ويكيبيديا

    "et les autres membres du bureau de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأعضاء المكتب الآخرين
        
    • وسائر أعضاء المكتب
        
    • وأعضاء آخرين في المكتب
        
    Dans sa décision 2002/210, le Conseil économique et social avait décidé que la Commission du développement social tiendrait, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN 70 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة عقب اختتام الدورة العادية أولى جلساتها في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    Conformément à la décision 2002/210 du Conseil économique et social, la Commission tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN ويقضي مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210 بأن تعقد اللجنة، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    Conformément à la décision 2002/210 du Conseil économique et social, la Commission tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN ويقضي مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210 بأن تعقد اللجنة، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    Troisièmement, je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président et les autres membres du Bureau, de votre élection. UN ثالثا، أود أيضا أن أهنئ الرئيس وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je voudrais saisir cette occasion pour remercier une fois encore le Président de la Sixième Commission et les autres membres du Bureau de leur aide et de leurs sages conseils, ainsi que tous les représentants et collègues du travail considérable qu'ils ont réalisé tout au long de cette session. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أشكر مرة أخرى رئيس اللجنة السادسة وسائر أعضاء المكتب على مساعدتهم وسديد مشورتهم، وكذلك جميع الممثلين والزملاء على ما اضطلعوا به من أعمال شاقة طوال الدورة.
    a) A autorisé la Commission du développement durable à tenir une séance d'organisation en 1997 aux seules fins d'élire le nouveau président et les autres membres du Bureau de sa sixième session, conformément à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil; le mandat des membres du nouveau Bureau prendra effet immédiatement après leur élection et expirera à la fin de la sixième session de la Commission, en 1998; UN )أ( أذن للجنة التنمية المستدامة بأن تعقد اجتماعا تنظيميا في عام ١٩٩٧ لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء آخرين في المكتب لدورتها السادسة، وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس؛ وستبدأ مدة عضوية أعضاء المكتب فور انتخابهم، وتنتهي عند اختتام الدورة السادسة للجنة، في عام ١٩٩٨؛
    M. Jargalsaikhan (Mongolie) (parle en anglais) : Tout d'abord, je tiens à féliciter le Président et les autres membres du Bureau de leur élection en vue de mener les travaux de cet importante Commission. UN السيد جرغلسيخان (منغوليا) (تكلم بالإنكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئ الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم لقيادة عمل هذه اللجنة الهامة.
    Conformément à la décision 2002/210 du Conseil économique et social en date du 13 février 2002, la Commission tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN ووفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، تعقد اللجنة، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    13. M. MAGARIÑOS (Directeur général) félicite le Président et les autres membres du Bureau de leur élection et remercie le Président et le Bureau sortants pour leur travail infatigable. UN 13- السيد ماغارينيوس (المدير العام): هنأ الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم معربا عن امتنانه للرئيس وأعضاء المكتب المنتهية ولايتهم لما قاموا به من عمل لم يعرف الكلل.
    M. Rademaker (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter le Président et les autres membres du Bureau de leur élection à leurs postes de haute responsabilité. UN السيد ريدميكر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم لمناصبهم المسؤولة.
    M. Pramanik (Bangladesh) (parle en anglais) : Je tiens d'emblée à féliciter le Président Ali Abdussalam Treki et les autres membres du Bureau de leur élection à ces positions importantes à l'Assemblée générale durant sa soixante-quatrième session. UN السيد برامانك (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أهنئ الرئيس علي عبد السلام التريكي وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم لمناصبهم الرفيعة في الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Mme Ochir (Mongolie) (parle en anglais) : Je voudrais me joindre aux précédents orateurs et féliciter le Président et les autres membres du Bureau de leur élection à l'unanimité. UN السيدة أوشير (منغوليا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في التقدم بالتهنئة إلى الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم بالإجماع.
    Conformément à l'alinéa c) de la décision 2002/210 du Conseil économique et social en date du 13 février 2002, la Commission tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la 1re séance de sa session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN ووفقا للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    C. Élection du Bureau À l'alinéa c) de sa décision 2002/210 du 13 février 2002, le Conseil économique et social a décidé que la Commission du développement social tiendrait, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN 3 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة الفرعية (ج) من مقرره 2002/210، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، بعقد أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    Conformément à l'alinéa c) de la décision 2002/210 du Conseil économique et social en date du 13 février 2002, la Commission tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de sa session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN ووفقا للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    Mme Moss (Îles Marshall) (interprétation de l'anglais) : Qu'il me soit permis de féliciter M. Diogo Freitas do Amaral et les autres membres du Bureau de leur élection. UN السيدة موس )جــــزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــــة(: اسمحوا لي أن أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Conformément à l'alinéa c) de la décision 2002/210 du Conseil économique et social, en date du 13 février 2002, la Commission tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la 1re séance de sa session ordinaire suivante, à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN ووفقا للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب.
    En application de l'alinéa c) de la décision 2002/210 du Conseil économique et social, la Commission du développement social tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN ووفقاً للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام كل دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب.
    En application de l'alinéa c) de la décision 2002/210 du Conseil économique et social, la Commission du développement social tient, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du Bureau de cette session. UN ووفقاً للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام كل دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد