Il conviendrait aussi qu’un véritable dialogue s’instaure entre les organisations non gouvernementales et les gouvernements, aux niveaux tant national qu’international, et il a été suggéré que les gouvernements incluent des représentants d’organisations non gouvernementales dans leur délégation officielle à la session extraordinaire. | UN | وجرت الدعوة أيضا إلى إقامة حوار نشط بين المنظمات غير الحكومية والحكومات على كل من الصعيدين الوطني والدولي، واقترح أن تضم الحكومات المنظمات غير الحكومية إلى وفودها الرسمية إلى الدورة الاستثنائية. |
VII. COLLABORATION AVEC LES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES : ACTIVITES OPERATIONNELLES DE DEVELOPPEMENT MENEES PAR LES ORGANISMES DES NATIONS UNIES AVEC LES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES et les gouvernements aux NIVEAUX NATIONAL ET LOCAL | UN | سابعـــا - العمل مع المنظمات غير الحكومية: اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية والحكومات على مستوى القاعدة والمستوى الوطني. |
:: L'adoption d'approches véritablement participatives peut contribuer à équilibrer comme il convient le rapport de force entre les citoyens et les gouvernements aux différents niveaux, encourageant ainsi la responsabilisation vis-à-vis des citoyens et réduisant les phénomènes de corruption et d'accaparement des bénéfices par les élites. | UN | :: يمكن للنهج التشاركية الحقيقة أن تحقق توازن القوة المطلوب بين المواطنين والحكومات على شتى المستويات، مما يعزز خضوع الحاكم للمساءلة أمام المحكوم، ويحد من الفساد وسيطرة الصفوة. |
Nous mettons l'accent sur la nécessité d'une coopération intersectorielle entre les membres du Partenariat, les processus régionaux et les gouvernements aux niveaux national et international. | UN | ونشدد على ضرورة إقامة تعاون شامل للقطاعات بين الأعضاء في الشراكة، وبين العمليات الإقليمية والحكومات على الصعيدين الوطني والدولي. |
Depuis sa création au Mexique en 1944, la JCI a encouragé la participation des jeunes à la communauté moyennant la coopération avec les sociétés civiles, les entreprises et les gouvernements aux échelons local, des états, régional et international. | UN | ومنذ تأسيس الرابطة في المكسيك عام 1944 وهي تشجع على مشاركة الشباب في المجتمع من خلال التعاون مع المجتمعات المدنية والمشاريع التجارية والحكومات على المستويات المحلية والحكومية والإقليمية والدولية. |
1. Coopération avec les ONG : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies menées avec les organisations non gouvernementales et les gouvernements aux niveaux communautaire et national | UN | ١ - العمل مع المنظمات غير الحكومية: أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية العاملة مـع المنظمـات غيــر الحكوميــة والحكومات على صعيد القواعد الشعبية والصعيد الوطني |
c) Collaboration avec les ONG : activités opérationnelles de développement menées par les organismes des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales et les gouvernements aux niveaux national et local | UN | )ج( العمل مع المنظمات غير الحكومية: اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية والحكومات على مستوى القاعدة والمستوى الوطني |
Nations Unies avec les organisations non gouvernementales et les gouvernements aux niveaux national et local (JIU/REP/93/1) 84 - 89 28 | UN | العمل مع المنظمات غير الحكومية: اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية والحكومات على مستوى القاعدة والمستوى الوطني (JIU/REP/93/1) |
Nations Unies avec les organisations non gouvernementales et les gouvernements aux niveaux national et local (JIU/REP/93/1) 84 - 89 28 | UN | العمل مع المنظمات غير الحكومية: اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية والحكومات على مستوى القاعدة والمستوى الوطني (JIU/REP/93/1) |
8. En 1993, le CCI a publié un rapport intitulé " Collaboration avec les organisations non gouvernementales : activités opérationnelles de développement menées par les organismes des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales et les gouvernements aux niveaux national et local " (JIU/REP/93/1). | UN | ٨ - في عام ١٩٩٣، أصدرت وحدة التفتيش المشتركة تقريرا معنونا " العمل مع المنظمات غير الحكومية: لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية والحكومات على مستوى القاعدة والمستوى الوطني " )JIU/REP/93/1(. |
activités opérationnelles de développement menées par les organismes des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales et les gouvernements aux niveaux national et local (JIU/REP/93/1) | UN | زاي - العمـــل مــــع المنظمـات غير الحكومية: اﻷنشطة التنفيذية مــن أجـل التنمية التي تضطلــع بهـــا منظومـة اﻷمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية والحكومات على مستــوى القاعـــدة والمستــوى الوطنـي )JIU/REP/93/1( |
activités opérationnelles de développement menées par les organismes des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales et les gouvernements aux niveaux national et local (JIU/REP/93/1) | UN | زاي - العمل مع المنظمــات غير الحكوميــة: اﻷنشطة التنفيذية من أجـل التنمية التي تضطلع بها منظومـة اﻷمـم المتحدة مع المنظمات غير الحكوميــة والحكومات على مستــوى القاعدة والمستــوى الوطني )JIU/REP/93/1( |
34. Le rapport du CCI sur la collaboration avec les organisations non gouvernementales : activités opérationnelles de développement menées par les organismes des Nations Unies avec les ONG et les gouvernements aux niveaux national et local ainsi que les observations du CAC à ce sujet ont été soumises à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session (A/49/122 et Add.1). | UN | ٣٤ - قدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن العمل مع المنظمات غير الحكومية: اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية والحكومات على مستوى القاعدة والمستوى الوطني، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على التقرير. A/49/122) و Add.1(. |