Le PNUD a créé un partenariat avec la Commission de consolidation de la paix, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix. | UN | وأقام البرنامج الإنمائي شراكة جديدة مع لجنة بناء السلام، ومكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
Nous nous sommes penchés en quatrième lieu sur le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix. | UN | وينصب مجال تركيزنا الرابع على مكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
En outre, nous devrions étudier davantage la possibilité de créer une synergie entre la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لنا زيادة التفكير في إيجاد التآزر بين لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
Par ailleurs, nous devons d'urgence préciser la relation qui doit exister entre la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix. | UN | علاوة على ذلك، ثمة حاجة ماسة إلى توضيح رؤيتنا فيما يتصل بالعلاقة بين لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
La Commission de la consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix ont un rôle important à jouer dans ce domaine en intervenant très tôt dans le processus. | UN | وقال إن هناك دورا مهما في هذا الصدد تلعبه لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
Se félicitant du rôle que la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix jouent à l'appui de l'entreprise de consolidation de la paix en Sierra Leone, | UN | وإذ ينوه بدور لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم الجهود المبذولة من أجل بناء السلام في سيراليون، |
La Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix ont un rôle important à jouer à cet égard. | UN | وأضاف إن لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام لهما دور هام ينبغي الاضطلاع به في هذا الشأن. |
La Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix ont un rôle important à jouer à cet égard. | UN | وفي هذا الصدد يمكن أن تقوم لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام بدور هام. |
La Commission de consolidation de la paix, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix ont donc été créés. | UN | ونتيجة لذلك، تم إنشاء لجنة بناء السلام، ومكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
Il est donc essentiel de définir les rapports entre la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix. | UN | ويقترن بذلك ضرورة توضيح العلاقة بين لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
Nous sommes donc reconnaissants que la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix aient réagi en conséquence. | UN | ولذلك، ونحن ممتنون لأن لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام استجابا على النحو الملائم. |
Avec le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix, elle constitue la pièce maîtresse du nouvel édifice de l'ONU en matière de consolidation de la paix. | UN | فهي، إلى جانب مكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام، تشكل جوهر هيكل الأمم المتحدة المعني ببناء السلام. |
Une complémentarité entre ces instruments et le Fonds pour la consolidation de la paix est essentielle pour que ce dernier puisse remplir sa fonction de catalyseur. | UN | والتكامل بين هذه الأدوات وصندوق بناء السلام عامل أساسي في ضمان قدرة الصندوق على أداء وظيفته المحفّزة. |
Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix peuvent aussi s'attribuer une part du mérite. | UN | كما يعود الفضل في ذلك إلى مكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
À cet égard, il note l'importance du rôle joué par la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix dans l'appui apporté à la réforme, y compris dans les pays d'Afrique. | UN | ويؤكد المجلس في هذا الصدد أهمية الدور الذي تنهض به لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم إصلاح قطاع الأمن في بلدان منها البلدان الأفريقية. |
La période considérée a été pour la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix l'occasion d'une intense activité au service de la Guinée-Bissau. | UN | 32 - تميّزت الفترة المشمولة بالتقرير بحضور مكثف للجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في غينيا - بيساو. |
Des moyens techniques et financiers ont été mis à la disposition du Groupe par le BINUCSIL, le PNUD et le Fonds pour la consolidation de la paix. | UN | ويقدِّم المكتب المتكامل لبناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق بناء السلام الدعم التقني والمالي لأعمال الفريق. |
:: Conseils au Comité directeur national concernant ses relations avec la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix, sous forme de réunions à présidence partagée | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة التوجيهية الوطنية فيما يتعلق بمشاركة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام، من خلال الاشتراك في رئاسة الاجتماعات |
Si nous nous félicitons de ces efforts, il devient toutefois urgent de clarifier la nature des liens entre la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix. | UN | وعلى قدر ترحيبنا بهذه الجهود، ثمة حاجة ملحة لتوضيح الرؤية بالنسبة لطبيعة العلاقة بين لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
À cet égard, nous saluons le travail très utile accompli par la Commission de consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix, ainsi que les engagements définis dans le Programme d'action d'Accra. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالعمل القيم الذي يضطلع به كل من لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام وصندوق بناء السلام، وبالالتزامات الواردة في خطة عمل أكرا. المثابرة على العمل |