ويكيبيديا

    "et le secondaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والثانوية
        
    • والثانوي
        
    • والإعدادية
        
    • والإعدادي
        
    La France a demandé que des cours d'éducation sexuelle soient dispensés dans le primaire et le secondaire. UN وفي فرنسا، طولبت المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات بالتدريس الإلزامي للصحة الجنسية وتوفير المعلومات المتعلقة بها.
    Proportion d'enseignantes dans le primaire et le secondaire UN المعدل الجنساني لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية
    Améliorer l'éducation physique et l'enseignement de l'hygiène dans le primaire et le secondaire. UN تحسين تعليم العلوم الطبيعية والصحية في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    :: Parité des sexes dans les taux de scolarisation dans le primaire et le secondaire UN تحقيق التكافؤ بين الجنسين في معدلات التسجيل في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي
    Taux net de scolarisation dans le primaire et le secondaire: UN صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي: حضر
    66. L'enseignement dans les îles Turques et Caïques comporte essentiellement deux niveaux, le primaire et le secondaire. UN ٦٦ - هناك مستويان رئيسيان في نظام التعليم في جزر تركس وكايكوس، هما الابتدائي والثانوي.
    Elle s'informe également de la langue d'enseignement utilisée dans le primaire et le secondaire, ainsi qu'en zones rurales. UN وسألت أيضا عن لغة التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية وفي المناطق الريفية.
    On a enregistré une amélioration marquée du taux brut de scolarisation des filles dans le primaire et le secondaire entre 1994 et 2004, comme l'indiquent les tableaux ci-dessous. UN وكان هناك تحسن ملحوظ في نسبة الالتحاق الإجمالي للبنات بالمدارس الابتدائية والثانوية منذ عام 1994 إلى عام 2004 كما هو مبين في الجداول أدناه.
    Leur éducation est financée par le budget de l'État, et les manuels scolaires leur sont fournis dans le primaire et le secondaire. UN ويُمول تعليمهم من ميزانية الدولة، وتُقدَّم لهم الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Le français est une langue de travail, obligatoire dans le primaire et le secondaire. UN وأوضح أن اللغة الفرنسية هي لغة عمل وهي الزامية في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Une autre innovation était l'enseignement des droits de l'homme dans le primaire et le secondaire. UN ومن المستجدات اﻷخرى اﻷخذ بتعليم حقوق اﻹنسان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Une autre innovation était l'enseignement des droits de l'homme dans le primaire et le secondaire. UN ومن المستجدات اﻷخرى اﻷخذ بتعليم حقوق اﻹنسان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    La proportion d’enseignantes dans le primaire et le secondaire, par rapport au chiffre de 1996, a progressé de 1 % à 80 %. UN وزاد عدد المعلمات في المدارس الابتدائية والثانوية بنسبة ١ في المائة إلى ٨٠ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩٦.
    Elle a précisé que le nombre d'enfants abandonnant l'école dans le primaire et le secondaire avait considérablement diminué. UN وأشار الوفد إلى أن عدد الأطفال الذين يتسربون من المرحلتين الابتدائية والثانوية انخفض إلى حد بعيد.
    La fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire s'est améliorée et le Nicaragua a été déclaré pays exempt d'analphabétisme par l'UNESCO en 2009. UN وتحسنت معدلات الحضور في المدارس الابتدائية والثانوية. وفي عام 2009، أعلنت اليونسكو نيكاراغوا بلداً خالياً من الأمية.
    i) Taux de fréquentation et d'abandon scolaires dans le primaire et le secondaire UN `1` معدل الحضور ومعدل التسرب في التعليم الابتدائي والثانوي
    Évolution de la parité filles/garçons dans le primaire et le secondaire UN تطور التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي
    • Veiller à ce que d’ici à 2005 le taux de scolarité des filles dans le primaire et le secondaire soit aussi élevé que celui des garçons; UN ● سد الفجوة بين الجنسين في التعليم المدرسي الابتدائي والثانوي بحلول سنة ٢٠٠٥؛
    Taux net de scolarisation dans le primaire et le secondaire; UN المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Taux de fréquentation et de réussite dans le primaire et le secondaire; UN معدلا الحضور والنجاح في التعليم الابتدائي والثانوي
    Taux net de scolarisation dans le primaire et le secondaire; UN المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Par ailleurs, le coordonnateur du plan d'action, un psychologue et un expert juridique ont formé deux générations d'étudiants d'université se destinant aux métiers d'éducateur social ou d'enseignant dans le primaire et le secondaire. UN وعلاوة على ذلك، تولى منسق خطة العمل وطبيب نفساني وخبير قانوني تدريب جيلين من طلاب الجامعات كتربويين اجتماعيين ومعلمين في المدارس الابتدائية والإعدادية.
    Afin de suivre cette politique nouvelle, un nouveau guide de programme pour le primaire et le secondaire a été publié en 1999. UN ومن أجل متابعة السياسة المدرسية الجديدة صدر في عام 1999 دليل جديد للمنهج الوطني بالنسبة لكل من التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد