ويكيبيديا

    "et les lieux d'affectation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومراكز العمل
        
    • وفي مراكز العمل
        
    • السائدة في أماكن العمل
        
    À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation. UN وفي المستقبل، ستتجلى في الترقيات الشواهد الدالة على التنقل فيما بين الوظائف والمهن والإدارات ومراكز العمل.
    On a utilisé pour la première fois la version révisée de la méthode d'enquête applicable dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège. UN وكان هذا أول تطبيق من نوعه للمنهجية المنقحة التي استنبطتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في مجال الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل في المقر ومراكز العمل خارج المقر.
    Toutefois, pour assurer une couverture complète à l'échelle mondiale, il faudra mettre ces services en place dans tous les centres informatiques et les lieux d'affectation. UN بيد أنه من أجل تحقيق التغطية الكاملة عالميا، يلزم توسيع نطاق هذه الخدمة لتشمل جميع مراكز البيانات المؤسسية ومراكز العمل.
    c) Enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors Siège UN (ج) الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل التي ليس بها مقار
    les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège325 - 335 90 B. Enquête sur les conditions d'emploi les UN استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار
    Le projet pilote visait principalement à encourager la mobilité entre les départements et les lieux d'affectation dans le cadre de l'Initiative volontaire pour les échanges entre réseaux. UN وتمثل الهدف الرئيسي للمشروع التجريبي في تعزيز تنقل الموظفين على نطاق الإدارات ومراكز العمل المختلفة، من خلال برنامج المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي.
    Sur la base du montant des ressources que le BSCI propose, les directeurs de division du Bureau définiront plus avant et organiseront leurs opérations et décideront de la répartition des postes entre les sections et les lieux d'affectation. UN وعلى أساس مستوى الموارد الذي يقدمه المكتب، فلسوف يواصل مديرو الشُعب بالمكتب صقل وتنظيم العمليات التي يضطلعون بها ويبتون في أمر توزيع الوظائف فيما بين الأقسام ومراكز العمل.
    Examen de la méthode applicable aux enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation UN جيم - استعراض منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل التي ليس بها مقار
    Examen de la méthode applicable aux enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège UN استعراض منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل التي ليس بها مقار
    Elle incluait un ensemble de mécanismes visant à faire en sorte que l'Organisation puisse déplacer les personnes entre les fonctions, les départements, les groupes professionnels et les lieux d'affectation afin: UN وقد اشتمل الاقتراح على مجموعة من الآليات لضمان قدرة المنظمات على نقل الموظفين فيما بين المهام والإدارات والمجموعات المهنية ومراكز العمل:
    En s'appuyant sur l'expérience ainsi acquise, on pourrait alors étendre la mobilité aux mouvements entre les fonctions et départements ainsi qu'entre le Siège et les lieux d'affectation hors Siège, voire entre tous les organismes des Nations Unies. UN وبناء على الخبرة المكتسبة من هذه العملية، يمكن بعدئذ توسيع نطاق التنقل بين الوظائف والإدارات وبين المقر ومراكز العمل الميداني أو حتى بين وكالات منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Examen de la méthode applicable aux enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège UN استعراض منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل التي ليس بها مقار
    Elle incluait un ensemble de mécanismes visant à faire en sorte que l'Organisation puisse déplacer les personnes entre les fonctions, les départements, les groupes professionnels et les lieux d'affectation afin: UN وقد اشتمل الاقتراح على مجموعة من الآليات لضمان قدرة المنظمات على نقل الموظفين فيما بين المهام والإدارات والمجموعات المهنية ومراكز العمل:
    En s'appuyant sur l'expérience ainsi acquise, on pourrait alors étendre la mobilité aux mouvements entre les fonctions et départements ainsi qu'entre le Siège et les lieux d'affectation hors Siège, voire entre tous les organismes des Nations Unies. UN وبناء على الخبرة المكتسبة من هذه العملية، يمكن بعدئذ توسيع نطاق التنقل بين الوظائف والإدارات وبين المقر ومراكز العمل الميداني أو حتى بين وكالات منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Des voyages d'information dans les missions sur le terrain et les lieux d'affectation permanents, à l'occasion de la prestation de services d'ombudsman, ont également eu lieu dans la mesure où le permettaient les contraintes budgétaires. UN وتم السفر أيضا، في حدود ما سمحت به قيود الميزانية، إلى البعثات الميدانية ومراكز العمل الثابتة وذلك لأغراض التوعية، مقترنا بتقديم خدمات أمين المظالم.
    Elle l'a en outre prié d'instituer des mécanismes et d'appliquer des mesures favorisant la mobilité entre les fonctions, les départements et les lieux d'affectation et l'a encouragé à étudier, par l'intermédiaire du Comité administratif de coordination, la possibilité de renforcer la mobilité entre organismes des Nations Unies. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينشئ آليات لتعزيز التنقل عبر الوظائف والإدارات ومراكز العمل وأن يُنفذ سياسة لهذا الغرض، وشجعته على أن يستطلع عن طريق لجنة التنسيق الإدارية إمكانية تعزيز التنقل فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    En s'apprêtant à mettre le Siège et les lieux d'affectation à même de faire face aux crises, on s'appliquera notamment à édifier une capacité interne par la formation d'un corps d'aides aux pairs sur place, dans différentes régions du monde, qui pourront devenir des unités du soutien aux familles et des coordonnateurs pour elles. UN وفي إطار التطلع إلى إعداد المقر ومراكز العمل للتأهب للطوارئ، ستشمل الأنشطة الرئيسية بناء قدرات داخلية عن طريق تدريب كادر من الموظفين القادرين على مساعدة أقرانهم في الميدان في مختلف مناطق العالم والانضمام إلى وحدات الدعم الأسري وجهات التنسيق العائلي في المستقبل.
    enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège UN ألف - استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار
    les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège325 - 335 117 B. Enquête sur les conditions d'emploi les UN استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار
    enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège UN ألف - استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار
    sur les conditions d'emploi les plus favorables dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège UN منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد