ويكيبيديا

    "et le sud-kivu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وكيفو الجنوبية
        
    • وجنوب كيفو
        
    • والجنوبية
        
    • وجنوب كيفوس
        
    • كيفو وجنوبها
        
    • في مقاطعتي كيفو
        
    Le Nord et le Sud-Kivu étaient les provinces les plus touchées. UN وكانت كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية من المقاطعات الأكثر تضررا.
    Au titre du nouveau concept d'opérations, le Nord-Kivu et le Sud-Kivu auraient chacun une brigade légère disposant de son propre quartier général. UN وسيتيح المفهوم الجديد للعمليات توفر كل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية على لواء خفيف مستقل له مقره الخاص به.
    Missions mixtes d'investigation ont été menées dans la province Orientale, le Nord-Kivu et le Sud-Kivu. UN بعثات مشتركة لفريق التحقيق في مقاطعات أورينتال وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية
    La majorité des cas ont été signalés dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu. UN وتشير التقارير إلى وقوع معظم الحالات في شمال كيفو وجنوب كيفو.
    Le processus de marquage des armes devrait commencer dans les régions les plus affectées par la prolifération illicite d’armes, comme le Nord et le Sud-Kivu et la province Orientale. UN وينبغي لعملية وسم الأسلحة أن تستهدف أولا أكثر المناطق تضرّرا من انتشار الأسلحة على نحو غير مشروع مثل كيفو الشمالية والجنوبية ومقاطعة أورينتال.
    Sessions de formation à l'intention de 40 membres du personnel de l'Unité de la police minière de la PNC dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu UN دورات تدريبية لفائدة 40 موظفا من وحدة شرطة المناجم التابعة للشرطة الوطنية الكونغولية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    Les groupes Maï Maï opèrent essentiellement dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu, dans les provinces du Maniema et du Katanga. UN 34 - تتواجد معظم جماعات الماي - ماي في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانيما وكاتانغا.
    Près de 2,7 millions de personnes sont déplacées à l'intérieur du pays, en particulier dans le Nord et le Sud-Kivu, le Katanga et la province Orientale. UN وهناك حوالي 2.7 مليون مشرد داخلي، لا سيما في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا ومقاطعة أوريونتال.
    Nombre de campagnes radiophoniques mobiles d'information menées dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu à l'intention des ex-combattants congolais UN حملة توعية إذاعية متنقلة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للمقاتلين الكونغوليين السابقين
    25 contrôles aléatoires conjoints des cargaisons de minerai dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu UN إجراء 25 تفتيشا عشوائيا مشتركا لشحنات المعادن في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    La force des FDLR a été considérablement réduite dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu. UN تم تقليص القوام بدرجة كبيرة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    La mise en œuvre de cette tâche se focalisera sur le Nord-Kivu et le Sud-Kivu, où l'OIM dispose de bureaux extérieurs. UN وسيتركز تنفيذ هذه المهمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية حيث توجد المكاتب الميدانية للمنظمة الدولية للهجرة
    30 missions d'enquête spéciales sur des violations flagrantes des droits de l'homme, centrées sur l'Ituri, le nord du Katanga, le Nord-Kivu et le Sud-Kivu UN لحقوق الإنسان، مع التركيز على كل من إيتوري وكاتانغا كيفو الشمالية وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ويضاف إلى ذلك:
    Entretien et réparation de 370 kilomètres de route, principalement en Ituri et dans le Nord et le Sud-Kivu UN صيانة وإصلاح 370 كيلومترا من الطرق، أغلبها في إيتوري، وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    Malgré la forte réduction des ressources, il a détruit 24 tonnes de munitions périmées et 6 948 pièces de munitions non explosées, ce qui a permis d'améliorer sensiblement la sécurité des contingents et d'accroître la liberté de mouvement de la population et des organismes humanitaires dans le Nord et le Sud-Kivu et au Katanga. UN وعلى الرغم من الانخفاض الكبير في الموارد، دمرت الدائرة 24 طنا من الذخائر المنتهية الصلاحية، و 948 6 قطعة من الذخائر غير المنفجرة. وأدى هذا العمل إلى تحسن كبير في سلامة الوحدات العسكرية، وزيادة حرية تنقل السكان المحليين ووكالات المساعدة الإنسانية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا.
    Les bureaux en place dans le Nord et le Sud-Kivu, le Katanga et la province Orientale ont été étoffés grâce à la réaffectation de 71 membres du personnel et ont été habilités à assumer de nouvelles responsabilités dans le cadre d'une approche par zone des opérations de la Mission. UN وتعززت المكاتب الميدانية القائمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا والمقاطعة الشرقية عن طريق نقل 71 موظفا، وتمكنت من أن تضطلع بمسؤوليات جديدة من خلال اتباع نهج قائم على المناطق لعمليات البعثة.
    La situation sécuritaire dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu demeure très préoccupante. UN ولا يزال الوضع الأمني في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو يثير القلق الشديد.
    Les deux principaux fronts du FDLR dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu sont reliés par la route et par des pistes. UN وتترابط الجبهتان الرئيسيتان لقوات تحرير رواندا في شمال وجنوب كيفو بطريق ومعابر فوق الأرض.
    Le conflit a également suscité un accroissement d'activité dans les autres groupes armés congolais et étrangers dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu. UN وتسبب النزاع أيضا في تزايد الأنشطة من جانب جماعات مسلحة أخرى كونغولية وأجنبية في شمال وجنوب كيفو.
    Jours-homme pour des postes de contrôle et d'observation dans le Nord et le Sud-Kivu et le Katanga (en moyenne 14 soldats x 1 poste de contrôle x 19 compagnies x 365 jours et en moyenne 4 observateurs militaires x 6 patrouilles x 18 postes de contrôle x 365 jours) UN في كيفو الشمالية والجنوبية وكاتانغا سرية × 365 يوما؛ ومتوسط 4 مراقبين عسكريين × 6 دوريات × 18 نقطة تفتيش
    Néanmoins, la République démocratique du Congo n'a jamais privilégié, ni pensé que l'option militaire était la seule voie possible pour le retour dans leur pays des éléments armés étrangers qui pullulent dans le Nord et le Sud-Kivu. UN ولكن جمهورية الكونغو الديمقراطية لم تفضل على الإطلاق الخيار العسكري أو شعرت أبدا بأنه السبيل الوحيد لضمان عودة العناصر الخارجية المسلحة، المنتشرة في شمال وجنوب كيفوس إلى وطنهم.
    Des informations faisant état de viols en réunion fréquents ont été confirmées dans le Nord et le Sud-Kivu. UN وتأكدت التقارير التي تحدثت عن ارتكاب عمليات اغتصاب جماعي متكررة في شمال كيفو وجنوبها.
    Ce chiffre est inférieur aux prévisions du fait de l'indisponibilité des interlocuteurs de la Mission au sein de la Police nationale congolaise et de l'administration des mines dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu. UN يعود الانخفاض في الناتج إلى عدم توافر نظراء من الشرطة الوطنية الكونغولية وإدارة التعدين في مقاطعتي كيفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد