ويكيبيديا

    "et les institutions scientifiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومؤسسات العلم
        
    • والمؤسسات العلمية
        
    • ومؤسسات العلوم
        
    • والمعاهد العلمية
        
    • لمؤسسات العلم
        
    L'indicateur mesure le résultat des efforts entrepris pour associer les OSC et les institutions scientifiques et technologiques aux activités de la Convention. UN يقيس المؤشر أداء عمليات اشتراك منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في الاتفاقية.
    L'indicateur mesure les résultats obtenus par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le secteur de l'éducation. UN يقيس المؤشر أداء منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في قطاع التثقيف.
    32. Les gouvernements doivent renforcer et appuyer les interactions stratégiques qui existent entre les entités du secteur privé et les institutions scientifiques et techniques. UN ٣٢ - وينبغي للحكومات المحلية أن تعزز وتدعم التفاعل الاستراتيجي بين كيانات القطاع الخاص ومؤسسات العلم والتكنولوجيا.
    de la Convention. Accord des Parties sur des moyens efficaces de faire participer les réseaux et les institutions scientifiques au processus de mise UN تتفق الأطراف على أساليب فعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير
    Le secteur public, le secteur privé et les institutions scientifiques sont associés à ce travail. UN ويشمل هذا العمل القطاعين العام والخاص والمؤسسات العلمية.
    Pendant les années considérées, le nombre d'initiatives prises par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques a augmenté de 30 % et 15 % respectivement. UN وخلال سنوات الإبلاغ، زاد عدد مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا بنسبة 30 و15 في المائة على التوالي.
    Une croissance régulière du nombre d'initiatives liées à la DDTS mises en place par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le domaine de l'éducation est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN تسجيل زيادة مطردة في عدد مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المتصلة بالتثقيف بشأن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Le nombre relativement peu élevé de réponses négatives dénote que les gouvernements sont parfaitement conscients du rôle important que jouent les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans les processus liés à la Convention. UN ويظهر العدد المنخفض نسبياً للردود السلبية أن الحكومات تدرك جيداً الدور الهام الذي تلعبه منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية.
    Une croissance régulière du nombre d'initiatives liées à la DDTS mises en place par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la stratégie. UN هناك نمو منتظم في عدد المبادرات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مجال التعليم التي تبنها منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Nombre et type d'initiatives de lutte contre la DDTS mises en place par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le domaine de l'éducation. UN عدد ونوع المبادرات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف التي تقوم بها منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في مجال التعليم.
    Indicateur de résultats CONS-O-4 du résultat 1.3 Nombre et type des initiatives liées à la DDTS mises en place par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le domaine de l'éducation. UN هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الإستراتيجية.
    Compter les initiatives prises par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le domaine de l'éducation, classées conformément à une liste d'interventions; UN احسب عدد المبادرات التي اضطلعت بها منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في ميدان التثقيف، ومصنفةً وفقاً لقائمة التدخلات.
    On enregistrera une croissance régulière du nombre d'initiatives liées à la DDTS prises par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le domaine de l'éducation durant la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN تسجيل زيادة مطردة في عدد مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المتصلة بالتثقيف بشأن التصحر/تدهور الأراضي والجفاف، طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية
    Indicateur consolidé CONS-O-4: Nombre et type d'initiatives liées à la DDTS prises par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le domaine de l'éducation. UN المؤشر الموحد نون -4: عدد ونوع مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف في مجال التثقيف.
    L’atelier a rassemblé des scientifiques et des technologues représentant les investisseurs pionniers, le secteur des entreprises et les institutions scientifiques. UN وكان من بين المشتركين في حلقة العمل علماء وإخصائيون في التكنولوجيا تابعون للمستثمرين الرواد وقطاع الشركات والمؤسسات العلمية.
    - De coopérer avec les organisations internationales et les institutions scientifiques qui ont des objectifs apparentés. UN - التعاون مع المنظمات الدولية والمؤسسات العلمية التي لها أهداف مماثلة.
    Les médias, les organisations non gouvernementales et les institutions scientifiques et de recherche devraient s'engager plus activement dans cette tâche. UN وينبغي أن يكــون لوســائط اﻹعلام الجماهيري والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العلمية ومؤسسات البحث دور أكثر فعالية في هذا العمل.
    3.6.1 Accord des Parties sur des moyens efficaces de faire participer les réseaux et les institutions scientifiques au processus de mise en œuvre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et à des mesures connexes UN تتفق الأطراف على أساليب فعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير
    Décision de la Conférence des Parties sur les moyens efficaces de faire participer les réseaux et les institutions scientifiques au processus de mise en œuvre de la Convention et à des mesures connexes UN مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الأساليب الفعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير ذات الصلة
    Nombre et type d'initiatives de lutte contre la DDTS mises en place par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le domaine de l'éducation. UN عدد المبادرات المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف التي تقوم بها منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في مجال التعليم.
    Une croissance régulière du nombre d'initiatives liées à la DDTS mises en place par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la stratégie. UN تعزيز قدرات الضغط لمنظمات المجتمع المدني تعزيز قدرات الضغط لمؤسسات العلم والتكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد