ويكيبيديا

    "et le gouvernement suisse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحكومة سويسرا
        
    • والحكومة السويسرية
        
    • ولحكومة سويسرا
        
    Le PAM était aussi en relation avec d'autres précurseurs pour l'application des normes IPSAS comme la Commission européenne (CE), l'OTAN et le Gouvernement suisse. UN وكانت لبرنامج الأغذية العالمية أيضاً اتصالات مع رواد آخرين في مجال المعايير المحاسبية الدولية من قبيل الجماعة الأوروبية، ومنظمة حلف شمال الأطلسي وحكومة سويسرا.
    Le PAM était aussi en relation avec d'autres précurseurs pour l'application des normes IPSAS comme la Commission européenne (CE), l'OTAN et le Gouvernement suisse. UN وكانت لبرنامج الأغذية العالمية أيضاً اتصالات مع رواد آخرين في مجال المعايير المحاسبية الدولية من قبيل الجماعة الأوروبية، ومنظمة حلف شمال الأطلسي وحكومة سويسرا.
    En 2004, 18 autres pays bénéficient d'un appui grâce à des ressources fournies par la Commission européenne et le Gouvernement suisse. UN وفي سنة 2004، سيحصل 18 بلدا آخر على دعم بالموارد من المفوضية الأوروبية وحكومة سويسرا.
    Application de l'accord existant entre le Siège de l'ONU et le Gouvernement suisse UN تطبيــق الاتفـــاق الحالي بين مقر اﻷمم المتحدة والحكومة السويسرية
    Le Bureau du Président a également collaboré avec l'UNICRI et le Gouvernement suisse en vue de faire traduire vers l'albanais le Manuel des pratiques établies du Tribunal. UN كما اشترك مكتب الرئيس مع المعهد والحكومة السويسرية في ترجمة دليل المحكمة بشأن الممارسات المتقدمة إلى اللغة الألبانية.
    En 2004, 18 autres pays bénéficieront d'un appui grâce à des ressources fournies par la Commission européenne et le Gouvernement suisse. UN وفي سنة 2004، سيحصل 18 بلدا آخر على دعم بالموارد من المفوضية الأوروبية وحكومة سويسرا.
    En 2004, 18 autres pays bénéficient d'un appui grâce à des ressources fournies par la Commission européenne et le Gouvernement suisse. UN وفي سنة 2004 سيحصل 18 بلدا آخر على دعم بالموارد من المفوضية الأوروبية وحكومة سويسرا.
    La Commission européenne et le Gouvernement suisse ont convenu d'appuyer un programme alimentaire exceptionnel de 420 000 euros en faveur des combattants du Palipehutu-FNL. UN ووافقت المفوضية الأوروبية وحكومة سويسرا على تقديم 000 420 يورو دعم برنامج تغذية استثنائي لمقاتلي الحزب.
    Le Programme d'appui à la recherche sylvicole en Asie et dans le Pacifique réalisé par la FAO et financé par la Banque asiatique de développement, le PNUD et le Gouvernement suisse s'est poursuivi. UN واستمر برنامج الفاو لدعم البحوث في مجال الغابات في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بتمويل من مصرف التنمية اﻵسيوي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومة سويسرا.
    Un projet de décision remerciant le Gouvernement uruguayen et le Gouvernement suisse a été proposé par de nombreux représentants. UN 92 - اقترح العديد من الممثلين مشروع مقترح يتم فيه الإعراب عن الامتنان لحكومة أوروغواي وحكومة سويسرا.
    Le 6 avril, la Mission et le Gouvernement suisse ont signé un mémorandum d'accord sur la question des personnes retournant au Kosovo, qui était fondé sur le mémorandum d'accord qu'elle avait signé avec l'Allemagne en novembre 1999. UN وفي 6 نيسان/أبريل، وقعت البعثة وحكومة سويسرا مذكرة تفاهم بشأن مسألة العائدين إلى كوسوفو، استندت إلى مذكرة تفاهم وقعت مع ألمانيا في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    36. Un Forum mondial sur le recouvrement d'avoirs et le développement organisé sur le thème " Pas de refuge pour le produit de la corruption " et parrainé par l'Initiative StAR et le Gouvernement suisse s'est tenu les 8 et 9 juin 2010 dans le bureau de la Banque mondiale à Paris. UN 36- عُقد في مكتب البنك الدولي في باريس، يومي 8 و9 حزيران/يونيه 2010، ملتقى عالمي تحت عنوان " لا ملاذات آمنة: ملتقى عالمي بشأن علاقة استرداد الموجودات بالتنمية " ، رعته مبادرة " ستار " وحكومة سويسرا.
    37. Un Forum mondial sur le recouvrement d'avoirs et le développement, organisé sur le thème " Pas de refuge pour le produit de la corruption " et parrainé par l'Initiative StAR et le Gouvernement suisse, s'est tenu les 8 et 9 juin 2010 dans le bureau de la Banque mondiale à Paris. UN 37- عُقد في مكتب البنك الدولي في باريس، يومي 8 و9 حزيران/يونيه 2010، ملتقى عالمي تحت عنوان " لا ملاذات آمنة: ملتقى عالمي بشأن استرداد الموجودات والتنمية " ، تحت رعاية مبادرة " ستار " وحكومة سويسرا.
    En collaboration avec le Forum mondial sur les ressources et le Gouvernement suisse, le Groupe a organisé une conférence internationale sur la gestion des ressources, qui s'est tenue à Davos (Suisse) en septembre 2011. UN 19 - وتعاون الفريق مع منتدى الموارد العالمية وحكومة سويسرا من أجل عقد مؤتمر دولي عن الموارد في أيلول/سبتمبر 2011 في دافوس بسويسرا.
    Tout d'abord, nous tenons à remercier le canton de Genève et le Gouvernement suisse de leur hospitalité et de l'assistance qu'ils nous ont offerte. UN نود، بادئ ذي بدء، أن نشكر لكانتون جنيف والحكومة السويسرية ماحبوا به مندوبينا من كرم الضيافة والدعم.
    L'UNOPS a notamment apporté son appui à des travaux de recherche sur les volcans en RDC pour le compte de la Commission européenne et le Gouvernement suisse. UN وشمل هذا دعم البحوث في مجال البراكين في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالنيابة عن المفوضية الأوروبية والحكومة السويسرية.
    L'orateur dit qu'il est en train de prendre des dispositions, en collaboration avec l'industrie de la télévision et le Gouvernement suisse, pour organiser un Forum mondial des médias électroniques en tant que manifestation parallèle de la première partie du Sommet. UN وأعلن أنه يقوم حاليا بالاتفاق مع ممثلي صناعة التلفزيون والحكومة السويسرية على ترتيبات لتنظيم محفل عالمي للوسائط الإلكترونية على هامش الجزء الأول من مؤتمر القمة.
    Son non-paiement du loyer n'est pas un signe de fragilité financière : l'ONU et le Gouvernement suisse y voient plutôt de la réticence. UN وقال إن عدم دفع الإيجار لا يعتبر دليلا على الضعف المالي للمعهد وإنما يعتبر في نظر الأمم المتحدة والحكومة السويسرية عدم رغبة في الدفع.
    M. Pellet félicite le Secrétariat pour l’organisation de ce colloque réussi qui sera prolongé en avril par celui que va organiser la CDI en coopération avec l’Institut universitaire des hautes études internationales de Genève et le Gouvernement suisse. UN وهنأ السيد بيليه اﻷمانة العامة على تنظيم هذه الندوة الناجحة التي ستكمﱢلها في نيسان/أبريل الندوة التي ستنظمها لجنة القانون الدولي بالتعاون مع المعهد الجامعي للدراسات الدولية العليا في جنيف والحكومة السويسرية.
    Il a fait savoir que secrétariat et le Gouvernement suisse avaient réservé environ 500 chambres d'hôtel pour les participants, mais a appelé tous ceux qui étaient en mesure de le faire à réserver eux-mêmes leur chambre le plus tôt possible sachant que les réservations effectuées risquaient d'être insuffisantes et que plusieurs autres manifestations importantes étaient prévues à cette date. UN وقال إن الأمانة والحكومة السويسرية حجزت نحو 500 غرفة في الفنادق للمشاركين إلا أنه حث أولئك القادرين منهم على حجز غرفهم مقدماً حيث أن الغرف المحجوزة قد لا تكفي، وأن عدداً من المناسبات الأخرى واسعة النطاق سوف تقام في نفس الوقت.
    96. De nombreuses délégations se sont déclarées favorables au transfert du programme des VNU à Bonn, remerciant le Gouvernement allemand de son offre généreuse et le Gouvernement suisse du soutien apporté au programme des VNU. UN ٩٦ - وأعرب كثير من الوفود عن تأييدهم لنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون، وأعربوا عن تقديرهم لحكومة ألمانيا لعرضها السخي ولحكومة سويسرا للدعم الذي قدمته للبرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد