ويكيبيديا

    "et les forces de sécurité internationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقوات الأمن الدولية
        
    Réunions hebdomadaires du Forum de coordination trilatérale avec le Gouvernement et les forces de sécurité internationales UN عقد ثلاثة اجتماعات أسبوعية لمنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف مع الحكومة وقوات الأمن الدولية
    Réunions hebdomadaires avec le Gouvernement et les forces de sécurité internationales afin de coordonner les questions de sécurité UN عقد اجتماعات أسبوعية مع الحكومة وقوات الأمن الدولية لتنسيق المسائل الأمنية
    :: Réunions hebdomadaires avec le Gouvernement et les forces de sécurité internationales afin de coordonner les questions de sécurité UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع الحكومة وقوات الأمن الدولية لتنسيق المسائل الأمنية
    Réunions régulières de liaison entre les Forces armées du Timor-Leste (F-FDTL) et les forces de sécurité internationales UN عقد اجتماعات اتصال منتظمة مع القوات المسلحة لتيمور - ليشتي وقوات الأمن الدولية
    Le nombre d'accrochages entre les forces afghanes et les forces de sécurité internationales, d'une part, et les rebelles, de l'autre, ont continué de croître en nombre et en intensité, et la multiplication des attaques asymétriques taliban a été encore plus nette. UN وفي حين أن الاشتباكات المسلحة بين القوات الأفغانية وقوات الأمن الدولية من جهة والمتمردين من جهة أخرى ظلت تزداد عددا وكثافة، فإن الهجمات غير المتناظرة التي تقوم بها حركة الطالبان قد ازدادت بدرجة أكبر.
    :: Réunions périodiques de liaison avec les Forces armées du Timor-Leste (F-FDTL) et les forces de sécurité internationales UN :: عقد اجتماعات اتصال منتظمة مع القوات المسلحة لتيمور - ليشتي وقوات الأمن الدولية
    Arrestation par la police des Nations Unies et les forces de sécurité internationales de tous les détenus qui se sont évadés de la prison de Dili en août 2006 UN قيام شرطة البعثة وقوات الأمن الدولية بإلقاء القبض على جميع السجناء الذين فروا من سجن ديلي في آب/أغسطس 2006 سجناء ألقي القبض عليهم
    À ce titre, il participe aux travaux du Comité de coordination de haut niveau et au Forum de coordination trilatéral, les principaux mécanismes de coordination établis entre la MINUT, le Gouvernement et les forces de sécurité internationales. UN ووفقا لذلك، يشارك رئيس الموظفين في اللجنة المعنية بالتنسيق الرفيع المستوى وفي منتدى التنسيق الثلاثي الأطراف، وهما الآليتان الرئيسيتان للتنسيق بين البعثة والحكومة وقوات الأمن الدولية.
    :: Réunions régulières de liaison entre les Forces armées du Timor-Leste (F-FDTL) et les forces de sécurité internationales UN :: عقد اجتماعات اتصال منتظمة مع القوات المسلحة لتيمور - ليشتي وقوات الأمن الدولية
    :: Arrestation par la police des Nations Unies et les forces de sécurité internationales de tous les détenus qui se sont évadés de la prison de Dili en août 2006 UN :: قيام شرطة البعثة وقوات الأمن الدولية بإلقاء القبض على جميع السجناء الذين فروا من سجن ديلي في آب/أغسطس 2006
    Réunions périodiques de liaison avec les Forces armées du Timor-Leste (F-FDTL) et les forces de sécurité internationales UN عقد اجتماعات اتصال منتظمة مع القوات المسلحة لتيمور - ليشتي وقوات الأمن الدولية
    La MINUT a contribué à l'instauration de la bonne coopération qui existe actuellement entre les administrations frontalières du Timor-Leste et de l'Indonésie, principalement grâce aux actions de facilitation de ses officiers de liaison, qui ont aussi continué de favoriser la coopération entre la MINUT et les forces de sécurité internationales ainsi que les F-FDTL. UN 19 - وساهمت البعثة في التعاون الجيد الجاري بين جهازي مراقبة الحدود في تيمور - ليشتي وإندونيسيا، وذلك بفضل جهود التيسير التي يبذلها ضباطها المعنيون بالاتصال العسكري بالدرجة الأولى. وواصل هؤلاء الضباط أيضا تيسير التعاون الوثيق بين البعثة وقوات الأمن الدولية وكذلك مع القوات المسلحة التيمورية.
    Il occupe des postes militaires dans les districts frontaliers de Bobanoro, Covalina et Oecussi et un poste à Dili et à Baucau, d'où il assure la liaison avec les gardes frontière indonésiens et timorais, l'armée timoraise et les forces de sécurité internationales. UN ويقيم فريق الاتصال العسكري مراكزَ في المقاطعات الحدودية المتمثلة في بوبونارو وكوفاليما وأوكوسي ومركزا في كل من ديلي وبوكو. وتتعهد هذه المراكز الاتصال مع قوات مراقبة الحدود الإندونيسية والتيمورية، والقوات المسلحة التيمورية، وقوات الأمن الدولية.
    :: Arrestation par les policiers de la MINUT et les forces de sécurité internationales de tous les détenus qui se sont évadés de la prison de Dili en août 2006 et remise de ces derniers entre les mains des autorités nationales UN :: قيام أفراد شرطة البعثة وقوات الأمن الدولية بإلقاء القبض على جميع السجناء الذين فروا من سجن ديلي في آب/أغسطس 2006وإحالتهم إلى السلطات الوطنية
    Le 27 octobre, le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a rendu compte au Conseil de l'examen du Secrétaire général concernant les accords passés entre la MINUT et les forces de sécurité internationales déployées au Timor-Leste sous commandement australien. UN وفي 27 تشرين الأول/ أكتوبر، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن الاستعراض الذي أجراه الأمين العام بشأن الترتيبات بين البعثة وقوات الأمن الدولية في تيمور - ليشتي التي تقودها أستراليا.
    Le 27 octobre, lors de consultations plénières, en application du paragraphe 2 de la résolution 1704 (2006), le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix a rendu compte de l'examen du Secrétaire général concernant les accords passés entre la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT) et les forces de sécurité internationales déployées au Timor-Leste sous commandement australien. UN في 27 تشرين الأول/أكتوبر، وخلال مشاورات للمجلس بكامل هيئته، وعملاً بالفقرة 2 من القرار 1704 (2006)، قدّم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إحاطة عن استعراض الأمين العام للترتيبات بين بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وقوات الأمن الدولية التي تقودها أستراليا في تيمور - ليشتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد