ويكيبيديا

    "et le fonds pour l'environnement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومرفق البيئة
        
    • وصندوق البيئة
        
    • مع مرفق البيئة
        
    Des activités dans ces deux domaines sont également menées au moyen de ressources autres que les CIP par pays, notamment les RSP et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN ويجري أيضا الترويج للموضوعين من مصادر خلاف أرقام التخطيط الارشادية للبلد مثل موارد البرنامج الخاص ومرفق البيئة العالمي.
    Les résultats de l'étude devraient permettre de renforcer le dialogue entre la Convetionentre la Convention de Stockholm et le Fonds pour l'environnement mondial, en sa qualité de mécanisme de financement, et d'améliorer la performance en généralà tous les niveaux. UN وينبغي أن تستخدم النتائج لمزيد من تعزيز الحوار بين اتفاقية استكهولم ومرفق البيئة العالمية وتحسين الأداء الشامل.
    :: 0,4 million de dollars au titre du projet no 30944, mené au Kenya par le PNUD et le Fonds pour l'environnement mondial. UN 0.4 مليون دولار: المشروع 30944 ويتصل بمشروع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية في كينيا
    L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) collaborent également à ce projet. UN ومن الجهات الرئيسية التي تتعاون في هذا المشروع أيضا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق البيئة العالمية.
    Enfin, le Bureau de New York s'emploie à concrétiser les possibilités de coopération avec les institutions de Bretton Woods et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN وأخيرا، يسعى المكتب لتحقيق امكانية التعاون مع مجموعة مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمي.
    LES PAYS GRAVEMENT TOUCHÉS PAR LA SÉCHERESSE ET/OU LA DÉSERTIFICATION, EN PARTICULIER EN AFRIQUE et le Fonds pour l'environnement MONDIAL SUR LE RENFORCEMENT UN في أفريقيا ومرفق البيئة العالمية بشأن تعزيز التعاون
    Ils espèrent que le mémorandum d'accord entre la Convention et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) sera prochainement arrêté. UN وإن مجموعة الـ 77 والصين تأملان أن يجري الانتهاء في وقت قريب من مذكرة التفاهم بين الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية.
    Coopération internationale, y compris la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial - Note du secrétariat UN التعاون الدولي ويشمل التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية: مذكرة من الأمانة
    l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial Coopération internationale, y compris la coopération avec UN التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    À ce propos, le PNUD et le Fonds pour l'environnement mondial s'occupent de la gestion environnementale de plusieurs sites dans le pays. UN ويشترك البرنامج الإنمائي ومرفق البيئة العالمية في الإدارة البيئية لعدد من المواقع في شتى أنحاء البلد.
    La délégation mongole se félicite donc du projet de mémorandum d'accord entre la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN ولهذا فإن وفد منغوليا يرحّب بمذكرة التفاهم المقترحة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية.
    Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Fonds pour l'environnement mondial. UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية.
    Une large participation au processus d'examen de tous les principaux acteurs, y compris notamment les gouvernements, les organes compétents des Nations Unies et le Fonds pour l'environnement mondial, est absolument indispensable à son succès. UN وتمثل المشاركة التي تقوم على قاعدة عريضة في عملية الاستعراض بحيث تشمل جميع العناصر الرئيسية بما فيها الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة ومرفق البيئة العالمية أهمية حيوية في إنجاحه.
    Les principaux intervenants sont ici la Banque mondiale, le PNUD et le Fonds pour l'environnement mondial. UN والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا المجال هي البنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومرفق البيئة العالمي.
    iii) Arrangements provisoires entre le Comité et le Fonds pour l'environnement mondial UN `٣` الترتيبات المؤقتة بين اللجنة ومرفق البيئة العالمية
    ARRANGEMENTS TEMPORAIRES ENTRE LE COMITÉ et le Fonds pour l'environnement MONDIAL UN الترتيبات المؤقتة بين اللجنة ومرفق البيئة العالمية
    Ils ont recommandé que ces mesures soient financées par les mécanismes d’application du Protocole de Kyoto et le Fonds pour l’environnement mondial. UN ودعا المنتدى إلى توليد موارد كافية من خلال تنفيذ آليات بروتوكول كيوتو ومرفق البيئة العالمي لكامل مجموعة تدابير التكيف.
    Constatant qu'il faut actualiser le mémorandum d'accord en place entre le secrétariat de la Convention et le Fonds pour l'environnement mondial, UN وإذ يلاحظ ضرورة تحديث مذكرة التفاهم الحالية بين اتفاقية مكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية،
    La région illustre bien la coopération qui s'exerce entre le programme de l'ONUDI relatif au Protocole de Montréal et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN وتمثَّل هذه المنطقة نموذجاً جيداً للتعاون بين برنامج اليونيدو الخاصة ببروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية.
    Par cette résolution, l'Assemblée créait le Conseil d'administration du PNUE, le Secrétariat de l'environnement et le Fonds pour l'environnement. UN فبموجب ذلك القرار أنشأت الجمعية العامة مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة شؤون البيئة وصندوق البيئة.
    Dans le cadre du même programme, un appui sera également apporté au développement des relations entre le secrétariat de la Convention et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN وسوف يقدم البرنامج الدعم أيضا لما يلزم من تطوير علاقة اتفاقية مكافحة التصحر مع مرفق البيئة العالمية عملا بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد