ويكيبيديا

    "et le franc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والفرنك
        
    • مقابل الفرنك
        
    Elle est la seule de toutes les autorités postales à émettre des timbres en trois monnaies, à savoir le dollar des États-Unis, l'euro et le franc suisse. UN والإدارة هي السلطة البريدية الوحيدة التي تُصدر طوابع بثلاث عملات، وهي دولار الولايات المتحدة واليورو والفرنك السويسري.
    En particulier vers la fin de l'année, la faiblesse du dollar contre le yen et le franc suisse s'est confirmée. UN وقرب نهاية عام 2008 أكد دولار الولايات المتحدة ضعفه مقابل الين الياباني والفرنك السويسري.
    Le Secrétariat a toutefois dû aussi faire face pendant cette période à des dépenses salariales supérieures à celles prévues dans le budget par suite de fluctuations des taux de change entre le dollar des États-Unis et le franc suisse. UN ومع ذلك، وفي نفس الوقت، أثناء الفترة التي شهدت فيها الأمانة ارتفاعاً في مصروفات المرتبات تجاوز الأموال الـمُدرجة بالميزانية لهذا الغرض بسبب تقلب أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري.
    Comme il ressortait de ces chiffres, les montants budgétisés étaient décaissés principalement dans deux monnaies : le dollar des États-Unis et le franc suisse. UN وجاء في تلك المعلومات أن الموارد تقيَّد في الميزانية لغرض صرفها بعملتين رئيسيتين هما دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري، وتشكلان معا حوالي 80 في المائة في الميزانية العادية.
    Cette hausse s'explique par la fluctuation des taux de change entre le dollar des États-Unis et le franc suisse, par l'inflation ainsi que par l'augmentation des dépenses au titre du personnel et des achats. UN وتُعزى الزيادة إلى ارتفاع سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري، والتضخم، وزيادة الإنفاق على التكاليف المتصلة بالموظفين والمقتنيات.
    Les banques ont proposé de recourir à des contrats de change à terme sur l'euro et le franc suisse à hauteur de 75 % des dépenses prévisibles pour la première année de l'exercice et de 50 % pour la seconde. UN واقترح المصرفان استخدام عقود آجلة لليورو والفرنك السويسري تمثل 75 في المائة من النفقات التي يمكن التنبؤ بها للسنة الأولى من الميزانية و 50 في المائة من النفقات التي يمكن التنبؤ بها للسنة الثانية من الميزانية.
    Parmi les accords multilatéraux sur l'environnement pour lesquels des contributions sont mises en recouvrement, aucun n'a mis en place un recouvrement fractionné, en vertu duquel les cotisations sont calculées et versées en deux monnaies, par exemple le dollar des États-Unis et le franc suisse. UN لم تُدخِل أي من الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف التي تقوم على الأنصبة المقررة أسلوب المساهمات المجزأة الذي يتم بموجبه تقدير المساهمات وتسديدها بعملتين، كالدولار الأمريكي والفرنك السويسري مثلاً.
    Elle fait apparaître ce qui suit. Pour commencer, et comme on vient de le voir, le taux de change comptable effectif entre le dollar et le franc suisse a été plus ou moins identique au taux de change budgétisé pour les rubriques budgétaires dépendant du franc suisse durant cette période. UN وكشف ذلك عن الآتي: بداية، وكما سبق ذكره في الفقرة السابقة، فإن سعر الصرف المحاسبي الفعلي بين الدولار الأمريكي والفرنك السويسري كان مساو تقريباً لسعر الصرف المدرج في الميزانية لبنود الميزانية الأخرى التي تعتمد على الفرنك السويسري خلال هذه الفترة.
    Toutefois, ce problème est dans une large mesure pris en charge dans la solution proposée dans la section suivante, du moins s'agissant du taux de change budgétisé entre le dollar et le franc suisse. UN بيد أن هذه المشكلة عولجت إلى حد كبير في الحل المقترح في القسم التالي، وعلى الأقل عندما يتعلق الأمر بمشكلة سعر الصرف المطبق في الميزانية بين الدولار الأمريكي والفرنك السويسري.
    Cette réserve ne pourrait être utilisée que pour absorber une partie de l'impact budgétaire négatif imputable aux fluctuations entre le dollar des États-Unis et le franc suisse, sous réserve de la disponibilité des fonds. UN وسيقتصر استخدام هذا الصندوق على تحمل بعض التأثيرات السلبية على الميزانية والتي تعزى إلى التقلبات بين الدولار الأمريكي والفرنك السويسري، رهناً بتوافر الأموال.
    Les fluctuations entre le dollar des États-Unis et le franc suisse ont créé un problème récurrent pour l'Organisation des Nations Unies et ses institutions spécialisées basées en Suisse depuis le démantèlement de l'étalon-or et du système de changes fixes au début des années 70. UN ولقد أفضت التقلبات بين دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري إلى نشوء مشكلة مستمرة للأمم المتحدة وللوكالات المتخصصة التي توجد مقارها في سويسرا، وذلك منذ الإنهاء التدريجي لنظام معيار الذهب وسعر الصرف الثابت في أوائل السبعينات.
    Deux parités différentes entre le dollar américain et le franc suisse ont été utilisées par le Secrétariat pour l'élaboration du budget-programme pour 2009-2011 de la Convention de Bâle et son approbation ultérieure. UN 25 - استخدمت الأمانة سعري صرف مختلفين بين الدولار الأمريكي والفرنك السويسري عند إعداد الميزانية البرنامجية لاتفاقية بازل للفترة 2009 - 2011، وإقرارها لاحقاً.
    12. Une forte corrélation a été observée au cours des dernières années entre l'euro et le franc suisse, compte tenu des liens étroits existant entre les économies suisse et européenne. UN 12 - ونظراً للارتباط الوثيق بين الاقتصاديْن السويسري والأوروبي، لوحظ وجود علاقة مشتركة بين اليورو والفرنك السويسري عبر السنوات القليلة الماضية.
    3,8 % - Moyenne pondérée des taux d'actualisation (allant de 2,7 % à 4,95 %) pour les trois principales monnaies dans lesquelles sont libellés les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, à savoir le dollar des États-Unis, l'euro et le franc suisse. UN 3.8 في المائة - المتوسط المرجح لمعدلات الخصم (2.7 في المائة - 4.95 في المائة) لثلاث عملات رئيسية تمثل خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وهي دولار الولايات المتحدة واليورو والفرنك السويسري.
    3,3 % : moyenne pondérée des taux d'actualisation (allant de 2,2 % à 4,35 %) pour les trois principales monnaies dans lesquelles sont libellés les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, à savoir le dollar des États-Unis, l'euro et le franc suisse. UN 3.3 في المائة - المتوسط المرجح لمعدلات الخصم (2.2 في المائة - 4.35 في المائة) لثلاث عملات رئيسية تمثل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وهي دولار الولايات المتحدة واليورو والفرنك السويسري.
    44. Répondant à une question au sujet de l'augmentation apparente des dépenses en 2003 par rapport au montant approuvé dans le projet de budget pour cette période, ainsi que l'augmentation apparente des dépenses de personnel pour 2004, il a expliqué que ces augmentations étaient presque entièrement dues à des variations du taux de change entre le dollar, d'une part, et le franc suisse et l'euro, d'autre part. UN 44- إجابة على سؤال بشأن الزيادة الواضحة في المصروفات في عام 2003 فوق المعتمد في الميزانية لهذه الفترة، علاوة على زيادة ظاهرة في تكاليف الموظفين لعام 2004، شرح ممثل الأمانة أن ذلك يرجع في الغالب بصفة تامة تقريباً إلى التغيرات في سعر الصرف بين الدولار من ناحية والفرنك السويسري واليورو من ناحية أخرى.
    60. Pour compenser les fluctuations éventuelles du taux de change entre le dollar des États-Unis et le franc suisse, l'Administration analyse le taux de change moyen des deux monnaies au cours des cinq derniers mois et évalue les tendances, sur la base des projections effectuées par trois importants établissements bancaires de Genève. UN ٦٠ - لمراعاة أي تقلبات في سعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري، تحلل اﻹدارة متوسط سعر الصرف بين هاتين العملتين طوال اﻷشهر الخمسة السابقة وتقيﱢم الاتجاهات المستقبلية المحتملة، استنادا إلى إسقاطات تضعها ثلاثة مصارف كبرى في جنيف.
    60. Pour compenser les fluctuations éventuelles du taux de change entre le dollar des États-Unis et le franc suisse, l'Administration analyse le taux de change moyen des deux monnaies au cours des cinq derniers mois et évalue les tendances, sur la base des projections effectuées par trois importants établissements bancaires de Genève. UN ٦٠ - لمراعاة أي تقلبات في سعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري، تحلل اﻹدارة متوسط سعر الصرف بين هاتين العملتين طوال اﻷشهر الخمسة السابقة وتقيﱢم الاتجاهات المستقبلية المحتملة، استنادا إلى إسقاطات تضعها ثلاثة مصارف كبرى في جنيف.
    k) L'expression < < taux de change applicable > > désigne la moyenne, calculée sur les 36 mois civils consécutifs d'affiliation (ou sur la période pertinente si elle est inférieure à 36 mois) jusques et y compris le dernier mois d'affiliation à la Caisse ou au régime, respectivement, des taux de change opérationnels mensuels des Nations Unies entre le dollar des États-Unis et le franc suisse. UN (ك) تعني عبارة " سعر الصرف المعمول به " ، المتوسط الشهري لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة بين دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري، محسوبا خلال 36 شهرا ميلاديا متتاليا من الخدمة المسدد عنها اشتراكات (أو تلك المدة ذات الصلة إذا كانت مدة الخدمة أقل من 36 شهرا) حتى آخر شهر من الاشتراك في الصندوق أو الخطة على التوالي، بما في ذلك الشهر الأخير نفسه.
    10. Les estimations pour 1995 restent fondées sur un taux de change standard entre le dollar des Etats-Unis et le franc suisse et sont donc soumises aux fluctuations du taux de change. UN ٠١ - لا تزال تقديرات ٥٩٩١ تستند الى سعر صرف معياري لدولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري، وتخضع بالتالي لتقلبات سعر الصرف.
    d La part des contributions payables en francs français en vertu du système adopté en 1988, qui permet le paiement des contributions en deux monnaies, est calculée sur la base du taux de change suivant entre le dollar et le franc français/euro : 1996-1999 = 5,70 francs français; 2000-2001 = 5,70 francs français/0,869 euro; 2002-2003 = 0,869 euro; 2004-2005 = 0,869 euro. UN (د) يحسب جـــزء الاشتراكات الذي يدفع بالفرنكات الفرنسية/اليورو بموجب نظام قسمة الأنصبة المقــررة الــذي بدأ تطبيقه في عام 1988 على النحو التالي: أسعار صرف الدولار مقابل الفرنك الفرنسي/اليورو: 1996-1999: 5.70 ف ف؛ 2000-2001: 5.70 ف ف/0.869 يورو؛ 2002-2003؛ 0.869 يورو؛ 2004-2005: 0.869يورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد