L'Assemblée générale y demandait également à tous les gouvernements et organismes compétents des Nations Unies d'envisager d'accroître le montant des ressources allouées à la coopération économique et technique entre pays en développement et d'identifier de nouvelles modalités de financement, comme la coopération triangulaire et le financement par le secteur privé. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى جميع الحكومات ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تنظر في زيادة المخصصات للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وأن تحدد طرائق جديدة للتمويل، مثل التعاون الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص. |
Des pays d'Afrique ont essayé d'améliorer le financement du logement pour les pauvres par des programmes hypothécaires communaux et le financement par le secteur privé. | UN | 61 - وقد حاولت بعض البلدان الأفريقية تحسين تمويل الإسكان للفقراء عن طريق برامج الرهونات الأهلية والتمويل من القطاع الخاص. |
Une aide accrue et plus efficace sera nécessaire pour accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans la région Asie-Pacifique, quels que soient les autres efforts déployés pour mobiliser les ressources intérieures et le financement par le secteur privé. | UN | وستقوم حاجة إلى معونة أكبر وأكثر فعالية بغية التعجيل بالتقدم صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بغض النظر عن الجهود الأخرى الرامية إلى حشد الموارد المحلية والتمويل من القطاعين الخاص والعام. |
6. Demande à tous les gouvernements et organismes compétents des Nations Unies, y compris les institutions financières multilatérales, d'envisager d'accroître les ressources allouées à la coopération économique et technique entre pays en développement et d'identifier de nouvelles modalités de financement pour promouvoir la coopération Sud-Sud, comme la coopération triangulaire et le financement par le secteur privé; | UN | ٦ - تطلب إلى جميع الحكومات ومؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تنظر في زيادة المخصصات للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وأن تحدد طرائق جديدة للتمويل لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التعاون الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص؛ |
La présente note établie à l'intention de la première session de la Réunion d'experts pluriannuelle examine trois initiatives et mécanismes spécifiques qui ont enrichi le débat sur la coopération pour le développement dans ce domaine: la privatisation, les PPP et le financement par les banques régionales de développement. | UN | وهذه المذكرة المعدة من أجل الدورة الأولى لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات هذا تبحث ثلاث مبادرات وآليات محددة استُخدمت في مناقشة التعاون الإنمائي في هذا المجال، ألا وهي: الخصخصة، والشراكات فيما بين القطاعين العام والخاص، والتمويل المقدم من مصارف التنمية الإقليمية. |
6. Demande à tous les gouvernements et organismes compétents des Nations Unies, y compris les institutions financières multilatérales, d'envisager d'accroître les ressources allouées à la coopération économique et technique entre pays en développement et d'identifier de nouvelles modalités de financement pour promouvoir la coopération Sud-Sud, comme la coopération triangulaire et le financement par le secteur privé; | UN | ٦ - تطلب إلى جميع الحكومات ومؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تنظر في زيادة المخصصات للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وأن تحدد طرائق جديدة لتمويل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التعاون الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص؛ |
4. Demande à tous les gouvernements et organisations compétentes des Nations Unies, y compris les institutions financières multilatérales, d'envisager d'accroître le montant des ressources allouées à la coopération économique et technique entre pays en développement et de recenser de nouvelles modalités de financement, comme des accords de financement triangulaire et le financement par le secteur privé; | UN | " ٤ - تطلب إلى جميع الحكومات ومؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تنظر في زيادة المخصصات للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وأن تحدد طرائق جديدة للتمويل مثل ترتيبات التمويل الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص؛ |
4. Demande à tous les gouvernements et organismes compétents des Nations Unies, y compris les institutions financières multilatérales, d'envisager d'accroître le montant des ressources allouées à la coopération économique et technique entre pays en développement et d'identifier de nouvelles modalités de financement pour promouvoir la coopération Sud-Sud, comme la coopération triangulaire et le financement par le secteur privé; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع الحكومات ومؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تنظر في زيادة المخصصات للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وأن تحدد طرائق جديدة لتمويل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب مثل التعاون الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص؛ |
4. Demande à tous les gouvernements et organismes compétents des Nations Unies, y compris les institutions financières multilatérales, d'envisager d'accroître le montant des ressources allouées à la coopération économique et technique entre pays en développement et d'identifier de nouvelles modalités de financement pour promouvoir la coopération Sud-Sud, comme la coopération triangulaire et le financement par le secteur privé; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع الحكومات ومؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تنظر في زيادة المخصصات للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وأن تحدد طرائق جديدة لتمويل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب مثل التعاون الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص؛ |
12. Demande à tous les gouvernements et à tous les organismes compétents des Nations Unies ainsi qu’aux institutions financières multilatérales et régionales d’envisager d’accroître les ressources allouées à la coopération économique et technique entre pays en développement et de renforcer les modalités de financement propres à promouvoir la coopération Sud-Sud, comme la coopération triangulaire et le financement par le secteur privé; | UN | ١٢ - تطلب إلى جميع الحكومات وجميع مؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية اﻹقليمية المتعددة اﻷطراف، أن تنظر في إمكانية زيادة المخصصات من الموارد المالية للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وأن تعزز طرائق التمويل لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التعاون الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص؛ |
6. Demande à tous les gouvernements et organismes compétents des Nations Unies, y compris les institutions financières multilatérales, d'envisager d'accroître le montant des ressources allouées à la coopération économique et technique entre pays en développement et d'identifier et soutenir des modalités de financement novatrices pour promouvoir la coopération Sud-Sud, comme la coopération triangulaire et le financement par le secteur privé; | UN | " ٦ - تطلب إلى جميع الحكومات ومؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تنظر في زيادة مخصصات الموارد للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وأن تحدد وتدعم طرائق مبتكرة لتمويل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التعاون الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص؛ |
11. Demande à tous les gouvernements et à tous les organismes compétents des Nations Unies ainsi qu’aux institutions financières multilatérales et régionales d’accroître les ressources allouées à la coopération économique et technique entre pays en développement et d’identifier les nouvelles modalités de financement pour promouvoir la coopération Sud-Sud, comme la coopération triangulaire et le financement par le secteur privé; | UN | " ١١ - تطلب إلى جميع الحكومات وجميع مؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والمؤسسات المالية اﻹقليمية المتعددة اﻷطراف، أن تعمد إلى زيادة المخصصات من الموارد المالية للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وأن تحدد طرائق جديدة لتمويل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التعاون الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص؛ |
La réunion se consacrera principalement à trois initiatives et mécanismes sur lesquels ont porté les débats consacrés à la coopération pour le développement dans ce domaine, à savoir les privatisations, les partenariats public-privé (PPP) et le financement par les banques régionales de développement. | UN | ويعتزم هذا الاجتماع التركيز على ثلاث مبادرات وآليات محددة استُخدمت في مناقشة التعاون الإنمائي في هذا المجال وهي: الخصخصة، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والتمويل المقدم من مصارف التنمية الإقليمية. |
La réunion se consacrera principalement à trois initiatives et mécanismes sur lesquels ont porté les débats consacrés à la coopération pour le développement dans ce domaine, à savoir les privatisations, les partenariats public-privé (PPP) et le financement par les banques régionales de développement. | UN | ويعتزم هذا الاجتماع التركيز على ثلاث مبادرات وآليات محددة استُخدمت في مناقشة التعاون الإنمائي في هذا المجال وهي: الخصخصة، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والتمويل المقدم من مصارف التنمية الإقليمية. |