ويكيبيديا

    "et le pacifique dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمحيط الهادئ في
        
    Rôle du Bureau des affaires spatiales et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans la mise en place du réseau régional UN دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    et le Pacifique dans le domaine des ressources en eau et des ressources minérales UN أنشطــة اللجنــة الاقتصاديـة والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية
    Notre pays se réjouit de sa coopération avec la Commission économique pour l'Europe et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans l'élaboration et la mise en oeuvre du Programme spécial pour les économies d'Asie centrale. UN ويشعر بلدي بالارتياح إزاء تعاونه مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في وضع وتنفيذ البرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى.
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans le domaine des ressources en eau et des ressources minérales UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية
    Des activités de suivi de ces conclusions et recommandations de fond ont été lancées et sont gérées par le bureau de pays et le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique dans le cadre de leurs initiatives de gestion des programmes. UN وقد شرع المكتب القطري والمكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ في متابعة هذه النتائج والتوصيات الموضوعية وبإدارتها من خلال اجراءات إدارة البرنامج التي يتخذانها.
    B. Rôle du Bureau des affaires spatiales et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans la mise en place du réseau régional UN باء- دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    Notant les progrès réalisés par le Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique dans la mise en place d'une infrastructure de données spatiales régionales pour l'Asie et le Pacifique, UN وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظــم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال إقامة هيكــل أساسـي إقليمـي للبيانات المكانية لآسيا والمحيط الهادئ،
    La Commission convoquera une conférence ministérielle pour l'Asie et le Pacifique dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social à Manille du 12 au 18 octobre 1994. UN وستدعو اللجنة المؤتمر الوزاري لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال اﻹعداد لمؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية إلى الانعقاد فـي مانيـلا فـي الفترة مـن ١٢ إلى ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    a) De renforcer le rôle et les capacités du secrétariat de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans le domaine de la sécurité énergétique; UN (أ) تعزيز دور وقدرة أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال أمن الطاقة؛
    a) De renforcer le rôle et les capacités du secrétariat de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans le domaine de la sécurité énergétique ; UN (أ) تعزيز دور وقدرة أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال أمن الطاقة؛
    Cinquante-cinquième session : l'Asie et le Pacifique dans le XXIe siècle : les technologies de l'information, la mondialisation, la sécurité économique et le développement, avril 1999. UN الدورة الخامسة والخمسون، المعقودة في نيسان/أبريل 1999: آسيا والمحيط الهادئ في القرن الحادي والعشرين: تكنولوجيا المعلومات والعولمة والأمن الاقتصادي والتنمية.
    D'après les données recueillies par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, dans 13 pays de l'Asie du Sud et de l'Est et du Pacifique, le pourcentage de femmes présentes au sein des autorités locales allait de 33 maximum à 2 minimum en 2001. UN 39 - واستنادا إلى البيانات التي جمعتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 13 بلدا في جنوب آسيا وفي شرق آسيا وفي المناطق الإقليمية للمحيط الهادئ، تراوح عدد النساء في الحكومات المحلية من 33 في المائة إلى 2 في المائة في عام 2001.
    Notant les progrès réalisés par le Groupe de travail sur la géodésie régionale relevant du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Asie et le Pacifique dans la mise en place d'un cadre géodésique régional précis en tant que base d'une infrastructure spatiale régionale, UN وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالجيوديسيا الإقليمية التابع للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال إرساء إطار دقيق للجيوديسيا الإقليمية ليشكل طبقة قاعدية للهيكل الأساسي للبيانات المكانية الإقليمية،
    Car, au bout du compte, la participation directe des pays à chaque programme était le moyen essentiel, pour le PNUD, d'assurer la mise en œuvre de ses projets; à cet égard, le Programme régional n'a représenté qu'environ 8 % du montant total des dépenses du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique dans la région. UN وفيما عدا ذلك، ظل الدعم المباشر على المستوى القطري من خلال البرامج القطرية هو الأداة الرئيسية في آلية التنفيذ الذي يقوم به البرنامج الإنمائي، ولم تزد حصة البرنامج الإقليمي على 8 في المائة تقريبا من مجموع نفقات المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في المنطقة.
    214. La Commission a rappelé que, compte tenu de l'importance que revêtait une présence régionale pour mieux faire connaître les travaux de la CNUDCI et, en particulier, pour encourager l'adoption et l'interprétation uniforme de ses textes, il faudrait redoubler d'efforts et suivre l'exemple du Centre régional pour l'Asie et le Pacifique dans d'autres régions. UN 214- وأكَّدت اللجنة مجدَّداً، بالنظر إلى أهمية حضور الأونسيترال الإقليمي في التوعية بعملها ولا سيما التشجيع على اعتماد نصوصها وتفسيرها تفسيراً موحَّداً، على ضرورة بذل مزيد من الجهود للاقتداء بالمركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في مناطق أخرى.
    28. L'engagement de la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique dans le domaine des établissements humains a fortement stimulé la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat et la réalisation des cibles concernées des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN 28 - أفضى انخراط لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في قضايا المستوطنات البشرية إلى زخم له شأنه في تنفيذ جدول أعمال الموئل وتحقيق الغايات الوثيقة الصلة من الأهداف الإنمائية للألفية.
    À cet égard, l'orateur a noté que les fonds projetés pour l'Asie et le Pacifique dans le budget consolidé pour l'exercice biennal 2008-2009 étaient inférieurs à ceux qui étaient prévus pour les autres régions et il a demandé instamment aux autres bailleurs de fonds d'appuyer davantage les activités de l'ONUDC dans cette région. UN وفي هذا الصدد، ذكر ذلك المتكلّم أن التمويل المتوقع لآسيا والمحيط الهادئ في الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 أقل من التمويل المخصّص لمناطق أخرى، وحثّ الجهات المانحة الأخرى على تقديم مزيد من الدعم لمبادرات المكتب في تلك المنطقة.
    À cet égard, l'orateur a noté que les fonds projetés pour l'Asie et le Pacifique dans le budget consolidé pour l'exercice biennal 2008-2009 étaient inférieurs à ceux qui étaient prévus pour les autres régions et il a demandé instamment aux autres bailleurs de fonds d'appuyer davantage les activités de l'ONUDC dans cette région. UN وفي هذا الصدد، ذكر ذلك المتكلّم أن التمويل المتوقع لآسيا والمحيط الهادئ في الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 أقل من التمويل المخصّص لمناطق أخرى، وحثّ الجهات المانحة الأخرى على تقديم مزيد من الدعم لمبادرات المكتب في تلك المنطقة.
    1. Décide d'établir le Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement qui contribuera au programme de travail de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans le domaine de la formation aux technologies de l'information et des communications ainsi que l'a décidé la Commission dans sa résolution 61/6; UN 1 - يقرر إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية ليسهم في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال التدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حسبما قررته اللجنة في قرارها 61/6؛
    1. Décide d'établir le Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement qui contribuera au programme de travail de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans le domaine de la formation aux technologies de l'information et des communications ainsi que l'a décidé la Commission dans sa résolution 61/6; UN 1 - يقرر إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية ليسهم في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال التدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حسبما قررته اللجنة في قرارها 61/6؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد