ويكيبيديا

    "et le lesotho" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وليسوتو
        
    Les pays concernés en Afrique sont le Cap-Vert, le Mozambique, le Rwanda, la République-Unie de Tanzanie, les Comores et le Lesotho. UN والبلدان المعنية في أفريقيا هي جزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو وموزامبيق.
    L'Estonie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et le Lesotho se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت إستونيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليسوتو إلى مقدمي مشروع القرار.
    En Afrique, le Botswana et le Lesotho sont des pays voisins de l'Afrique du Sud. UN وفي أفريقيا بوتسوانا وليسوتو مجاورتان لجنوب أفريقيا.
    Le Burundi, El Salvador et le Lesotho se sont ultérieurement joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت بوروندي والسلفادور وليسوتو الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Les Examens de la politique nationale des services effectués en 2013 ont concerné l'Ouganda, le Rwanda et le Lesotho. UN وفي عام 2013، أنجزت تقارير استعراض السياسات الوطنية المتعلقة بالخدمات لأوغندا ورواندا وليسوتو.
    L'Australie voudrait, à cette occasion, féliciter le Maroc, le Moldova et le Lesotho qui ont adhéré à la Convention au cours de l'année écoulée. UN وتود أستراليا أن تغتنم هذه الفرصة لتهنئ المغرب، ومولدوفا وليسوتو على الانضمام إلى الاتفاقية في السنة الماضية.
    L'Indonésie et le Lesotho se portent également coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت إندونيسيا وليسوتو أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Bolivie, le Viet Nam et le Lesotho sont quatre fois plus riches, avec un revenu par habitant d'environ 2 800 dollars. UN يضاف إلى ذلك أن بوليفيا وفييت نام وليسوتو أغنى من تلك البلدان بمقدار أربعة أضعاف، حيث يبلغ دخل الفرد نحو 800 2 دولار.
    Les exportations de produits manufacturés ne représentent plus de la moitié des exportations totales que pour Maurice et le Lesotho, l'essentiel de leurs ventes étant constitué par les textiles et les vêtements. UN وتمثل صادرات المصنوعات أكثر من نصف الصادرات في حالتي موريشيوس وليسوتو فقط إذ تمثل المنسوجات والملابس القسم اﻷكبر من مبيعاتهما من المنتجات المصنعة.
    A/AC.249/L.5 Coopération internationale et assistance [entraide] judiciaire : document de travail présenté par l'Afrique du Sud et le Lesotho UN A/AC.249/L.5 التعاون الدولي والمساعدة القضائية ]المتبادلة[: ورقة عمل مقدمة من جنوب افريقيا وليسوتو
    Les conclusions des études sur le Cap-Vert, la Gambie et le Lesotho ont aussi contribué au processus de l'après2015 avec un document analysant les politiques commerciales et les inégalités entre les sexes dans ces trois pays. UN وأُدرجت نتائج الدراسات المتعلقة بالرأس الأخضر وغامبيا وليسوتو أيضاً في عملية ما بعد عام 2015، من خلال ورقة تحلل السياسات التجارية وعدم المساواة بين الجنسين في هذه البلدان الثلاثة.
    Grâce à l'appui du fonds, des pays comme le Bhoutan, le Kazakhstan et le Lesotho ont déjà produit leurs rapports et d'autres, comme le Liban, la Mongolie et la Syrie, le feront en 2003. UN وبدعم من الصندوق، أصدرت بلدان من قبيل بوتان وكازاخستان وليسوتو تقاريرها فعلا، وستصدر بلدان أخرى من قبيل لبنان ومنغوليا وسوريا تقاريرها خلال عام 2003.
    Après ce séminaire, la CNUCED et le Lesotho avaient convenu d'un projet, dont la réalisation était en bonne voie, visant à contribuer à élaborer une politique de concurrence. UN وبعد الحلقة الدراسية، تم الاتفاق بين الأونكتاد وليسوتو على مشروع للمساعدة على وضع سياسة للمنافسة، ويوجد المشروع في مرحلة متقدمة من التنفيذ.
    La faiblesse des lois concernant le traitement et la protection des IED ne semble pas avoir freiné l'IED dans des pays tels que le Botswana et le Lesotho, qui affichent de bonnes pratiques dans ce domaine. UN ولا يبدو أن القوانين الضعيفة المتعلقة بمعاملة وحماية الاستثمار الأجنبي المباشر قد أعاقت هذا الاستثمار في بلدان مثل بوتسوانا وليسوتو وذلك بالنظر إلى أن هذه البلدان قد أظهرت ممارسات جيدة في هذا المجال.
    68. En 2002, des examens de la politique d'investissement ont été réalisés pour le Ghana et le Lesotho. UN 68- استُكملت في عام 2002 استعراضات سياسات الاستثمار بالنسبة لغانا وليسوتو.
    Il existe au sein de cette dernière organisation des initiatives qui visent à mettre en place un mécanisme coordonné pour le partage et la diffusion des renseignements susmentionnés et le Lesotho est associé à l'élaboration et à la mise en oeuvre de ce programme. UN وهناك مبادرات جارية في المنظمة الأخيرة لإنشاء آلية تنسيق من أجل تقاسم هذه المعلومات ونشرها. وليسوتو تشترك في وضع هذا البرنامج وتنفيذه.
    Le PNUD et le Lesotho ont contribué 2,7 millions de dollars des États-Unis et 150 000 dollars des États-Unis respectivement au Fonds d'affectation spéciale. UN وقد ساهم كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وليسوتو في الصندوق الائتماني بمبلغي 2.7 مليون دولار و 0.15 مليون دولار على التوالي.
    Le Président dit que l'Estonie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et le Lesotho se portent coauteurs du projet de résolution. UN 17 - الرئيس قال إن استونيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً وليسوتو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) annonce que l'Indonésie et le Lesotho se joignent aux auteurs. Mme. UN 4 - وأعلن السيد خان (أمين اللجنة) أن إندونيسيا وليسوتو انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    En 2010, le Timor-Leste et le Lesotho ont donné l'exemple de processus d'achats améliorés avec appels d'offres aux entrepreneurs locaux et une gestion financière plus rigoureuse du cycle des investissements. UN وتقدم تيمور - ليشتي وليسوتو مثالين ناجحين في عام 2010 على تعزيز عمليات الشراء التي انطوت على استدراج عروض مفتوحة للمقاولين المحليين وعلى إدارة مالية أكثر صرامة لدورة الاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد