ويكيبيديا

    "et le rapport d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتقرير
        
    • وإصدار التقرير
        
    En principe, chaque année le Comité consultatif débute l'examen du financement des opérations de maintien de la paix par le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport d'ensemble sur ces opérations. UN 98 - وأضافت أن اللجنة الاستشارية تسعى عموما، كل سنة، إلى بدء نظرها في عمليات حفظ السلام بالنظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات والتقرير الاستعراضي العام عن عمليات حفظ السلام.
    31. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-cinquième session, en se fondant sur le rapport du Secrétaire général et le rapport d'activité du Rapporteur spécial. UN 31 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين على أساس تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للمقرر الخاص.
    Notant avec intérêt le lancement du programme d'examen pilote auquel ont volontairement participé un groupe d'États parties de différents groupes régionaux, et le rapport d'étape sur les activités du programme, UN وإذ يلاحظ باهتمام بدء تنفيذ برنامج الاستعراض التجريبي الذي يتضمّن فريقا من الدول الأطراف المتطوّعة من مختلف المجموعات الإقليمية والتقرير المرحلي عن ذلك البرنامج،
    6. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-deuxième session, en s'appuyant sur le rapport du Secrétaire général et le rapport d'activité du Rapporteur spécial. UN 6 - تـقــرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثانية والستين على أساس تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للمقرر الخاص.
    Le Service d'audit du Bureau des services de contrôle interne chargé du Haut Commissariat pour les réfugiés s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il faudrait encore réduire le délai entre la fin des activités sur le terrain et le rapport d'audit final. UN 200 - واتفقت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مع توصية المجلس المتعلقة بزيادة تقليل متوسط الوقت الفاصل بين انتهاء العمل الميداني وإصدار التقرير النهائي لمراجعة الحسابات.
    Elle espère que le deuxième rapport sur l'exécution du budget et le rapport d'ensemble qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixantième session feront apparaître des progrès, et reviendra sur la question quand ils auront été présentés. UN وهو متفائل بإمكانية تحقيق تقدم بشأن هذه المسـألة في سياق التقرير الثاني لتقييم الأداء والتقرير الشامل المزمع تقديمهما إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وأنه سيعود إلى هذه المسألة في ذلك الحين.
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-quatrième session, en se fondant sur le rapport du Secrétaire général et le rapport d'activité du Rapporteur spécial. UN 7 - تـقــرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين على أساس تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للمقرر الخاص.
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-troisième session, en s'appuyant sur le rapport du Secrétaire général et le rapport d'activité du Rapporteur spécial. UN 7 - تـقــرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين على أساس تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للمقرر الخاص.
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-troisième session, en s'appuyant sur le rapport du Secrétaire général et le rapport d'activité du Rapporteur spécial. UN 7 - تـقــرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين على أساس تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للمقرر الخاص.
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantequatrième session, en se fondant sur le rapport du Secrétaire général et le rapport d'activité du Rapporteur spécial. UN 7 - تـقــرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين على أساس تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للمقرر الخاص.
    31. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantecinquième session, en se fondant sur le rapport du Secrétaire général et le rapport d'activité du Rapporteur spécial. UN 31 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين على أساس تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للمقرر الخاص.
    Ces transferts seront également mentionnés dans les rapports demandés dans la résolution 58/270, à savoir le deuxième rapport sur l'exécution du budget et le rapport d'ensemble sur l'état d'avancement de l'expérience, qui seront examinés par l'Assemblée générale à sa soixantième session. UN وسيتم الإبلاغ عن هذه المناقلات أيضا في سياق ترتيبات الإبلاغ المحددة في القرار 58/270، وهي، تقرير الأداء الثاني والتقرير الشامل بشأن هذه التجربة الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Le Comité a examiné les travaux du service d'audit d'ONU-Femmes, en se penchant notamment sur la stratégie d'audit, le plan de travail et le budget annuels, le projet d'instructions permanentes en matière de transparence financière, les modèles d'évaluation du risque d'audit et le rapport d'activité pour 2012. UN واستعرضت اللجنة عمل وحدة مراجعة الحسابات، بما في ذلك استراتيجية مراجعة الحسابات، وخطة العمل السنوية والميزانية، وإجراءات التشغيل الموحدة المقترحة بشأن الكشف العلني، ونماذج تقييم المخاطر المتصّلة بمراجعة الحسابات، والتقرير المرحلي لعام 2012.
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner à sa soixante-huitième session le rapport du Secrétaire général, le rapport du Comité contre la torture et le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (résolution 67/161). UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تنظر في دورتها الثامنة والستيـن في تقرير الأمين العام وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (القرار 67/161).
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-troisième session, en s'appuyant sur le rapport du Secrétaire général et le rapport d'activité du Rapporteur spécial. > > UN " 7 - تـقــرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين على أساس تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للمقرر الخاص " .
    29. Décide d'examiner à sa soixante-deuxième session les rapports du Secrétaire général, y compris le rapport sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, le rapport du Comité contre la torture et le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 29 - تـقــرر أن تنظر في دورتها الثانية والستيـن في تقارير الأمين العام، بما فيها التقرير المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    32. Décide d'examiner à sa cinquanteneuvième session les rapports du Secrétaire général, notamment le rapport sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, le rapport du Comité contre la torture et le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de la torture. UN 32 - تقرر أن تنظر في دورتها التاسعة والخمسين في تقارير الأمين العام، بما فيها التقرير المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب.
    26. Décide d'examiner à sa soixantième session les rapports du Secrétaire général, notamment le rapport sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, le rapport du Comité contre la torture et le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de la torture. UN 26 - تـقــرر أن تنظر في دورتها الستيـن في تقارير الأمين العام، بما فيها التقرير المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب.
    28. Décide d'examiner à sa soixantième session les rapports du Secrétaire général, notamment le rapport sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, le rapport du Comité contre la torture et le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de la torture. UN 28 - تـقــرر أن تنظر في دورتها الستيـن في تقارير الأمين العام، بما فيها التقرير المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب.
    28. Décide d'examiner à sa soixantième session les rapports du Secrétaire général, notamment le rapport sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, le rapport du Comité contre la torture et le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 28 - تـقــرر أن تنظر في دورتها الستيـن في تقارير الأمين العام، بما فيها التقرير المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    87. Le Service d'audit du Bureau des services de contrôle interne chargé du HautCommissariat pour les réfugiés s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il faudrait encore réduire le délai entre la fin des activités sur le terrain et le rapport d'audit final. UN 87- اتفقت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مع توصية المجلس باتخاذ خطوات إضافية فيما يتعلق بتقليل متوسط الوقت الفاصل بين انتهاء العمل الميداني وإصدار التقرير النهائي لمراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد