشكل البرامج المشتركة على الصعيد القطري الطريقة الرئيسية للتعاون بين البرنامج الإنمائي والصندوق في هذين المجالين.
    Les VNU seront en outre invités à rejoindre la communauté de pratique mise en place par le PNUD et le FENU. UN وسيُدعى برنامج متطوعي الأمم المتحدة أيضا إلى الانضمام إلى منتدى الممارسين المشترك بين البرنامج الإنمائي والصندوق.
    Le PNUD et le FENU deviennent stratégiquement plus alignés et élargissent leurs sources de financement. UN في هذا الخيار، يصير البرنامج الإنمائي والصندوق متوازيين أكثر من الناحية الاستراتيجية ويقومان بزيادة اندماجهما المالي.
    UNIFEM et le FENU ont fournir 4 % du total des ressources. UN وبلغت حصة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 4 في المائة من مجموع الموارد.
    L'échange régulier des connaissances sera appuyé par la mise en place, conjointement par le PNUD et le FENU, d'une communauté de pratique sur la gouvernance locale et le développement local. UN وستُدعم عمليات تبادل المعرفة المنتظمة من خلال إنشاء منتدى للممارسين مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وذي صلة بالإدارة المحلية والتنمية المحلية.
    Conclusion Le PNUD et le FENU seront appelés à collaborer encore plus étroitement à l'avenir. UN سيواصل البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية العمل معا بشكل أوثق كشريكين في المستقبل.
    Le PNUD et le FENU ont déjà commencé à utiliser les financements relais dans plusieurs programmes conjoints exécutés dans divers pays. UN وقد بدأ البرنامج الإنمائي والصندوق بالفعل استخدام طريقة التمويل المنقول في عدة برامج مشتركة في العديد من البلدان.
    À la recherche de possibilités nouvelles, le PNUD et le FENU étudient d'autres moyens de tirer parti des possibilités d'investissement au niveau des pays. UN كما واصل البرنامج والصندوق خطاهما لاستكشاف طرائق بديلة لتعزيز فرص الصندوق الاستثمارية على المستوى القطري.
    :: Le PNUD et le FENU reconnaîtront et attesteront dûment leurs contributions respectives à l'obtention des résultats convenus en matière de développement. UN :: وسيعترف البرنامج الإنمائي والصندوق ويقرَّان على النحو الواجب بمساهمات كل منهما في تحقيق نتائجهما الإنمائية المشتركة.
    Le PNUD et le FENU ont réfléchi ensemble à la meilleure façon d'intégrer les contributions des deux domaines d'intervention du FENU dans le plan stratégique du PNUD. UN عمل البرنامج الإنمائي والصندوق معا وبشكل وثيق على دمج المساهمات من مجالي عمل الصندوق في الخطة الاستراتيجية.
    Recettes autres que les recettes de base, reçues par le FENU pour les programmes conjoints auxquels participent le PNUD et le FENU UN تلقي الصندوق إيرادات غير أساسية لصالح البرامج المشتركة التي يشترك فيها البرنامج الإنمائي والصندوق كلاهما
    La FAO a conclu des accords avec la Banque mondiale, la BAfD, le FIDA et le FENU. UN وللمنظمة اتفاقات مع البنك الدولي، ومصرف التنمية الافريقي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية.
    Après une période d'ajustement et d'adaptation aux nouvelles modalités opérationnelles, le PNUD et le FENU ont commencé d'exécuter des programmes ensemble. UN 5 - وبعد فترة من التكيف لمراعاة طرائق العمل الجديدة، شرع البرنامج الإنمائي والصندوق في تنفيذ برامج مشتركة.
    Mais des résultats concrets peuvent d'ores et déjà être mentionnés, comme par exemple les 14 programmes conjoints signés par le PNUD et le FENU au 31 décembre 2008. UN ومع ذلك، فهناك نتائج ملموسة يمكن الإبلاغ عنها، مثل البرامج المشتركة الأربعة عشر التي وقّع عليها البرنامج الإنمائي والصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le PNUD et le FENU ont collaboré avec les États Membres au cours du processus de mobilisation des ressources. UN 8 - وقد تعاون البرنامج الإنمائي والصندوق مع الدول الأعضاء أثناء عملية حشد الموارد.
    :: Rapport annuel de la Directrice exécutive :: Rapport sur les arrangements prévus dans le mémorandum d'accord conclu entre le PNUD et le FENU UN :: تقرير عن ترتيبات مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Le PNUD et le FENU travailleront en étroite collaboration avec les États membres pour mettre en place des mécanismes de financement appropriés. UN وسيعمل البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بتعاون وثيق مع الدول الأعضاء على تصميم آليات تمويل مناسبة.
    Les évaluations de projet ne sont pas obligatoires au PNUD mais doivent parfois être effectuées dans le cadre de protocoles de partenariat, notamment avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et le FENU. UN وتقييمات المشاريع ليست إلزامية بموجب متطلبات البرنامج الإنمائي غير أنها يمكن أن تفرضها بروتوكولات الشراكة كما هو الشأن في حالة مرفق البيئة العالمية، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Cadre de partenariat proposé pour le PNUD et le FENU UN إطار الشراكة المقترح بين برنامــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Partenariat stratégique entre le PNUD et le FENU UN الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Le PNUD et le FENU ont défini en commun des résultats attendus en matière de développement et des indicateurs de ces résultats. UN 3 - وصاغ البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية النتائج الإنمائية ومؤشرات النتائج المشتركة.
    Cadre de partenariat entre le PNUD et le FENU, arrangements en matière de programmation, mécanismes de financement et politique de recouvrement des coûts UN إطار الشراكة بين صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وترتيبات البرمجة والتمويل، وسياسة استرداد التكاليف
    13. Le Projet de développement rural intégré, conjointement lancé par le PNUD et le FENU, à la fin de 1993, avance à grands pas. UN ١٣ - ولقد حقق مشروع التنمية الريفية المتكامل الذي بدأه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية في نهاية ١٩٩٣ تقدما باهرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد