Le site a été visité par 9 millions de personnes, dont le Dalai Lama, Lech Walesa Et le Prince Philip. | UN | وقد زار هذه التحفة الفنية 000 200 9 شخص، من بينهم الدلاي لاما، وليخ فاونسا، والأمير فيليب. |
Et le Prince doit toujours se tenir prêt à reprendre le trône. | Open Subtitles | والأمير يجب أن يكون مستعداً دوماً لتولي العرش |
"Et le Prince et la Princesse vécurent heureux pour toujours." | Open Subtitles | والأمير والأميرة عاشا بسعادة دائمة بعدها |
Est-ce que c'est toi Et le Prince en train d'embarquer dans la navette | Open Subtitles | هل هذا أنت والأمير تركبون المكوك الفضائية ؟ |
Angelus... voici Nostroyev... Et le Prince des Mensonges. | Open Subtitles | (آنجليس), أعرفك بـ (نوسترويف) و أمير الاكاذيب |
Et le Prince était déjà tombé amoureux des fées. | Open Subtitles | والأمير بالفعل سقطت في الحب . مع الجنيات |
Je vous emmènerai alors au château où nous capturerons le Roi, la Reine Et le Prince. | Open Subtitles | ثم, سآخذكم إلى القلعة حيث سنأسر الملك والملكة والأمير |
Je déclare le tournoi, entre notre prince chrétien Et le Prince maure... ouvert. | Open Subtitles | أعلن البطولة بين أميرنا المسيحى والأمير المغاربي أبدأ |
Je laisserai le roi Et le Prince faire leurs affaires. | Open Subtitles | سأترك الملك والأمير ليُنجزا عملهما |
Oui, le duc Et le Prince ne se sont jamais rencontrés. | Open Subtitles | - نعم - نعم، الدوق والأمير لم يلتقيا وجه لوجه بعد |
Le Roi Et le Prince Liam ont récemment rencontré les antimonarchistes. | Open Subtitles | وقد التقى الملك والأمير يام مؤخرا مع antimonarchists. |
Lors du protocole de salutation du couple royal la princesse Diana Et le Prince Charles, ce petit homme super sérieux du protocole nous a dit : | Open Subtitles | خط المعايدة حيث التقينا في العائلة المالكة، الأميرة ديانا والأمير تشارلز، وكان لدينا هذا الرجل قليلا، وهذا الرجل قليلا بروتوكول فائقة خطير يقول لنا، |
Moi, faisant comme si je réfléchissais, Et le Prince charmant à genoux dans sa merde. | Open Subtitles | وأنا أمثّل أنني أفكر في مصيره والأمير الجذاب ...يركع في القاذورات والفضلات في بنطاله |
Pour unir la Princesse Vespa Et le Prince Valium dans les liens sacrés de moly! | Open Subtitles | لجمعالأميرة"فيسبا"والأمير "فاليوم" برباط الزواج اللعين |
Il a demandé que les poursuites pénales engagées contre Men Nath, Directeur de l'association indépendante des fonctionnaires, Chea Mony, Président du Syndicat libre des travailleurs du Royaume du Cambodge, et Ear Channa, Secrétaire général adjoint du Mouvement des étudiants pour la démocratie Et le Prince Thomico Sisowath soient également abandonnées. | UN | وطلب إسقاط الإجراءات الجنائية المتخذة ضد كل من مين نات مدير الرابطة المستقلة لموظفي الخدمة المدنية في كمبوديا، وتشيا موني، رئيس نقابة العمال الحرة لمملكة كمبوديا، وإيار تشانا، نائب الأمين العام للحركة الطلابية من أجل الديمقراطية، والأمير توميكو سيسوات. |
Blanche Neige Et le Prince Charmant sont peut-être réveillés, mais le reste de cette ville est bel et bien endormi. | Open Subtitles | صحيح أنّ (سنو وايت) والأمير (تشارمينغ) مستيقظان لكنّ بقيّة هذه البلدة تغطّ في النوم |
Et le Prince Fermier arrive comme un bonus. | Open Subtitles | والأمير المزارع أتى كمكافأة |
J'imagine que vous Et le Prince Kuragin étiez autrefois... attirés. | Open Subtitles | افترض من هذا أنك كنت والأمير (كوراغون).. منجذبان لبعضكما يوماً |
Comment va-t-on prendre notre revanche sur Blanche-neige Et le Prince Charmant ? | Open Subtitles | كيف سننتقم إذاً مِن (سنو وايت) والأمير (تشارمينغ)؟ |
Tout le gratin est là pour acclamer la princesse Fiona Et le Prince Shrek. | Open Subtitles | لقد أتى الجميع (لتكريم الأميرة (فيونا)، والأمير (شريك |
Et le Prince Zuko. Votre effort était honorable. Mais votre écran de fumée n'a pas fait illusion. | Open Subtitles | و أمير (زوكو), كان جهداً نبيلاً منك لكن تمويهك الدخاني لم ينجح |