ويكيبيديا

    "et le sénégal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والسنغال
        
    • واختار السنغال
        
    • ضد السنغال
        
    • مع السنغال
        
    Par contre, ce n’est qu’à sa troisième et dernière session que trois pays se joignirent au Groupe : la Chine, l’Éthiopie et le Sénégal. UN غير أن بلداناً ثلاثة لم تنضم إلى الفريق إلا في دورته الثالثة والأخيرة وهذه البلدان هي: إثيوبيا والسنغال والصين.
    Par la suite, l'Albanie, l'Andorre, le Nicaragua, l'Ouganda et le Sénégal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم الى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من ألبانيا واندورا وأوغندا والسنغال ونيكاراغوا.
    Par la suite, l'Arménie, Chypre, l'Islande, l'Inde, le Guatemala, les Maldives et le Sénégal se sont associés aux auteurs de ce projet de résolution. Français UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا وأيسلندا والسنغال وغواتيمالا وقبرص وملديف والهند.
    Par la suite, Chypre, l'Égypte, l'Espagne, le Guatemala, le Portugal et le Sénégal se sont associés aux auteurs de ce projet de résolution. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أسبانيا والبرتغال والسنغال وغواتيمالا وقبرص ومصر.
    Par la suite, le Guatemala et le Sénégal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت غواتيمالا والسنغال الى مقدمي مشروع القرار.
    Il annonce que l'Arménie, Chypre, le Guatemala, l'Inde, l'Islande, les Maldives et le Sénégal se sont également portés auteurs du projet de résolution. UN وأعلن انضمام أرمينيا وآيسلندا والسنغال وغواتيمالا وقبرص وملديف إلى مقدمي المشروع.
    Il annonce que Chypre, l'Égypte, l'Espagne, le Guatemala, le Portugal et le Sénégal se sont également portés auteurs du projet de résolution. UN وأعلن انضمام اسبانيا والبرتغال والسنغال وغواتيمالا وقبرص ومصر إلى مقدمي المشروع.
    Il est annoncé que l'Espagne, le Portugal et le Sénégal se sont également portés coauteurs du projet de résolution, en plus de Chypre, de l'Egypte et du Guatemala. UN أعلن عن انضمام البرتغال والسنغال واسبانيا الى قائمة مقدمي مشروع القرار باﻹضافة الى قبرص ومصر وغواتيمالا.
    Il est annoncé que le Guatemala et le Sénégal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN أعلن عن انضمام غواتيمالا والسنغال الى مقدمي مشروع القرار.
    Le Portugal et le Sénégal ont étudié et suivi le marché du travail des jeunes. UN واستثمرت كل من البرتغال والسنغال في رصد سوق عمل الشباب وإجراء البحوث حولها.
    L'Afrique du Sud, le Bénin, le Ghana, le Mozambique, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie et le Sénégal se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوغندا وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والسنغال وغانا وموزامبيق.
    Le Cap-Vert, le Mali, le Nigéria et le Sénégal y ont participé en 2010. UN وقد شارك في هذا المشروع عامَ 2010 الرأس الأخضر والسنغال ومالي ونيجيريا.
    Le Togo a indiqué que la Guinée était le point de départ de l'un de ces itinéraires et le Ghana a mentionné la Guinée et le Sénégal comme points d'origine. UN وذكرت توغو غينيا كنقطة منشأ لأحد تلك الدروب، بينما ذكرت غانا غينيا والسنغال كنقطتي منشأ.
    Certains pays comme l'Inde, les Maldives, le Pérou et le Sénégal ont fait des progrès notables dans ce domaine. UN فقد أظهر بعض البلدان كبيرو والسنغال وملديف والهند تقدما كبيرا في هذا المجال.
    Par la suite, le Brunéi Darussalam et le Sénégal se sont joints aux auteurs de ce projet. UN وانضمت بروني دار السلام والسنغال إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد.
    Par la suite, le Brunéi Darussalam et le Sénégal se sont joints aux auteurs de ce projet. UN وانضمت بروني دار السلام والسنغال فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Brunéi Darussalam et le Sénégal se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت بروني دار السلام والسنغال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Brunéi Darussalam et le Sénégal se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت بروني دار السلام والسنغال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Brunéi Darussalam et le Sénégal se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت بروني دار السلام والسنغال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Bélarus, le Brunéi Darussalam et le Sénégal se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت بيلاروس وبروني دار السلام والسنغال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Dans l'affaire relative aux Questions concernant l'obligation de poursuivre ou d'extrader (Belgique c. Sénégal), la Belgique a désigné Philippe Kirsch et le Sénégal Serge Sur pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 49 - وفي القضية المتعلقة بالمسائل المتصلة بالالتزام بالمحاكمة أو التسليم (بلجيكا ضد السنغال)، اختارت بلجيكا فيليب كيرش قاضيا خاصا واختار السنغال سيرج سور قاضيا خاصا.
    2. Délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal (Guinée-Bissau c. Sénégal) 35 - 45 8 UN تعيين الحدود البحريــة بين غينيــا - بيســاو والسنغال )غينيا - بيساو ضد السنغال(
    Le Maroc s'emploie à mettre en place, en coopération avec la Gambie, la Mauritanie et le Sénégal, un arrangement pour la gestion conjointe des petits poissons pélagiques. UN وأفاد المغرب بأنه يعمل على إقامة ترتيب للإدارة المشتركة لمصائد الأسماك البحرية الصغيرة، بالتعاون مع السنغال وغامبيا وموريتانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد