ويكيبيديا

    "et les états nouvellement indépendants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والدول المستقلة حديثا
        
    • والدول المستقلة حديثاً
        
    Programme régional pour l'Europe et les États nouvellement indépendants UN البرنامج الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثا
    En outre, un centre régional virtuel pour la prévision technologique dans les pays d'Europe centrale et orientale et les États nouvellement indépendants a été créé. UN وعلاوة على ذلك، افتُتح مركز شبكي إقليمي بشأن الاستبصار التكنولوجي في أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا.
    XII. Programme régional pour l'Europe et les États nouvellement indépendants UN ثاني عشر- البرنامج الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثا
    La délégation de l'Azerbaïdjan remercie l'ONUDI de l'aide qu'elle a apportée à la réalisation de projets entrepris dans de nombreux domaines dans le cadre du programme élaboré pour l'Azerbaïdjan ainsi que du programme concernant l'Europe et les États nouvellement indépendants. UN وأعرب عن تقدير وفده لليونيدو على مساعدتها في مشاريع تتعلق بمجالات عديدة لكل من أذربيجان ولبرنامج أوروبا والدول المستقلة حديثا.
    Programme régional pour l'Europe et les États nouvellement indépendants UN تاسعا- البرنامج الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثاً
    communautaires a Les chiffres de 1993 comprennent un montant de 18 500 000 dollars pour les pays d'Europe centrale et orientale et les États nouvellement indépendants. UN )أ( يشمل رقم عام ١٩٩٣ مبلغ ٥٠٠ ١٨ دولار معتمد لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا.
    a Les chiffres de 1993 comprennent un montant de 28 876 000 dollars pour les pays d'Europe centrale et orientale et les États nouvellement indépendants. UN التسويات )أ( تشمل أرقام عام ١٩٩٣ مبلغ ٨٧٦ ٢٨ دولارا لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا. الجدول ٤
    Enfin, M. Prokopchuk accueille positivement les efforts déployés par le programme pour l'Union européenne et les États nouvellement indépendants et d'autres services de l'ONUDI visant à faciliter la coopération et à multiplier le nombre d'activités au titre de projets dans la région. UN 76- وختاماً، أعرب عن تقديره لما يبذله برنامج أوروبا والدول المستقلة حديثا وسائر وحدات اليونيدو من جهود لتسهيل التعاون وزيادة أنشطة المشاريع في المنطقة.
    Depuis la mise en œuvre du Cadre de gestion des ressources humaines, 28 % des membres du personnel recrutés sont venus de la région Asie et Pacifique et 18 % d'Afrique, tandis que l'Amérique latine et les Caraïbes représentent 4 % et l'Europe orientale et les États nouvellement indépendants (NEI) 9 %. UN ومنذ تنفيذ إطار إدارة الموارد البشرية شكّل الموظفون المعيّنون من منطقة آسيا والمحيط الهادئ نسبة 28 في المائة، ومن منطقة أفريقيا 18 في المائة، في حين حصلت منطقة أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا على نسبة 9 في المائة.
    De plus, la Turquie appuie et accueille des activités de formation dans le secteur des agro-industries, des textiles et de la prévision technologique, et un séminaire de formation sur la prévision technologique pour les pays de la Coopération économique de la mer Noire (CEMN) et les États nouvellement indépendants aura lieu la semaine suivante en Turquie. UN وقد دعمت تركيا واستضافت أنشطة تدريبية في مجال الصناعات الزراعية، والنسيج، وقال انه ستنظم في الأسبوع المقبل في تركيا دورة تدريبية بشأن الاستبصار التكنولوجي لصالح بلدان منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود والدول المستقلة حديثا.
    Le Sommet sur la prospective technologique tenu à Budapest en 2007 et le Séminaire régional sur la production et l'utilisation durables de biocarburants en Europe centrale et orientale qui a eu lieu en Croatie ont été des manifestations particulièrement intéressantes, et les pays GUAM remercient le personnel du Programme pour l'Europe et les États nouvellement indépendants d'avoir rendu possible cette coopération. UN وقال إن مؤتمر القمة بشأن الاستبصار التكنولوجي لعام 2007 الذي عُقد في عام 2007 في بودابست، وحلقة العمل الإقليمية بشأن إنتاج الوقود الإحيائي المستدام واستخدامه في أوروبا الوسطى والشرقية، التي نُظمت في كرواتيا، كانا حدثين هامين بوجه خاص، وأعرب عن شكر دول مجموعة غوام لموظفي برنامج أوروبا والدول المستقلة حديثا لإرساء مثل هذا التعاون.
    Plusieurs initiatives lancées récemment dans le contexte du programme pour l'Europe et les États nouvellement indépendants ont posé des bases solides qui permettront de susciter une prise de conscience accrue et de promouvoir les échanges de connaissances et de données d'expérience dans des domaines d'intérêt commun pour les États Membres, et surtout pour les pays du Groupe des États d'Europe orientale. UN 3- وقال إن المبادرات العديدة التي اتخذها برنامج أوروبا والدول المستقلة حديثا وفرت أساسا جيدا لإذكاء الوعي وتقاسم المعرفة والخبرة الفنية في المجالات ذات الاهتمام المشترك للدول الأعضاء, ولاسيما للبلدان في مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    126. Dans le cadre de son programme régional pour l'Europe et les États nouvellement indépendants (NEI), l'ONUDI a mis en place diverses activités importantes de coopération technique ou de forum mondial au cours de la période à l'étude, notamment en Europe du Sud-Est et dans les NEI. UN 126- قامت اليونيدو، في إطار برنامجها الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثا، بتنفيذ طائفة هامة من أنشطة التعاون التقني وأنشطة المنتدى العالمي خلال الفترة قيد الاستعراض، وبخاصة في جنوب شرق أوروبا والدول المستقلة حديثا.
    a Les chiffres de 1992 comprennent un montant de 16 063 000 dollars et ceux de 1993 un montant de 32 084 000 dollars pour les pays d'Europe centrale et orientale et les États nouvellement indépendants. UN المبالغ المستردة من البرامج )أ( يشمل، بأرقام عام ١٩٩٢، مبلغ ٠٦٣ ١٦ دولارا، وفي عام ١٩٩٣ مبلغ ٠٨٤ ٣٢ دولارا لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا.
    Concernant le point 93 b) sur l’intégration des économies en transition à l’économie mondiale, l’intervenant souligne que les pays d’Europe centrale et orientale et les États nouvellement indépendants ont connu une reprise de leur croissance économique en 1997. UN ١٧ - وفي ما يتعلق بالبند ٩٣ )ب( بشأن اندماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد الدولي، شدد المتحدث على أن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا سجلت انتعاشا في النمو الاقتصادي في عام ١٩٩٧.
    X. Programme régional pour l'Europe et les États nouvellement indépendants UN عاشرا- البرنامج الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد