ويكيبيديا

    "et le programme de travail pluriannuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وبرنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • وبرنامج عملها المتعدد السنوات
        
    • وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات
        
    Il faudra définir la relation entre l'instrument juridiquement non contraignant et le programme de travail pluriannuel du Forum. UN وسيتعين تحديد العلاقة بين الصك غير الملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.
    Deux rapports sur les thèmes suivants : le commerce, l’environnement et le développement; et le programme de travail pluriannuel de la Commission; UN تقريران عن: التجارة والبيئة والتنمية؛ وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    Deux rapports sur les thèmes suivants : le commerce, l’environnement et le développement; et le programme de travail pluriannuel de la Commission; UN تقريران عن: التجارة والبيئة والتنمية؛ وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur le mandat, les méthodes de travail et le programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme E/CN.6/1996/2. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن ولاية لجنة مركز المرأة وأساليب عملها وبرنامج عملها المتعدد السنوات)٢٦(؛ )٢٦( E/CN.6/1996/2.
    a) Rapport du Secrétaire général sur le mandat, les méthodes de travail et le programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme (E/CN.6/1996/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن ولاية لجنة مركز المرأة وأساليب عملها وبرنامج عملها المتعدد السنوات (E/CN.6/1996/2)؛
    Rappelant le mandat et le programme de travail pluriannuel de la Commission, que le Conseil a approuvés par sa résolution 1995/55, UN وإذ يشير إلى صلاحيات اللجنة وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات الذي أيده المجلس في قراره ١٩٩٥/٥٥،
    Le Bureau de la Commission du développement social se réunit entre deux sessions afin d'examiner des questions en rapport avec l'organisation des travaux et le programme de travail pluriannuel ainsi que pour préparer la session à venir. UN ويجتمع مكتب لجنة التنمية الاجتماعية فيما بين الدورتين للنظر في المواضيع المرتبطة بتنظيم العمل وبرنامج العمل المتعدد السنوات ولتحضير أعمال الدورة.
    Ainsi qu'il a été indiqué, l'instrument juridiquement non contraignant relatif aux forêts et le programme de travail pluriannuel du Forum offrent une base solide et une orientation pour une coopération et une coordination renforcées. UN فعلى النحو المشار إليه، يتيح الصك الحرجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات أرضية صلبة وتوجيها من أجل تعزيز التعاون والتنسيق.
    Il est essentiel de mieux faire connaître l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et le programme de travail pluriannuel, afin de faciliter l'action à mener à l'échelle nationale. UN ويتعين في هذا الصدد تعزيز تفهم الصك غير الملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات من أجل تيسير اتخاذ إجراء على الصعيد الوطني.
    Il s'ouvrira pendant la première semaine par une session de 90 minutes qui permettra aux représentants des grands groupes de présenter les conclusions arrêtées dans leurs documents de travail ainsi que leurs idées provisoires sur un instrument juridiquement non contraignant et le programme de travail pluriannuel. UN وسيبدأ بجلسة مدتها 90 دقيقة في الأسبوع الأول، ستتاح خلالها لممثلي المجموعات الرئيسية فرصة لتقديم ما توصلوا إليه من نتائج في ورقات المناقشة التي أعدوها، فضلا عن آرائهم الأولية بشأن صك غير ملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات.
    h. Commission du développement durable. Deux rapports sur les thèmes suivants : le commerce, l’environnement et le développement; et le programme de travail pluriannuel de la Commission; UN ح - اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة - تقريران عن: التجارة والبيئة والتنمية؛ وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    Le secrétariat du Forum a participé activement à plusieurs de ces réunions et a informé les organismes forestiers régionaux et sous-régionaux de l'évolution des activités du Forum, en particulier celles concernant l'instrument juridiquement non contraignant et le programme de travail pluriannuel. UN وشاركت أمانة المنتدى بنشاط في العديد من تلك الاجتماعات، وأتاحت للكيانات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات معلومات بشأن التطورات الأخيرة في عمل المنتدى، لا سيما تلك المتعلقة بالصك الحرجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات.
    59. Depuis la septième session du Forum, l'instrument juridiquement non contraignant relatif aux forêts et le programme de travail pluriannuel jouent un rôle déterminant dans la coopération et la coordination des politiques et programmes ainsi renforcées. UN 59 - ومنذ الدورة السابعة للمنتدى، ما برح الصك الحرجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات يؤديان دورا أساسيا في تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات.
    Dans le même esprit, le Canada a estimé que la Commission devrait suivre la recommandation du Groupe intergouvernemental d'experts et le programme de travail pluriannuel proposé et consacrer du temps à sa vingtième session à la définition du thème général et à l'établissement d'une liste de questions de fond à inscrire à l'ordre du jour et de thèmes pour les ateliers du treizième Congrès. UN وفي هذا الاتجاه نفسه، ترى كندا أنه ينبغي للجنة أن تتبع توصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي وبرنامج العمل المتعدد السنوات المقترح وأن تكرّس وقتا في دورة اللجنة العشرين لإعداد المواضيع وقائمة بالبنود الموضوعية في جدول الأعمال وحلقات العمل للمؤتمر الثالث عشر.
    Maintenant que nous sommes sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre dans la coopération et le dialogue internationaux sur les forêts, nous estimons qu'il est particulièrement approprié de rendre hommage à tous ceux qui ont participé à ce processus, qui a abouti à l'adoption de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et le programme de travail pluriannuel. UN والآن وبينما نحن على وشك أن نبدأ فصلا جديدا في الحوار والتعاون الدوليين بشأن الغابات، نرى أن من الأنسب الإشادة بجميع المشاركين في العملية التي تُوّجت اليوم باعتماد كلا الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وبرنامج العمل المتعدد السنوات.
    Nous nous réjouissons que le Conseil économique et social ait décidé à Genève, en juillet dernier, de finaliser la liste des thèmes communs et le programme de travail pluriannuel avant l'ouverture de sa prochaine session de fond en 2004. UN ونرحب بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف في تموز/يوليه الماضي لاستكمال قائمة المواضيع الشاملة وبرنامج العمل المتعدد السنوات قبل دورته الموضوعية في عام 2004.
    À sa session de juillet dernier, le Conseil économique et social a décidé de mettre la dernière main à la liste des thèmes intersectoriels et le programme de travail pluriannuel avant sa prochaine session de fond, en 2004. UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته المعقودة في تموز/يولية الماضي أن ينتهي من إعداد قائمة بالمسائل المواضيعية المترابطة وبرنامج العمل المتعدد السنوات قبل دورته الموضوعية القادمة في عام 2004.
    Le présent rapport a été établi comme suite à la résolution 1995/55 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1995, par laquelle le Conseil a approuvé le mandat et le programme de travail pluriannuel établi par thèmes et priorités qui avaient été proposés par la Commission de la population et du développement à sa vingt-huitième session1. UN أُعد هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/55 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1995، الذي أقر فيه المجلس اختصاصات لجنة السكان والتنمية وبرنامج عملها المتعدد السنوات المحدد الأولويات ذي المنحى المواضيعي في دورته الثامنة والعشرين(1).
    Le présent rapport a été établi comme suite à la résolution 1995/55 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1995, par laquelle le Conseil a approuvé le mandat et le programme de travail pluriannuel établi par thèmes et priorités qui avaient été proposés par la Commission de la population et du développement à sa vingt-huitième session1. UN أُعد هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/55 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1995، الذي اعتمد فيه المجلس اختصاصات لجنة السكان والتنمية وبرنامج عملها المتعدد السنوات الذي يركز على مواضيع وأولويات محددة، وهو البرنامج الذي اقترحته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين(1).
    Rappelant le mandat et le programme de travail pluriannuel de la Commission, que le Conseil a approuvés par sa résolution 1995/55, UN وإذ يشير إلى صلاحيات اللجنة وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات الذي أيده المجلس في قراره ١٩٩٥/٥٥،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد