ويكيبيديا

    "et le gouvernement des îles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحكومة جزر
        
    Il en résulte, entre le Gouvernement britannique et le Gouvernement des Îles, des tensions qui sont actuellement considérables. UN ونتيجة لذلك، تزايد التوتر في العلاقات بين حكومة المملكة المتحدة وحكومة جزر كايمان.
    Nous continuerons d'appuyer ses activités aussi longtemps que le peuple et le Gouvernement des Îles Salomon le souhaiteront. UN وسنواصل دعمنا لعملها مادامت تلك هي رغبة شعب وحكومة جزر سليمان.
    La Commission de protection des droits de l'homme et le Gouvernement des Îles Turques et Caïques vont examiner ce rapport et envisager les prochaines mesures à prendre au début de l'année 2013. UN وستناقش وترصد اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان وحكومة جزر تركس وكايكوس التقرير والخطوات المقبلة في مطلع عام 2013.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni et le Gouvernement des Îles Falkland ont clairement indiqué qu'ils étaient prêts à coopérer avec l'Argentine dans les domaines d'intérêt mutuel dans l'Atlantique Sud. UN وأوضحت حكومته وحكومة جزر فوكلاند أنها على استعداد للتعاون مع الأرجنتين في المجالات ذات الاهتمام المشترك في جنوب المحيط الأطلسي.
    La prospection pétrolière en cours dans les eaux des îles Falkland (Malvinas) a été entreprise par le peuple et le Gouvernement des Îles Falkland (Malvinas) et non pas par le Royaume-Uni. UN 5 - وأضافت أن التنقيب عن النفط الذي يجري في الوقت الراهن في مياه جزر فوكلاند يقوم به شعب وحكومة جزر فوكلاند لا المملكة المتحدة.
    À l'heure actuelle, il existe une plateforme de forage pour un minimum de huit puits exploratoires supplémentaires, construits avec une technologie de très haut niveau et le Gouvernement des Îles Falkland (Malvinas) est persuadé qu'il n'y aura aucun problème environnemental. UN وهناك في الوقت الراهن مصطبة نفطية لحفر ما لا يقل عن ثمانية آبار إضافية. وقد تم تصميم هذه الآبار وفقا لمعايير عالية جدا، وحكومة جزر فوكلاند على ثقة بأنه لن تكون هناك مشاكل بيئية.
    À l'issue du référendum, 99,8 % des participants se sont dits favorables au maintien de l'accord constitutionnel actuellement en vigueur entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et le Gouvernement des Îles Falkland. UN فقد قرر ما مجموعه 99.8 في المائة من المصوتين الإبقاء على الترتيب الدستوري القائم حاليا بين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وحكومة جزر فوكلاند.
    Toutes les questions relatives au conflit ethnique et social dans la région Marau à Guadalcanal seront discutées et négociées par la Marau Eagle Force, l'IFM, le Gouvernement provincial de Guadalcanal et le Gouvernement des Îles Salomon en un lieu et à une date qui seront fixés par les parties dans les deux semaines suivant l'exécution du présent Accord. UN يتولى مناقشة جميع القضايا المتصلة بالصراع العرقي والاجتماعي في منطقة ماراو بغوادالكانال والتفاوض بشأنها قوة صقور ماراو وحركة تحرير إيساتابو وحكومة مقاطعة غوادالكانال وحكومة جزر سليمان في مكان وتاريخ تحددهما تلك الأطراف في غضون أربعة عشر يوما من تنفيذ هذا الاتفاق.
    Le Programme d'action de Beijing consacre le droit des femmes de bénéficier des meilleurs soins de santé physique et mentale et le Gouvernement des Îles Falkland est résolu à atteindre cet objectif. UN 108 - أكد منهاج عمل بيجين أن للمرأة الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية. وحكومة جزر فوكلاند ملتزمة بتحقيق هذا الهدف.
    Au total, 99,8 % des habitants des îles Falkland qui ont voté lors du référendum de mars 2013 ont décidé de maintenir l'arrangement constitutionnel existant entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et le Gouvernement des Îles Falkland. UN وقد قرر ما مجموعه 99.8 في المائة من سكان جزر فوكلاند الذين صوتوا في استفتاء آذار/مارس عام 2013 الحفاظ على الترتيب الدستوري الحالي بين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وحكومة جزر فوكلاند.
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint un exemplaire de l'Accord de paix de Townsville conclu le 15 octobre 2000 à Townsville (Australie) entre les belligérants (des Îles Salomon) et le Gouvernement des Îles Salomon (voir annexe). UN يشرفني أن أبعث إليكم طيه نسخة من اتفاق تاونسفيل للسلام المبرم في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في تاونسفيل، باستراليا، بين الفصائل المتحاربة (في جزر سليمان) وحكومة جزر سليمان (انظر المرفق).
    Sous réserve de la clause 2 de la présente partie, l'Accord de cessez-le-feu conclu entre la MEF, l'IFM et le Gouvernement des Îles Salomon le 2 août 2000 est annulé et remplacé par le présent Accord, et les zones d'influence établies par le premier accord cessent d'exister. UN رهنا بأحكام الفقرة الثانية من هذا الباب، فإن اتفاق وقف إطلاق النار المبرم بين قوة صقور مالايتا وحركة إيساتابو للتحرر وحكومة جزر سليمان في الثاني من آب/ أغسطس 2000 قد نسخه هذا الاتفاق، وتختفي من الوجود " مجالات النفوذ " المنشأة بموجبه.
    d) Faire la liaison de manière régulière entre l'IFM, la MEF et le Gouvernement des Îles Salomon sur toute question qui pourrait faire obstacle à l'application du présent Accord, et régler de telles questions; UN (د) إقامة صلات منتظمة بين حركة تحرير إيساتابو وقوة صقور مالايتا وحكومة جزر سليمان بشأن أي مسألة من شأنها أن تعوق إنفاذ هذا الاتفاق وتسوية تلك المسألة؛
    Selon la Puissance administrante, les lois en vigueur dans le territoire, y compris celles qui touchent les droits de l'homme, sont publiées par le Gouvernement britannique et le Gouvernement des Îles Pitcairn, et tous les habitants peuvent les consulter en s'adressant au bureau du Secrétaire de l'île. UN 9 - وأشارت كذلك المملكة المتحدة إلى أن حكومتها وحكومة جزر بيتكيرن تقومان بنشر القوانين السارية في الإقليم، بما فيها القوانين المتعلقة بحقوق الإنسان، ويمكن للجميع الاطلاع عليها عن طريق مكتب أمين الجزيرة.
    Selon la Puissance administrante, les lois en vigueur dans le territoire, y compris celles qui touchent les droits de l'homme, sont publiées par le Gouvernement britannique et le Gouvernement des Îles Pitcairn; tous les habitants peuvent les consulter en s'adressant au bureau du Secrétaire de l'île. UN 12 - وأشارت كذلك الدولة القائمة بالإدارة إلى أن حكومة المملكة المتحدة وحكومة جزر بيتكيرن تقومان بنشر القوانين السارية في الإقليم، بما فيها تلك المتعلقة بحقوق الإنسان، ويمكن للجميع الاطلاع عليها عن طريق مكتب أمين الجزيرة.
    Lettre datée du 10 novembre 2000 (S/2000/1088), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant des Îles Salomon, transmettant le texte de l'Accord de paix de Townsville conclu le 15 octobre 2000 à Townsville (Australie) entre les factions belligérantes des Îles Salomon et le Gouvernement des Îles Salomon. UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (S/2000/1088) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جزر سليمان يحيل بها نسخة من اتفاق تاونسفيل للسلام المبرم في تاونسفيل، أستراليا، في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بين الفصائل المتحاربة في جزر سليمان وحكومة جزر سليمان. إحاطة من الأمين العام
    e) Accord entre le Gouvernement de l'Australie et le Gouvernement des Îles Salomon établissant certaines frontières maritimes et frontières des fonds marins (art. 2), signé à Honiara le 13 septembre 1988 (entré en vigueur le 14 avril 1989), Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1536, no 26661, http://www.austlii.edu.au/ UN (هـ) اتفاق بين حكومة أستراليا وحكومة جزر سليمان لوضع حدود معينة في البحر وقاع البحر (المادة 2)، أبرم في هونيارا، في 13 أيلول/سبتمبر 1988 (بدأ نفاذه في 14 نيسان/أبريل 1989)، United Nations, Treaty Series vol. 974, no.14122، رقم 2661.
    Une enquête sur les connaissances, les comportements et les pratiques a été menée conjointement par les bureaux de l'UNICEF du Pacifique et le Gouvernement des Îles Salomon entre 2008 et 2009 à l'effet de mieux cerner les risques et la vulnérabilité associés au VIH/sida au sein des populations les plus à risque, en particulier les adolescents et les jeunes vulnérables et l'ensemble de la population jeune des Îles Salomon. UN 152 - وجرى بالاشتراك بين المكاتب الميدانية لليونيسيف وحكومة جزر سليمان تنظيم استقصاء عن المعارف والمواقف والممارسات بين عامي 2008 و 2009 للتعرف بشكل أفضل على المخاطر المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وإمكانية الإصابة بها في صفوف الفئات الأكثر عرضة للأخطار، ولا سيما المراهقين، والشباب، وعامة السكان من الشبان في جزر سليمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد