ويكيبيديا

    "et le kirghizistan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقيرغيزستان
        
    Les déplacements entre ces deux parties du pays exigent alors de longs détours par l'Ouzbékistan et le Kirghizistan. UN ويتطلب السفر السطحي بين هذين الجزأين في ذلك الوقت من السنة انحرافات طويلة عبر أوزبكستان وقيرغيزستان.
    Le Kazakhstan et le Kirghizistan devraient terminer l'élaboration de leurs programmes respectifs d'ici la fin 2000. UN ويتوقع أن تنتهي كازاخستان وقيرغيزستان من إعداد برنامجي العمل الوطنيين الخاصين بهما بحلول نهاية عام 2000.
    51 pays d'Afrique outre Fidji et le Kirghizistan UN 51 بلداً أفريقياً بالإضافة إلى فيجي وقيرغيزستان
    Le rapport de la Banque mondiale, Doing Business 2010, classe le Rwanda et le Kirghizistan parmi les pays les plus performants à cet égard. UN وطبقا لما ورد في تقرير البنك الدولي، المعنون Doing Business 2010 كانت رواندا وقيرغيزستان من بين أفضل البلدان أداء.
    Le Brésil, la Chine et le Kirghizistan se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار كلٌ من البرازيل والصين وقيرغيزستان.
    Les Ministres se félicitent de la solution définitive apportée aux problèmes frontaliers entre la Chine et le Kazakhstan, de même qu'entre la Chine et le Kirghizistan. UN وأشاد الوزراء بالتوصل إلى إيجاد حل نهائي للمشاكل الحدودية بين كل من الصين وكازاخستان والصين وقيرغيزستان.
    Le Kenya et le Kirghizistan ont néanmoins indiqué leur intention de poursuivre leurs travaux de recherche sur les changements climatiques. UN إلا أن كينيا وقيرغيزستان أشارتا إلى عزمهما على مواصلة البحوث في مجال تغير المناخ.
    Le Népal et le Kirghizistan se portent également coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت نيبال وقيرغيزستان أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Brésil modifie oralement le projet de résolution et annonce que le Bangladesh et le Kirghizistan se sont également joints aux auteurs du projet de résolution. UN أجرى ممثل البرازيل تعديلا شفويا لمشروع القرار وأعلن أن بنغلاديش وقيرغيزستان انضمتا أيضا الى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Royaume-Uni, l'Espagne et le Kirghizistan se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت المملكة المتحدة واسبانيا وقيرغيزستان الى مقدمي مشروع القرار.
    Ulté-rieurement, le Royaume-Uni, l'Espagne et le Kirghizistan se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت المملكة المتحدة واسبانيا وقيرغيزستان الى مقدمي مشروع القرار.
    Depuis la clôture de la quarante-septième session du Comité, l'Arménie, la Géorgie et le Kirghizistan ont adhéré au Pacte. UN ومنذ اختتام الدورة السابعة واﻷربعين للجنة، انضمت أرمينيا وجورجيا وقيرغيزستان إلى العهد.
    Le Kazakstan, l'Ouzbékistan et le Kirghizistan ont annoncé leur volonté de créer une unité de maintien de la paix, sous l'égide des Nations Unies. UN وقد أعلنت كازاخستان وأوزبكستان وقيرغيزستان عن استعدادها ﻹنشاء وحدة لحفظ السلام تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    Par ailleurs, Israël a également commencé à coopérer avec certaines ex-républiques soviétiques, notamment l'Ouzbékistan et le Kirghizistan. UN ومن ناحية أخرى، شرعت إسرائيل أيضا في التعاون مع بعض الجمهوريات السوفياتية السابقة، ولا سيما أوزباكستان وقيرغيزستان.
    Les déplacements entre ces deux parties du pays exigent alors de longs détours par l'Ouzbékistan et le Kirghizistan. UN ويتطلب السفر السطحي بين هذين الجزأين في ذلك الوقت من السنة تحويلات مرورية طويلة عبر أوزبكستان وقيرغيزستان.
    La région sinistrée - les environs de la mer d'Aral - s'étend sur les territoires du Turkménistan, du Kazakhstan et de l'Ouzbékistan et touche aussi, indirectement, le Tadjikistan et le Kirghizistan. UN وتؤثر أزمة بحر آرال تأثيرا مباشرا على تركمانستان وكازاخستان وأوزبكستان، وتأثيرا غير مباشر على طاجيكستان وقيرغيزستان.
    Ultérieurement, l'Afghanistan et le Kirghizistan se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أفغانستان وقيرغيزستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Bangladesh et le Kirghizistan ont indiqué une application partielle de l'article 6. UN وأبلغت بنغلاديش وقيرغيزستان عن التنفيذ الجزئي للمادة موضع الاستعراض.
    Le Bangladesh, la Jordanie et le Kirghizistan ont fait état d'une application partielle. UN وأبلغت بنغلاديش والأردن وقيرغيزستان عن التنفيذ الجزئي.
    L'Argentine, le Belize, le Burkina Faso, le Cap-Vert, le Congo, le Ghana et le Kirghizistan se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار الأرجنتين وبليز وبوركينا فاسو والرأس الأخضر وغانا وقيرغيزستان والكونغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد