Les documents et les comptes rendus analytiques de ces séances sont reproduits, dans le présent rapport. | UN | ويتضمن هذا التقرير وثائق هذه الجلسات ومحاضرها الموجزة. |
Les documents et les comptes rendus analytiques de ces séances sont reproduits dans le document final. | UN | وتتضمن الوثيقة الختامية وثائق هذه الجلسات ومحاضرها الموجزة. |
Les documents et les comptes rendus analytiques de ces séances sont reproduits dans le document final. | UN | وترد في الوثيقة الختامية وثائق هذه الجلسات ومحاضرها الموجزة. |
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels. | UN | وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية. |
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels. | UN | وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية. |
La documentation requise pour ces réunions, comprenant les documents publiés dans les six langues et les comptes rendus analytiques, est estimée à 40 pages avant la session et 4 pages après la session. | UN | وتقدَّر الاحتياجات من الوثائق بـ40 صفحة لما قبل الدورة وأربع صفحات لما بعد الدورة باللغات الست وللمحاضر الموجزة. |
Langues à utiliser pour les comptes rendus in extenso et les comptes rendus analytiques | UN | لغات المحاضر الحرفية والموجزة |
Y figurent tous les rapports communiqués par les États parties au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, ainsi que ses rapports et les comptes rendus analytiques de ses séances. | UN | وهو يضم في مجموعته كل تقارير الدول اﻷطراف في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وتقارير اللجنة ومحاضرها الموجزة. |
En outre, elle approuverait les conclusions de la Commission s'agissant des comptes rendus analytiques de la Commission et réaffirmerait ses décisions précédentes concernant la documentation et les comptes rendus analytiques des séances de la Commission. | UN | علاوة على ذلك، توافق على استنتاجات اللجنة المتعلقة بمحاضرها الموجزة وتعيد تأكيد قراراتها السابقة المتعلقة بوثائق لجنة القانون الدولي ومحاضرها الموجزة. |
En outre, l'Assemblée approuverait les conclusions formulées par la Commission concernant les comptes rendus analytiques des séances de la Commission et réaffirmerait ses décisions précédentes concernant la documentation et les comptes rendus analytiques des séances de la Commission du droit international. | UN | وفضلا عن ذلك، توافق الجمعية على الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة فيما يتعلق بالمحاضر الموجزة للجنة وتؤكد من جديد قراراتها السابقة المتعلقة بوثائق لجنة القانون الدولي ومحاضرها الموجزة. |
L'Assemblée traiterait également les questions d'organisation relatives aux méthodes de travail de la Commission, à la structure du rapport de la Commission et aux services de conférence, en tenant compte des ses décisions précédentes concernant la documentation et les comptes rendus analytiques des séances de la Commission. | UN | وتتناول الجمعية أيضا الشؤون التنظيمية المتعلقة بأساليب عمل اللجنة، وهيكل تقريرها وقضايا توفير خدمات المؤتمرات، في ضوء المقررات السابقة التي اتخذتها الجمعية فيما يتعلق بوثائق اللجنة ومحاضرها الموجزة. |
23. Réaffirme ses décisions antérieures concernant la documentation et les comptes rendus analytiques des séances de la Commission du droit international; | UN | 23 - تعيد تأكيد قراراتها السابقة فيما يتعلق بوثائق لجنة القانون الدولي ومحاضرها الموجزة()؛ |
19. Approuve les conclusions formulées par la Commission du droit international aux paragraphes 262 à 267 de son rapport, et réaffirme ses décisions précédentes concernant la documentation et les comptes rendus analytiques des séances de la Commission; | UN | 19 - توافق على الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة القانون الدولي في الفقرات 262 إلى 267 من تقريرها، وتؤكد من جديد قراراتها السابقة فيما يتعلق بوثائق اللجنة ومحاضرها الموجزة()؛ |
20. Approuve également les conclusions formulées par la Commission du droit international aux paragraphes 382 et 383 de son rapport et réaffirme ses décisions précédentes concernant la documentation et les comptes rendus analytiques des séances de la Commission; | UN | 20 - توافق أيضا على الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة القانون الدولي في الفقرتين 382 و 383 من تقريرها، وتؤكد من جديد قراراتها السابقة فيما يتعلق بوثائق اللجنة ومحاضرها الموجزة()؛ |
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels. | UN | وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية. |
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels. | UN | وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية. |
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels. | UN | وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية. |
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels. | UN | وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية. |
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels. | UN | وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية. |
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels. | UN | وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية. |
Pour plus de détails, on peut consulter les rapports présentés par les Etats parties et les comptes rendus analytiques des séances pertinentes du Comité. | UN | وترد معلومات أخرى في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة. |