ويكيبيديا

    "et le gabon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وغابون
        
    Parmi les causes non négligeables de ce fléchissement ont figuré le ralentissement observé dans des pays comme le Cameroun et le Gabon et, surtout, la crise du Zaïre. UN وقد جاء أحد العناصر الرئيسية لهذا الانخفاض نتيجة لﻷزمة في زائير وتباطؤ النمو في بلدان مثل الكاميرون وغابون.
    Il est annoncé que la Géorgie, l'Inde, le Costa Rica, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la Gambie et le Gabon se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN أعلن أن جورجيا والهند وكوستاريكا وبابوا غينيا الجديدة وغامبيا وغابون انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Différend relatif à la frontière entre la Guinée équatoriale et le Gabon UN النزاع الحدودي بين غينيا الاستوائية وغابون
    Une étude de faisabilité sur la liaison Yaoundé—Eboro—Bitam entre le Cameroun et le Gabon sera prochainement menée à bien. UN وستستكمل قريبا دراسة جدوى بشأن طريق ياونديه - إيبورو - بيتام الواقع بين الكاميرون وغابون.
    Conseiller et médiateur pour le différend territorial entre la Guinée équatoriale et le Gabon UN المستشار والوسيط المعني بالنزاع بين غينيا الاستوائية وغابون
    Conseiller spécial du Secrétaire général sur le différend territorial entre la Guinée équatoriale et le Gabon UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بالنزاع بشأن الأراضي بين غينيا الاستوائية وغابون
    L'ONU a également continué à aider la Guinée équatoriale et le Gabon à régler par la médiation leur différend concernant l'île de Mbanie. UN كما واصلت الأمم المتحدة مساعدة غينيا الاستوائية وغابون في الوساطة الرامية إلى تسوية نزاعهما بشأن جزيرة مبانييه.
    Pour 1999, M. Türk a été réélu à la présidence, le Brésil et le Gabon assurant la vice-présidence. UN وبالنسبة إلى عام ١٩٩٩، أعيد انتخاب السيد تورك رئيسا، وقدم وفدا البرازيل وغابون نائبي الرئيس.
    Durant la période à l'examen, il est apparu que le Cameroun, la République centrafricaine, le Tchad et le Gabon, en particulier, étaient aux prises avec ce problème. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تبين أن تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وغابون والكاميرون بشكل خاص تواجه هذه المشكلة.
    Le braconnage menace aussi le Cameroun, le Tchad, le Congo et le Gabon. UN وتظل الكاميرون وتشاد وجمهورية الكونغو، وغابون أيضا عرضة لأنشطة الضالعين في الصيد غير المشروع.
    Elle a également poursuivi l'action qu'elle mène en faveur d'un règlement pacifique du différend frontalier entre la Guinée équatoriale et le Gabon. UN وواصلت الأمم المتحدة أيضا جهودها لمساعدة غينيا الاستوائية وغابون على إيجاد تسوية سلمية للنزاع بينهما على الحدود.
    La liste des auteurs est contenue dans le document A/49/L.1, auxquels il faut ajouter le Brunéi Darrusalam, la Croatie, le Pakistan et le Gabon, ce qui porte à 113 le nombre total des États Membres qui ont parrainé le projet de résolution. UN وقائمة مقدمي المشروع واردة في الوثيقة A/49/L.1؛ وينبغي أن تضاف إلى هذه القائمة اسماء كل من : باكستان، وبروني دار السلام، وغابون وكرواتيا، وهذا يعني أن ١١٣ دولة عضوا تشارك في تقديم مشروع القرار.
    Plusieurs réunions ont été également organisées entre le Cameroun et le Tchad et entre le Cameroun et le Gabon pour trouver les moyens de freiner le développement du phénomène des attaques à main armée sur les routes. UN وعُقدت عدة اجتماعات بين الكاميرون وتشاد وأيضا بين الكاميرون وغابون عن سبل ووسائل وقف الظاهرة المتزايدة المتصلة بالسرقات المسلحة في الطرق العامة.
    Par la suite, l'Arménie*, la Bulgarie, le Cambodge*, le Cameroun*, le Costa Rica et le Gabon* se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفي أعقاب ذلك انضمت الى مقدمي مشروع القرار أرمينيا*، بلغاريا، وغابون* والكاميرون* وكمبوديا* وكوستاريكا.
    Le Cameroun a annoncé qu'il était le cinquième pays à ratifier la Convention de l'Afrique centrale pour le contrôle des armes légères et de petit calibre, après la République centrafricaine, le Tchad, la République du Congo et le Gabon. UN وأعلنت الكاميرون أنها خامس بلد يصدق على اتفاقية كينشاسا التي تنظِّم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لتنضم بذلك إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو وغابون.
    À ce jour, 95 États sont parties au Protocole II modifié, soit deux États de plus que l'année dernière, la République dominicaine ayant adhéré le 21 juin et le Gabon le 22 septembre. UN وحتى الآن، أصبحت ما مجموعه 95 دولة أطرافا في البروتوكول الثاني المعدل، بزيادة دولتين عن العام الماضي، حيث انضمت الجمهورية الدومينيكية في 21 حزيران/يونيه وغابون في 22 أيلول/سبتمبر.
    La Chine, la République bolivarienne du Venezuela, l'Arabie saoudite, la Colombie, la Bolivie, les Philippines et le Gabon ont souscrit à la position de l'Inde et ont exprimé des préoccupations analogues. UN وأعربت الصين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والمملكة العربية السعودية وكولومبيا وبوليفيا والفلبين وغابون عن تأييدها للموقف الهندي وأعربت جميعاً عن أوجه قلق مماثلة.
    Il félicite la République dominicaine et le Gabon d'avoir adhéré au Protocole II modifié. UN وأضاف أنه يرحب بانضمام الجمهورية الدومينيكية وغابون طرفين جديدين إلى مجمل الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الثاني المعدّل.
    Le Président annonce que le Bangladesh et le Gabon se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN 32 - الرئيس: أعلن أن بنغلاديش وغابون انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    En 2002, le Ghana, Djibouti et le Gabon avaient atteint l'objectif de réduire de moitié la proportion de la population souffrant de la faim. UN وقد حققت غانا وجيبوتي وغابون بالفعل في عام 2002 هدف الألفية القاضي بخفض عدد السكان الذين يعانون من سوء التغذية، إلى النصف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد