À cet égard, la plupart des intervenants se sont félicités de la coopération croissante entre l'ONU et les institutions de Bretton Woods dans le dialogue sur la gouvernance mondiale. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ معظم المتكلمين مع الارتياح تنامي التعاون بين الولايات المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في الحوار بشأن إدارة شؤون العالم. |
Il fallait en priorité renforcer la collaboration à tous les niveaux entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods dans le domaine du développement économique et social. | UN | وحث المجلس على إعطاء أولوية عالية لتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على جميع المستويات. |
On parle beaucoup et depuis longtemps de la nécessité d'une coopération entre l'ONU et les institutions de Bretton Woods dans le renforcement de la paix et le règlement des problèmes liés au développement économique. | UN | لقد قيل الكثير لفترة طويلة عن ضرورة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في تعزيز السلم وحل مشاكل التنمية الاقتصادية. |
RENFORCEMENT DE LA COLLABORATION ENTRE LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT et les institutions de Bretton Woods dans LES DOMAINES DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL, À TOUS LES NIVEAUX, Y COMPRIS SUR | UN | تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، |
À cet égard, la plupart des intervenants se sont félicités de la coopération croissante entre l'ONU et les institutions de Bretton Woods dans le dialogue sur la gouvernance mondiale. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ معظم المتكلمين مع الارتياح تنامي التعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في الحوار بشأن إدارة شؤون العالم. |
Le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods dans le financement des activités de développement a été porté à l'attention de la communauté internationale pendant les débats qui se sont déroulés à la session de haut niveau du Conseil économique et social, cette année. | UN | لقد اجتذب اهتمام المجتمع الدولي إلى تدعيم التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في تمويل اﻷنشطة اﻹنمائية أثناء المداولة التي جرت في الدورة العالية المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في أوائل العام الحالي. |
À cet égard, les propositions relatives aux droits de tirage spéciaux, à l'utilisation des réserves et à l'échange de créances contre actifs doivent être soigneusement examinées ainsi que les relations entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods dans le cadre de l'agenda pour le développement. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي النظر بجدية في المقترحات الداعية الى إصدار دفعة جديدة من حقوق السحب الخاصة، واستخدام الاحتياطيات وتحويل الديون الى استثمارات في رأس المال، كما ينبغي إعادة دراسة العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في سياق خطة للتنمية. |
des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain | UN | باء - تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيــز التعــاون بـين جهــاز اﻷمم المتحــدة اﻹنمائـي ومؤسسات بريتون وودز في مجالـي التنميــة الاجتماعيــة والاقتصاديـة على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني |
8. Réaffirme qu'il est important d'adopter une approche intégrée, de manière à faciliter la coordination entre les organismes des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods dans l'exécution et le suivi des grands sommets mondiaux et conférences internationales des Nations Unies; | UN | " ٨ - يعيد تأكيد أهمية اﻷخذ بنهج متكامل من أجل تيسير التنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في تنفيذ ومتابعة التزامات المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة؛ |
Il est à espérer que le débat de haut niveau que le Conseil économique et social consacrera aux activités opérationnelles en 1996, et qui portera sur le renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods dans le domaine du développement, donnera un nouvel élan à cette coopération. | UN | وقال إنه من المأمول أن يعطي الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ١٩٩٦، وهو الجزء الذي سينظر في تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في مجال التنمية، زخما جديدا لذلك التعاون. |
renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, | UN | باء - تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما في ذلك الصعيد الميداني |
8. Réaffirme qu'il est important d'adopter une approche intégrée, de manière à faciliter la coordination entre les organismes des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods dans l'exécution et le suivi des grands sommets mondiaux et conférences internationales des Nations Unies; | UN | " ٨ - يعيد تأكيد أهمية اﻷخذ بنهج متكامل من أجل تيسير التنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في تنفيذ ومتابعة التزامات المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة؛ |
La présente note a pour but de faciliter l'examen par le Conseil, lors de la réunion de haut niveau organisée dans le cadre de son débat consacré aux activités opérationnelles, de la question du renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement social et économique, à tous les niveaux, y compris sur le terrain. | UN | يُقصد بهذه المذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة تسهيل نظر المجلس، في الاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية، في تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على كافة الصعد بما فيها الصعيد الميداني. |
b) Coordination des activités à l'échelle du système : renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain; | UN | )ب( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني؛ |
6. Décide qu'en 1996 la réunion de haut niveau organisée dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles devrait être centrée sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans le domaine du développement économique et social; | UN | " ٦ - يقرر أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ٦٩٩١ أن يركز على تعزيز التعاون فيما بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ |
6. Décide qu'en 1996 la réunion de haut niveau organisée dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles devrait être centrée sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans le domaine du développement économique et social; | UN | " ٦ - يقرر أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ٦٩٩١ أن يركز على تعزيز التعاون فيما بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système : renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain; | UN | )ب( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني؛ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système : renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain; | UN | )ب( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني؛ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système : renforcement de la collaboration entre les organismes des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain | UN | )ب( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجـــالي التنميــة الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني |
b) Coordination des activités à l'échelle du système : renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain; | UN | )ب( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني؛ |