ويكيبيديا

    "et les etats-unis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والولايات المتحدة
        
    • مع الولايات المتحدة
        
    Selon les évaluations effectuées par l'Union européenne, le Canada et les Etats-Unis, l'endosulfan ne serait pas cancérigène. UN وقد خلصت التقييمات التي أجراها الاتحاد الأوروبي وكندا والولايات المتحدة الأمريكية إلى أن الاندوسلفان غير مسبب للسرطان.
    RELATIONS ENTRE LA CARICOM et les Etats-Unis D'AMERIQUE UN العلاقات بين الاتحاد الكاريبي والولايات المتحدة
    Dès que ce mémorandum entrera en vigueur, la Chine et les Etats-Unis coopéreront en haute mer dans le Pacifique Nord et effectueront des inspections communes à bord de navires des deux pays. " UN وحالما تصبح هذه المذكرة سارية المفعول، فإن الصين والولايات المتحدة ستتعاونان في أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ وستقومان بإجراء تفتيش مشترك على متن المراكب التابعة للبلدين.
    Le Cambodge se félicite des progrès réalisés dans les discussions entre la République démocratique populaire de Corée et les Etats-Unis. UN إن كمبوديا ترحب بالتقدم المحرز في المناقشات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Au début de cette année, le Traité sur des réductions substantielles des armements offensifs stratégiques a été conclu entre la Fédération de Russie et les Etats-Unis. UN وقد عقدت في وقت سابق من هذا العام معاهدة بشأن تخفيضات جوهرية في اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    Elle a établi des liens de coopération et procédé à des échanges d'informations avec les pays de la région : la Colombie, le Mexique et les Etats-Unis. UN وأقامت الشعبة علاقات للتعاون وتبادل المعلومات مع بعض البلدان في المنطقة وهي كولومبيا والمكسيك والولايات المتحدة.
    La même approche pourrait, à mon avis, s'appliquer à la recherche d'une solution raisonnable et équitable aux relations entre Cuba et les Etats-Unis. UN ونرى أنه يمكن تطبيق نفس النهج عند البحث عن حل معقول وعادل لمسألة العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة.
    La délégation du Viet Nam tient à faire remarquer qu'il n'est pas normal qu'après plus de 30 ans les relations entre Cuba et les Etats-Unis ne se soient toujours pas normalisées. UN ويعتقد وفد فييت نام أنه ليس من الصواب أن تظل العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة دون تطبيع بعد أكثر من ٣٠ عاما.
    La zone économique exclusive permettait de recueillir des fonds, grâce au traité sur la pêche au thon signé entre les îles du Pacifique et les Etats-Unis. UN ووفرت المنطقة الاقتصادية الخالصة أموالا من خلال معاهدة سمك التونة بين جزر المحيط الهادئ والولايات المتحدة.
    La Communauté européenne et ses Etats membres et les Etats-Unis d'Amérique ont dit dans des déclarations répétées que les Serbes se trouvaient devant un choix très clair. UN أكدت الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء والولايات المتحدة في بيانات متكررة أن ثمة خيارا بالغ الوضوح أمام الصرب.
    La France, la Russie, l'Espagne, le Royaume-Uni et les Etats-Unis aideront à cette démarche politique et y participeront activement. UN وستقوم اسبانيا وروسيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة بالمساعدة والمشاركة في عملية سياسية مستمرة لتحقيق هذه الغاية.
    Les principaux pays de réinstallation seront l'Australie, le Canada et les Etats-Unis d'Amérique. UN أما البلدان الرئيسية ﻹعادة التوطين فسوف تكون استراليا، وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    L'avenir des liens entre Porto Rico et les Etats-Unis fait toujours l'objet de vives discussions publiques. UN ولا تزال علاقات بورتوريكو والولايات المتحدة في المستقبل موضوع نقاش عام قوي.
    La Bolivie, l'Equateur, le Nigéria et les Etats-Unis se portent coauteurs du projet de décision. UN انضمت بوليفيا واكوادور ونيجيريا والولايات المتحدة إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que la Lituanie et les Etats-Unis se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن ليتوانيا والولايات المتحدة انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Canada et les Etats-Unis d'Amérique ont participé à la Conférence en tant qu'observateurs. UN وشاركت كندا والولايات المتحدة الأمريكية كمراقبين.
    Ces accords ont été conclus avec la France, l'Allemagne, l'Italie, la Suède et les Etats-Unis d'Amérique. UN وتشمل هذه الاتفاقات المانيا وإيطاليا والسويد وفرنسا والولايات المتحدة.
    Des observations ont été adressées par le Canada et les Etats-Unis d'Amérique. UN وقد تم تلقي تعليقات من كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Coprésident a déclaré que la version révisée avait été modifiée sur la base des consultations tenues entre le Burkina Faso et les Etats-Unis d'Amérique. UN وقال الرئيس المشارك إن النسخة المعدلة قد عدلت في ضوء المشاورات بين بوركينا فاسو والولايات المتحدة الأمريكية.
    Des pays tels que l'Argentine, l'Australie, la Belgique, le Canada et les Etats-Unis d'Amérique figurent parmi eux. UN وتضم هذه القائمة بلداناً مثل: الأرجنتين وأستراليا وبلجيكا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Grâce à un ensemble d'accords de limitation et de réduction des armements nucléaires stratégiques conclus entre l'ex-URSS, puis la Russie, et les Etats-Unis d'Amérique, la course aux armements nucléaires a été effectivement arrêtée, voire inversée, et - je puis l'affirmer en pesant bien mes mots - a désormais cessé. UN فبفضل سلسلة من اتفاقات بشأن تحديد وتخفيض اﻷسلحة النووية الاستراتيجية، تم التوصل إليها بين الاتحاد السوفياتي السابق، والاتحاد الروسي فيما بعد، مع الولايات المتحدة اﻷمريكية، أمكن بالفعل وقف سباق التسلح، بل عكس اتجاهه، وأقول - وأنا أزين كلماتي بكل الدقة - إنه لم يعد له وجود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد