Réunions trimestrielles avec le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions | UN | عقد اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني |
Le Président du Comité et le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information (Département de l'information) sont intervenus avant l'ouverture du débat général. | UN | وسبق المناقشة العامة بيانان أدلى بهما رئيس اللجنة ووكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام. |
:: Réunions trimestrielles avec le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions | UN | :: عقد اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني |
Correspondance entre les représentants du pays hôte et le Secrétaire général adjoint à la gestion | UN | مراسلات بين ممثلي البلد المضيف ووكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Correspondance entre les représentants du pays hôte et le Secrétaire général adjoint à la gestion | UN | الثالث - رسائل متبادلة بين ممثلي البلد المضيف ووكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
150. Enfin, le Groupe et le Secrétaire général adjoint à la gestion s'entraident en matière de responsabilisation des cadres. | UN | 150 - وأخيرا، تقدم وحدة التقييم الإداري ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية دعما متبادلا في مجال المساءلة الإدارية. |
Le Président du Comité et le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information du Département de l'information du Secrétariat sont intervenus avant l'ouverture du débat général. | UN | وسبق المناقشة العامة بيانان أدلى بهما رئيس اللجنة ووكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام بإدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة. |
Avant le débat général, le Président du Comité et le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information (Département de l'information) ont fait une déclaration. | UN | 28 - وقبل المناقشة العامة أدلى ببيان كل من رئيس اللجنة، ووكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام المسؤول عن إدارة الإعلام. |
Avant le débat général, le Président du Comité et le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information, chargé du Département de l'information, ont fait des déclarations. | UN | 14 - وقبل المناقشة العامة، أدلى ببيان كل من رئيس اللجنة، ووكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام. |
Le Président du Comité et le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information du Département de l'information ont fait des déclarations avant le débat général. | UN | 11 - وسبق المناقشة العامة بيانان أدلى بهما رئيس اللجنة ووكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام بإدارة شؤون الإعلام. |
Le Président du Comité et le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information du Département de l'information ont fait des déclarations avant le débat général. | UN | 10 - وسبق المناقشة العامة بيانان أدلى بهما رئيس اللجنة ووكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام، إدارة شؤون الإعلام. |
Enfin, sa délégation est d'avis que la question des liens hiérarchiques entre le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions n'est pas aussi simple que ne l'imagine le Secrétariat. | UN | وقال أخيرا إن وفده يرى أن مسألة الترتيب الهرمي بين وظيفتي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني ليست بالبساطة التي تراها الأمانة العامة. |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion et le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité et le Chef par intérim du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | أدلى ببيان كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ووكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن، ورئيس إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالنيابة. |
Mon Chef de cabinet et le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité se sont immédiatement rendus en Afghanistan pour rencontrer les membres du personnel et discuter de l'incident avec les autorités afghanes. | UN | وقد سافر مدير ديواني ووكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على الفور إلى أفغانستان للقاء الموظفين ومناقشة الحادث مع السلطات الأفغانية. |
À la même séance, la Commission a tenu en privé un dialogue interactif avec le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة حوارا تفاعليا مغلقًا بشأن هذا البند مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني. |
Au cours du dialogue interactif, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ont entendu les observations des États Membres et répondu à leurs questions. | UN | 6 - وأثناء الحوار التفاعلي، استمع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني إلى تعليقات الدول الأعضاء وأجابا على الأسئلة التي طرحتها. |
À la même séance, la Commission a tenu en privé un dialogue interactif sur la question avec le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أجرت اللجنة حوارا تفاعليا مغلقا بشأن البند مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني. |
Au cours du dialogue interactif, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ont entendu les observations des États Membres et répondu à leurs questions. | UN | 6 - وفي معرض الحوار التفاعلي، استمع وكيــل الأمين العام لعمليات حفــظ السلام ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني إلى تعليقات الدول الأعضاء وأجابا عن الأسئلة التي طرحتها. |
Des réunions trimestrielles ont été tenues avec le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions, ou leurs représentants, pour porter les questions nouvelles à l'attention de la direction de l'Organisation. | UN | عقدت اجتماعات كل ثلاث أشهر مع الأمين العام ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني و/أو ممثليهما من أجل توجيه انتباه قيادة المنظمة إلى المسائل الناشئة. |
Feraient également partie de ce conseil l'Administrateur du PNUD et le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion. | UN | وسيضم مجلس إدارة المكتب مديــر البرنامــج اﻹنمائــي ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
Le Bureau a également tenu des réunions utiles et constructives avec le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques et le Secrétaire général adjoint à l’information concernant les aspects essentiels de la mise en oeuvre de son programme de travail. | UN | ٤٢ - وعقد المكتب أيضا اجتماعات مفيدة وبناءة مع وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام فيما يتعلق بالعناصر اﻷساسية لتنفيذ برنامج عمل اللجنة. |