ويكيبيديا

    "et le solde du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأرصدة
        
    • ومن رصيد الصندوق
        
    • ومن رصيد المبلغ
        
    • ورصيد الصندوق في
        
    Les réserves et le solde du fonds affichaient un solde négatif de 27,88 millions de dollars pour l'exercice considéré. UN وأظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 27.88 مليون دولار عن فترة السنتين قيد الاستعراض.
    Autres ajustements portant sur les réserves et le solde du fonds UN تعديلات أخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    12. L'état I présente les recettes et les dépenses de l'exercice et le solde du Fonds général du Centre et des autres fonds au 31 décembre 1999. UN 12 - ويوضح البيان الأول موارد ونفقات وأرصدة الصندوق العام للمركز، ولجميع الصناديق الأخرى.
    Prélèvements sur les réserves et le solde du fonds UN التحويل من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    i) Les réserves opérationnelles ou autres sont incluses dans les totaux indiqués pour les réserves et le solde du fonds dans les états financiers; UN `1 ' تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية؛
    L'état I présente les recettes et les dépenses de l'exercice et le solde du Fonds général du Centre et des autres fonds. UN 12 - ويوضح البيان الأول موارد ونفقات وأرصدة الصندوق العام للمركز، وجميع الصناديق الأخرى.
    i) Les réserves opérationnelles ou autres sont incluses dans les totaux indiqués pour les réserves et le solde du fonds dans les états financiers; UN `1 ' تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية؛
    Il contient des renseignements sur les recettes et les dépenses, les avoirs, les engagements non réglés et le solde du fonds au 30 juin 2002 résumés ci-après : UN ويحتوي التقرير على معلومات عن الإيرادات والنفقات، والأصول، والخصوم غير المسددة، وأرصدة الصندوق حتى 30 حزيران/يونيه 2002، ويرد موجز لها فيما يلي:
    Le rapport présente des renseignements sur l'actif, le passif et le solde du fonds au 30 juin 2005, qui peuvent être récapitulés comme suit : UN ويتضمن التقرير معلومات عن الأصول والخصوم غير المسددة وأرصدة الأموال في 30 حزيران/يونيه 2005، والتي يرد بيانها بإيجاز على النحو التالي: الوصف
    Dans son rapport, le Secrétaire général présente des renseignements sur l'actif, le passif et le solde du fonds au 30 juin 2006. UN 2 - ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن الأصول والخصوم غير المسددة وأرصدة الأموال في 30 حزيران/يونيه 2005.
    À la fin de 2005, les réserves et le solde du Fonds étaient estimées à 39 564 dollars, ce qui ne permettra d'aider les membres de la Commission provenant de pays en développement que pour une seule autre session. UN وفي نهاية عام 2005، قُدّر مجموع المبالغ الاحتياطية وأرصدة الصندوق بمبلغ 564 39 دولارا. وسيغطي هذا المبلغ المساعدة المقدمة لأعضاء اللجنة من الدول النامية، لحضور دورة واحدة فقط.
    Les réserves et le solde du fonds ont augmenté de 19,29 %, passant de 299 540 000 dollars à 357 310 000 dollars. UN وارتفع مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق كذلك من 299.54 مليون دولار إلى 357.31 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 19.29 في المائة.
    i) Les réserves opérationnelles sont incluses dans le montant total indiqué pour les réserves et le solde du fonds dans les états financiers; UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " المبينة في البيانات المالية؛
    En application de ces dernières, l’état I indique les recettes et les dépenses et l’évolution des réserves et du solde du Fonds, pour toutes les opérations de maintien de la paix; l’état II indique l’actif, le passif, les réserves et le solde du fonds, pour toutes les opérations; et l’état III indique les flux de trésorerie pour toutes les opérations de maintien de la paix; UN ووفقا لتلك المعايير فإن البيان اﻷول يعكس اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لعمليات حفظ السلام؛ ويعكس البيان الثاني اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لجميع عمليات حفظ السلام، ويعكس البيان الثالث تدفق النقدية لجميع عمليات حفظ السلام؛
    Au 31 décembre 2009, les réserves et le solde du Fonds général s'élevaient à 331,3 millions de dollars, montant résultant d'un report autorisé de 68,4 millions de dollars et d'un excédent cumulé de 262,9 millions de dollars. UN 14 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت احتياطيات الصندوق العام وأرصدة الصناديق 331.3 مليون دولار وشملت فائضاً مأذوناً بالاحتفاظ به قدره 68.4 مليون دولار وفائضاً تراكمياً قدره 262.9 مليون دولار.
    Ainsi, les réserves et le solde du fonds de cette mission, d'un montant de 7 615 617 dollars au 1er juillet 2010, ont été transférés de la colonne < < Total, opérations en cours > > à la colonne < < Total, opérations achevées > > . UN ووفقاً لذلك، جرى تحويل الاحتياطيات وأرصدة الصناديق البالغة قيمتها 617 615 7 دولاراً، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2010، من عمود " مجموع العمليات الجارية " إلى عمود " مجموع العمليات المنتهية "
    d) L'état II présente l'actif, le passif, les réserves et le solde du fonds au 31 décembre 2011. UN (د) ويوضح البيان الثاني الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Au 31 décembre 2005, les réserves et le solde du Fonds général s'élevaient à 103,3 millions de dollars, montant résultant d'un report autorisé de 68,3 millions de dollars et d'un excédent cumulé de 35 millions de dollars. UN 21 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغت احتياطيات الصندوق العام وأرصدة الصناديق 103.3 مليون دولار وتكونـت من فائـض مـُـستبقــى مأذون بــه قدره 68.3 مليون دولار وفائض متـراكم قـدره 35.0 مليون دولار.
    À sa septième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a approuvé une augmentation d'un montant de 505 675 dollars du budget pour 2011 devant être financé sur la réserve et le solde du Fonds d'affectation spéciale BC. UN وقد أقر الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة زيادة قدرها 675 505 دولاراً في ميزانية العام 2011 تمول من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل.
    Je vous informe que le Conseil de sécurité a décidé de prélever 235 530 dollars sur les réserves de fonctionnement et le solde du compte séquestre destiné à couvrir les dépenses d'administration et de fonctionnement pour financer la poursuite des activités du Coordonnateur de haut niveau et de son personnel d'appui jusqu'au 31 décembre 2012. UN وأود أن أبلغكم أن مجلس الأمن قرر تخصيص مبلغ قدره 530 235 دولارا من احتياطيات التشغيل ومن رصيد المبلغ المخصص للتكاليف الإدارية والتشغيلية في حساب الضمان لتمويل استمرار الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع المستوى وموظفو الدعم التابعون له حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    L'annexe V contient des informations sur la réserve et le solde du Fonds d'affectation spéciale BD au 31 décembre 2010. UN ويعرض المرفق الخامس معلومات عن احتياطي الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ورصيد الصندوق في نهاية عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد