ويكيبيديا

    "et le mouvement coopératif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والحركة التعاونية
        
    Politique concernant les coopératives et le mouvement coopératif UN السياسة العامة فيما يتعلق بالتعاونيات والحركة التعاونية
    La représentante a récapitulé également les informations données dans le rapport en ce qui concerne le rôle des femmes dans les organisations communautaires, les partis politiques et le mouvement coopératif. UN كما أبرزت الممثلة المعلومات الواردة في التقرير فيما يتعلق بدور المرأة في المنظمات المجتمعية، واﻷحزاب السياسية، والحركة التعاونية.
    La nécessité de nouvelles formes de collaboration entre les pouvoirs publics et le mouvement coopératif a été évoquée lors d’une série de réunions ministérielles organisées par l’Alliance coopérative internationale. UN كما طُلب إيجاد أشكال جديدة من العلاقات بين الحكومات والحركة التعاونية خلال سلسلة من الاجتماعات التي عقدت على المستوى الوزاري نظمها التحالف التعاوني الدولي.
    Il encourage la Nigériane rurale, qui excelle généralement dans l'agriculture et le petit commerce, à améliorer ses compétences par l'éducation des adultes et le mouvement coopératif. UN وذكرت أنه يحث المرأة النيجيرية الريفية، التي تبرع عادة في الزراعة والتجارة الصغيرة، على تحسين كفاءاتها من خلال تعليم الكبار والحركة التعاونية.
    Les deux derniers rapports examinent les initiatives prises par les parties prenantes nationales et internationales et le mouvement coopératif pour promouvoir, appuyer et soutenir les coopératives. UN وقد نوقشت في كل من التقريرين السابقين المبادرات التي اتخذتها الجهات الوطنية والدولية صاحبة المصلحة والحركة التعاونية من أجل تعزيز المشاريع التعاونية ودعمها وإبقائها.
    Des gouvernements ont également sensibilisé les jeunes au modèle coopératif en matière d'activité et d'emploi et ont créé des liens entre les établissements d'enseignement et le mouvement coopératif. UN كذلك قام عدد من الحكومات باتخاذ تدابير لتثقيف الشباب في وقت مبكر بالنموذج التعاوني من مشاريع الأعمال ودور التعاونيات في توفير فرص العمل، بوسائل منها إقامة الصلات بين الكليات والحركة التعاونية.
    Les gouvernements soucieux de faire en sorte, dans ce but, que se crée – dans un contexte en évolution – un environnement propice au développement des coopératives, doivent s’efforcer d’établir entre eux et le mouvement coopératif un partenariat efficace. UN ٧ - ولتحقيق هذا الهدف، تهتم الحكومات بإيجاد بيئة داعمة وتمكينية لتطوير التعاونيات، وبالحفاظ عليها لدى تغير اﻷوضاع. ومن المفيد، أن يبذل، كجزء من هذه البيئة، كل جهد ممكن ﻹيجاد شراكة فعالة بين الحكومة والحركة التعاونية وصون هذه الشراكة.
    Compte tenu des difficultés économiques que traversent les pays du MERCOSUR et les États associés, leurs gouvernements se sont efforcés de répondre aux besoins des groupes marginalisés par des actions ciblées. Estimant par ailleurs que le développement social requiert la participation de tous les acteurs, ils encouragent la société civile et le mouvement coopératif à participer au développement régional et à l'intégration économique. UN واستطرد قائلاً إنه في ظل الحالة الاقتصادية الصعبة في أغلب البلدان الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والبلدين المنتسبين لها، سعت حكومات هذه البلدان إلى سد احتياجات المجموعات المهمشة عن طريق برامج موجهة، كما تبنت وجهة النظر القائلة بأن التنمية الاجتماعية تتطلب مشاركة جميع العناصر، فشجعت بالتالي مشاركة المجتمع المدني والحركة التعاونية في عملية التنمية الإقليمية والتكامل الاقتصادي.
    31. Par ailleurs, la Division a représenté l'ONU au sein du Comité pour la promotion de l'action coopérative, dont elle a appuyé les activités, et, en coopération avec l'Alliance coopérative internationale (ACI), a organisé un débat sur le thème " Partenariat entre l'ONU et le mouvement coopératif international pour le suivi des Conférences de Copenhague, de Beijing et d'Istanbul " . Ce débat s'est tenu à New York le 1er juillet 1996. UN ٣١ - ومثﱠلت الشعبة اﻷمم المتحدة في لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها ودعمت مختلف أنشطة اللجنة. وشاركت مع الحلف التعاوني الدولي في تنظيم حلقة مناقشة بشأن موضوع " الشراكة بين اﻷمم المتحدة والحركة التعاونية الدولية في متابعة كوبنهاغن وبيجينغ واسطنبول " ، وقد عقدت حلقة المناقشة هذه في نيويورك في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد