ويكيبيديا

    "et les fonctions futurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووظائفها في المستقبل
        
    • ومهامها في المستقبل
        
    • ومهامها الوظيفية في المستقبل
        
    • ووظائفها المستقبلية
        
    Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs du l’ONUDI. UN الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    Il faudrait préciser que cela était dû au manque de ressources plutôt qu'à une négligence de la part du Secrétariat pour ce qui est de mettre en œuvre les directives du Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI. UN وينبغي التوضيح في هذا الصدد أن السبب هو نقص الموارد وليس التباطؤ من جانب الأمانة في تنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة في خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل.
    42. C’est dans cet esprit que les États Membres ont élaboré le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI, qui est le fruit d’une coopération entre tous les groupes de pays. UN ٢٤- ومضى يقول ان الدول اﻷعضاء وضعت خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل انطلاقا من هذه الروح، فجاءت هذه الخطة ثمرة التعاون فيما بين جميع مجموعات البلدان.
    a) A pris note du rapport du Président du groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI (IDB.18/17); UN )أ( أحاط علما بتقرير رئيس الفريق العامل ما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل (IDB.18/17) ؛
    M. Kumar réitère la volonté de son Gouvernement de contribuer au renforcement des programmes et activités de l’Organisation, et se déclare convaincu que l’élaboration d’un programme à moyen et à long terme facilitera la mise en œuvre du Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI et émettra les signaux appropriés à destination de la communauté internationale. UN وأعرب السيد كومار مجددا عن تصميم حكومته على المساهمة في تعزيز برامج المنظمة وأنشطتها، وعن اعتقادها أن صوغ برنامج متوسط اﻷجل وبرنامج طويل اﻷجل من شأنه أن يساعد على تنفيذ خطة اﻷعمال المتعلقة بدور اليونيدو ومهامها في المستقبل وأن يرسل الاشارات الصحيحة الى المجتمع الدولي.
    Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI. UN الفريق العامل ما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    76. Le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI de 1997 met l'accent sur le rôle double de l'ONUDI consistant à assumer une fonction de forum mondial et à fournir des services de coopération technique. UN 76- وأشار الى أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل التي اعتمدت في عام 1997 أكدت على الدور المزدوج للمنظمة في العمل كمحفل عالمي وكمصدر لخدمات التعاون التقني.
    La Conférence générale, dans sa résolution GC.7/Res.1, a fait sien le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI. UN في القرار م ع-٧/ق-١ ، أقر المؤتمر العام خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    e) A rappelé le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI, et en particulier les priorités régionales qui y sont définies; UN )ﻫ( استذكر خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ، وبوجه خاص أولوياتها الاقليمية ؛
    Rappelant sa résolution GC.7/Res.1, “Le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI”, et tenant compte de la décision IDB.21/Dec.5, UN " إذ يستذكر قراره م ع-٧/ق-١، المعنون " خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل " ، ويأخذ في اعتباره أحكام المقرر م ت ص-١٢/م-٥،
    a) A rappelé le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI présenté en annexe à la décision IDB.17/Dec.2; UN )أ( استذكر خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ، الواردة في مرفق المقرر م ت ص-٧١/م-٢ ؛
    b) A rappelé également le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI figurant à l’annexe de sa décision IDB.17/Dec.2; UN )ب( استذكر أيضا خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ، الواردة في مرفق مقرر المجلس م ت ص - ٧١/م - ٢ ؛
    - Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI. UN - الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    1. Prie le Directeur général, dans le cadre du Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI, de prendre les mesures suivantes GC.7/5, annexe I, IDB.17/Dec.2. UN ١ - يطلب الى المدير العام أن يقوم ، في اطار خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ،)١( بما يلي :
    Il est à espérer que cet accord servira de modèle de coopération interinstitutions et contribuera à une décentralisation rationnelle des activités ainsi qu'au renforcement de la représentation hors Siège, tel que prévus dans le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI adopté en 1997. UN ويؤمل في أن يصبح هذا الاتفاق نموذجا يحتذى للتعاون فيما بين الوكالات وأن يمكّن التطبيق الفعال من حيث التكلفة للامركزية في الأنشطة وتعزيز التمثيل الميداني حسبما طالبت خطة الأعمال لسنة 1997 بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل.
    58. Le seul exemple d'un groupe de travail créé par les États Membres a été le groupe de travail intersessions de 1997 qui a élaboré le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI. UN 58- ثم قال إن المثال الوحيد لإنشاء فريق عامل من جانب الدول الأعضاء كان الفريق العامل فيما بين الدورات، الذي أعد في عام 1997 خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل.
    20. Il importe d'assurer la stabilité et la continuité des activités de l'Organisation dans le cadre du Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI. UN 20- ومضى في حديثه قائلا إن من المهم ضمان الاستقرار والاستمرارية في أنشطة اليونيدو ضمن إطار خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل.
    M. Magariños a pris ses fonctions en 1998 avec une mission très difficile, énoncée dans le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI de 1997, à savoir: réduire le budget de l'Organisation de 20 % et supprimer un certain nombre d'activités et programmes, dont ceux liés à la privatisation et au développement des ressources humaines. UN وذكر أنه تولى منصبه في عام 1998 بولاية صعبة جدا حددت في عام 1997 في خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل التي اشتملت على خفض ميزانية المنظمة بنسبة 20 في المائة ووقف عدد من الأنشطة والبرامج كتلك التي تتعلق بالخوصصة وتنمية الموارد البشرية.
    À l'ONUDI, la question de la décentralisation des activités et d'une représentation hors siège renforcée figurait au rang des priorités depuis l'adoption en 1997 du plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'organisation. C'était également une question centrale et récurrente pour les organes directeurs. UN وضمن اليونيدو باتت مسألة تطبيق اللامركزية الفعلية على الأنشطة وتعزيز التمثيل الميداني أولوية منذ اعتماد خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل في عام 1997، كما أنها لا تزال بندا محوريا ومتواترا في جداول أعمال هيئات اليونيدو التشريعية.
    2. Avant l’entrée en vigueur de la Convention, des études ont été effectuées au début de l’année 80 à la fois par le Groupe de travail de la COI sur le rôle et les fonctions futurs de la Commission et par son équipe de travail chargée d’étudier les incidences de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du nouveau régime des océans sur la Commission. UN ٢ - وقبل دخول الاتفاقية حيز النفاذ، أجرى كل من الفريق العامل التابع للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعني بدور اللجنة ومهامها في المستقبل والفرقة العاملة التابعة لها في مطلع الثمانينات دراسات عن آثار اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار ونظام المحيطات الجديد.
    a) De définir plus clairement le concept de valorisation des ressources humaines de l’ONUDI dans le contexte du Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI, afin de faire en sorte que les activités y relatives soient partie intégrante d’une approche cohérente de la programmation de l’ensemble des services de l’Organisation; UN )أ( أن يحدد بمزيد من الوضوح مفهوم اليونيدو لتنمية الموارد البشرية ضمن اطار خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ومهامها الوظيفية في المستقبل ، ضمانا ﻷن تصبح تلك اﻷنشطة جزءا أصيلا من نهج برمجي متماسك ازاء جميع خدمات اليونيدو ؛
    L'ONUDI a reconnu depuis longtemps la nécessité de cette décentralisation, qui avait été envisagée dans le Plan de travail de 1997 concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI et dans l'Accord de coopération ONUDI-PNUD conclu en 2004. UN وأوضح أنّ اليونيدو أقرّت منذ زمن بعيد بالحاجة إلى تلك اللامركزية، التي جرى توخيها في خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها المستقبلية لعام 1997 وفي اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المبرَم عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد