ويكيبيديا

    "et le personnel temporaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمساعدة المؤقتة العامة
        
    • وشروط تقييم أداء الموظفين المؤقتين
        
    • وموظفي المساعدة المؤقتة
        
    Il est donc proposé de maintenir pour l'exercice budgétaire 2006/07 les montants déjà approuvés pour les postes et le personnel temporaire. UN وبناء عليه، يُقترح الاحتفاظ، خلال سنة الميزانية 2006/2007، بمستوى الموارد الحالي المعتمد، من حيث الوظائف والمساعدة المؤقتة العامة.
    Pour ce qui est des ressources humaines, les postes et le personnel temporaire (autre que pour les réunions) affectés aux technologies de l’information ont été pris en compte dans la mesure où ils sont directement identifiables. UN وبناء عليه، وحسبما ذكرت اﻷمانة العامة تعين معالجة بعض المسائل المتعلقة بالتعاريف على النحو الملائم عمليا، وفي حالة الموارد البشرية، أدرجت في اﻷرقام الوظائف، والمساعدة المؤقتة العامة المكرسة حصرا لتكنولوجيا المعلومات بالمدى الذي تسنى معه تحديدها مباشرة.
    Le Comité consultatif a été informé, en réponse à ses questions que cette marge de manoeuvre supplémentaire leur servirait principalement à redéployer des fonds entre certains objets de dépenses, tels que les consultants, les heures supplémentaires et le personnel temporaire. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن زيادة المرونة ستنطبق في الجانب الأكبر على إعادة توزيع الاعتمادات بين أوجه إنفاق محددة، مثل الخبراء الاستشاريون والعمل الإضافي والمساعدة المؤقتة العامة.
    En même temps, on peut démontrer que le programme permet de faire des économies appréciables à l'heure actuelle et à l'avenir sur un certain nombre de postes de dépenses, notamment l'aménagement et la rénovation des locaux, les services de construction, la sécurité, les fournitures pour la défense des périmètres, les transmissions et le personnel temporaire. UN إلا أنه، في الوقت نفسه، يمكن إثبات أن البرنامج قد أسفر عن تخفيض كبير في الاحتياجات الحالية والمستقبلية من الموارد في عدد من المجالات، بما يشمل ما يلي: تعديل المباني وتجديدها، وخدمات التشييد، والأمن، ولوازم الدفاع الميداني، والاتصالات، والمساعدة المؤقتة العامة.
    Certaines organisations font une différence en la matière entre les fonctionnaires ordinaires, titulaires de contrats à durée déterminée, et le personnel temporaire ou recruté pour des projets. UN وقد ميزت بعض المنظمات بين شروط تقييم أداء الموظفين العاديين المعينين بعقود محددة المدة وشروط تقييم أداء الموظفين المؤقتين أو موظفي المشاريع.
    Il a également noté que l'Administration n'établissait pas de statistiques de production distinctes pour le personnel permanent et le personnel temporaire. UN كما لاحظ المجلس أن اﻹدارة لم تحتفظ بإحصاءات مستقلة عن ناتج أعمال الموظفين الدائمين وموظفي المساعدة المؤقتة.
    Les rapports sur l'exécution du budget des deux derniers exercices montrent que le BSCI était loin d'avoir utilisé entièrement les crédits qui lui avaient été alloués pour les postes soumis à recrutement sur le plan international et le personnel temporaire. UN 839 - وفي تقريري الأداء للفترتين الماليتين السابقتين، سجلت أرصدة حرة كبيرة تحت بند الموظفين الدوليين والمساعدة المؤقتة العامة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les voyages, la formation et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Procureur > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau A ci-dessus). UN وتكاليف السفر والتدريب والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بخطِ مائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمدعي العام (انظر الجدول ألف أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les voyages, la formation et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Procureur > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau A ci-dessus). UN وتكاليف السفر والتدريب والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بحرف مائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمدعي العام (انظر الجدول ألف أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les voyages, la formation et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Procureur > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau A ci-dessus). UN وتكاليف السفر والتدريب والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بحرف مائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمدعي العام (انظر الجدول ألف أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les voyages et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Procureur > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau A ci-dessus). UN 151- تكاليف السفر والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بالحرف المائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمدعي العام (انظر أيضا الجدول ألف أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les voyages, la formation et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Greffier > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau B ci-dessus). UN 196- تكاليف السفر والتدريب والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بالحرف المائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمسجل (انظر الجدول باء أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les voyages et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Greffier > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau B ci-dessus). UN 199- تكاليف السفر والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بالحرف المائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمسجل (انظر الجدول باء أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour la formation et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Greffier > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau B ci-dessus). UN 215- تكاليف التدريب والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بالحرف المائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمسجل (انظر الجدول باء أدناه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour la formation, les voyages et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Greffier > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau B ci-dessus). UN و تكاليف التدريب والسفر والمساعدة المؤقتة العامة الواردة بحرف مائل أدناه، تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمسجل (انظر الجدول باء أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les services de consultants, la formation, les voyages et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Greffier > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir également le tableau B ci-dessus). UN وتكاليف الخبراء الاستشاريين والتدريب والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بالحرف المائل، تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمسجل (انظر الجدول باء أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour la formation, les voyages et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Greffier > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau B ci-dessus). UN وتكاليف التدريب والسفر والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بالحرف المائل تظهر وترصد لها أموال فقط في ميزانية المكتب المباشر للمسجل (انظر أيضا الجدول باء أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les voyages, la formation et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Procureur > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau A ci-dessus). UN وتكاليف السفر والتدريب والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بخطِ مائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمدعي العام (انظر الجدول ألف أعلاه).
    Les dépenses indiquées ci-après en italique pour les voyages, la formation et le personnel temporaire figurent à la rubrique < < Cabinet du Procureur > > et ne sont inscrites qu'à cette rubrique (voir le tableau A ci-dessus). UN وتكاليف السفر والتدريب والمساعدة المؤقتة العامة المدرجة أدناه بحرف مائل تظهر وترصد لها اعتمادات فقط في ميزانية المكتب المباشر للمدعي العام (انظر الجدول ألف أعلاه).
    Certaines organisations font une différence en la matière entre les fonctionnaires ordinaires, titulaires de contrats à durée déterminée, et le personnel temporaire ou recruté pour des projets. UN وقد ميزت بعض المنظمات بين شروط تقييم أداء الموظفين العاديين المعينين بعقود محددة المدة وشروط تقييم أداء الموظفين المؤقتين أو موظفي المشاريع.
    Le dépassement de crédits au titre du personnel civil s'explique principalement par un taux de déploiement plus élevé que prévu pour le personnel recruté sur le plan international, les Volontaires des Nations Unies et le personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN ونُسبت الاحتياجات الإضافية للموظفين المدنيين أساسا إلى ارتفاع معدل نشر الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة وموظفي المساعدة المؤقتة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد