ويكيبيديا

    "et le groupe des états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومجموعة دول
        
    • ومجموعة الدول
        
    • والمجموعة
        
    • ومجموعة بلدان
        
    Nous attendons que le Groupe des États d'Afrique et le Groupe des États d'Europe orientale se prononcent. UN ونحن ننتظر ترشيحات مجموعـــة الدول الافريقيـة ومجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Des consultations sont toujours en cours avec le groupe des États d'Afrique et le Groupe des États d'Asie et du Pacifique. UN ولا تزال المشاورات جارية مع مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
    Néanmoins, par accord entre celui-ci et le Groupe des États africains, le prochain président sera ressortissant d'un de ces États UN ومع ذلك وبالاتفاق بين المجموعة الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الشرقية، سيكون الرئيس القادم من المجموعة الأفريقية.
    La Commission de l'Union africaine et le Groupe des États d'Afrique sont d'accord sur la démarche. UN وتوافق مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجموعة الدول الأفريقية على هذا النهج.
    Les consultations se poursuivent avec le Groupe des États d'Afrique et le Groupe des États d'Asie. UN وقال إن المشاورات لا تزال جارية مع مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية.
    Deux noms chacun pour le Groupe des États d'Afrique et le Groupe des États d'Asie; UN اسمان من كل من المجموعة اﻷفريقية والمجموعة اﻵسيوية؛
    L'Afrique et le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes ne sont pas représentés dans la catégorie des membres permanents du Conseil. UN إن أفريقيا ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي غير ممثلة في الفئة الدائمة للمجلس.
    Il espère que la Puissance occupante et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, qui ont appuyé son candidat au poste de vice-président, vont entendre ce message. UN وأعرب السيد خليل عن أمله في أن تسمع السلطة القائمة بالاحتلال ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، والتي أيدت مرشحها لمنصب نائب الرئيس، تلك الرسالة.
    Il a expliqué que la Namibie jouait un rôle actif au sein d'instances régionales telles que le Forum d'Afrique australe contre la corruption et le Groupe des États du Commonwealth. UN وأوضح أنَّ ناميبيا تشارك بنشاط في مبادرات إقليمية من قبيل محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد ومجموعة دول الكومنولث.
    Outre le Président de l'Assemblée générale et le Secrétaire général, 45 délégations y ont pris la parole, y compris celles qui représentaient l'Union européenne, les pays nordiques et le Groupe des États de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وعقب بيانين أدلى بهما رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام، تكلم ممثلوا ٤٥ وفدا، بمن فيهم ممثلون تحدثوا باسم الاتحاد اﻷوروبي وبلدان الشمال اﻷوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Les divers postes se répartissaient alors entre le Groupe des 77, le Groupe des États d’Europe occidentale et autres États et le Groupe des États d’Europe orientale. UN وقد وزعت المهام المختلفة بين مجموعة الـ ٧٧ ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ، ومجموعة دول أوروبا الشرقية .
    Le premier léserait deux groupes régionaux — le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, et le Groupe des États d'Europe orientale — qui seraient exclus du roulement. UN المعيار اﻷول يضر بمجموعتين اقليميتين هما مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، ومجموعة دول أوروبا الشرقية اللتين تستبعدان من التناوب.
    Pour le moment, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont chacun approuvé un candidat pour pourvoir un poste vacant revenant à leurs groupes respectifs. UN وقد وافقت مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على مرشح واحد عن كل منهما لكي يشغلا الشاغرين المخصصين للمجموعتين.
    Il reste que quatre autres vice-présidents doivent être élus parmi le Groupe des États d'Afrique et le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN بيد أنه ينبغي انتخاب أربعة نواب آخرين للرئيس من مجموعة الدول الافريقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Un nom chacun pour le Groupe des États d'Europe orientale, le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN اسم واحد من كل من مجموعة أوروبا الشرقية، ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, représentant respectivement le groupe des États d'Afrique, le groupe des États d'Asie et du Pacifique et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN وقد تود الأطراف أيضاً أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    La sous-région d'Afrique australe et le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes étaient les régions dotées du plus grand nombre de réseaux de coopération aux niveaux régional et sous-régional. UN ووُجد أكبر عدد من شبكات التعاون الإقليمية ودون الإقليمية في المنطقة دون الإقليمية للجنوب الأفريقي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Les engagements pris au Sommet de Copenhague ont également été totalement incorporés dans l'accord de partenariat récemment signé entre l'Union européenne et le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP). UN كما أدمجت التزامات مؤتمر القمة إدماجا كاملا في اتفاق الشراكة الموقع عليه مؤخرا بين الاتحاد الأوروبي ومجموعة الدول الأفريقية ودول البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    L’Assemblée est informée que la Cinquième Commission a décidé de remettre à plus tard les deux nominations restantes, respectivement parmi le Groupe des États d’Afrique et le Groupe des États d’Asie. UN وأبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة الخامسة قررت إرجاء تعيين المرشحين الاثنين الباقيين من مجموعة الدول اﻷفريقية ومجموعة الدول اﻵسيوية على التوالي، إلى موعد لاحق.
    Il est maintenant engagé dans une campagne coordonnée pour se rapprocher des représentants de cette région, et a rencontré le groupe du Mouvement des pays non alignés au début de 2013 à New York et le Groupe des États arabes à Genève. UN وهو الآن في خضم حملة منسقة للتواصل مع ممثلين عن هذه المنطقة، حيث اجتمع مع مجموعة بلدان حركة عدم الانحياز في نيويورك في أوائل عام 2013، ومجموعة الدول العربية في جنيف.
    Un nom chacun pour le Groupe des États d'Afrique, le Groupe des États d'Asie et le Groupe des États d'Europe orientale. UN اسم واحد من كل من المجموعة اﻷفريقية والمجموعة اﻵسيوية ومجموعة أوروبا الشرقية؛
    Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, représentant respectivement le groupe des États d'Afrique, le groupe des États d'Asie et du Pacifique et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN وقد تود الأطراف أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد