ويكيبيديا

    "et le rapport du comité consultatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • وفي تقرير اللجنة الاستشارية
        
    Il/Elle présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN وتقدم أيضا إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    5. La demande du Secrétaire général et le rapport du Comité consultatif concernent uniquement le financement de l'équipe préparatoire en tant que mission politique spéciale. UN 5 - ومضى قائلا إن طلب الأمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية يقتصران على اعتبار الفريق المتقدم بعثة سياسية خاصة.
    1. Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le recrutement du personnel des missions, y compris le recours aux engagements au titre de la série 300 et de la série 100 du Règlement du personnel et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 1 - قد نظرت في تقرير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    Il/Elle présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix 1/ et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires 2/, UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général A/53/221. et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires Voir A/53/507. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٤( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٥( عن مسائل الترجمة التحريرية،
    Pour accélérer les travaux, il se demande si le Président ne pourrait pas présenter un projet de résolution acceptant les recommandations de la Caisse commune des pensions et le rapport du Comité consultatif, sans que la Commission tienne des consultations officieuses. UN وتساءل في هذا الصدد عما إذا كان بإمكان الرئيس أن يتقدم بمشروع مقرر بقبول توصيات المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية دون الحاجة إلى إجراء مشاورات غير رسمية، وذلك حتى يمكن للجنة الخامسة أن تمضي في عملها بسرعة.
    , et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(
    et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. > > UN ويُقدِّم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك " ().
    Il a été actualisé pour prendre en compte le rapport du Secrétaire général sur les personnes disparues (A/69/293) et le rapport du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues (A/HRC/16/70). UN وقد استكمل مشروع القرار ليعكس تقرير الأمين العام عن الأشخاص المفقودين (A/69/293)، وتقرير اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن أفضل الممارسات بشأن مسألة المفقودين (A/HRC/16/70).
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. > > UN ويُقدِّم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك " ().
    Ayant examiné le rapport du Comité des conférences pour 2005, les rapports pertinents du Secrétaire général et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2005()، وتقريري الأمين العام ذوي الصلة()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Ayant examiné le rapport du Comité des conférences, les rapports pertinents du Secrétaire général et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، وتقريري الأمين العام ذوي الصلة()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/59/294), et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par son président (voir A/C.5/59/SR.26) UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/59/294) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الذي عرضه رئيسها شفويا (انظر A/C.5/59/SR.26).
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général (A/59/294), et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par son président (voir A/C.5/59/SR.26) UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/59/294) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الذي عرضه رئيسها شفويا (انظر A/C.5/59/SR.26).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires y relatif, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 pour le Groupe de l'état de droit et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la question, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 والمتعلقة بوحدة سيادة القانون() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد