ويكيبيديا

    "et les marchés d'exportation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأسواق التصدير
        
    • التصدير وأسواقه
        
    • والأسواق المصدرة استخداماً
        
    :: Assurer l'équilibre entre les marchés locaux et les marchés d'exportation et élargir l'accès des pays en développement aux marchés; UN :: كفالة التوازن بين الأسواق المحلية وأسواق التصدير وتوسيع إمكانية نفاذ البلدان النامية إلى الأسواق؛
    iii) Utilisation rationnelle du bois sur les marchés intérieurs et les marchés d'exportation; UN ' 3` استخدام الأخشاب في الأسواق المحلية وأسواق التصدير بشكل سليم؛
    Les chiffres indiquant ce que coûte la mise en conformité avec les réglementations environnementales étrangères ont été plus difficiles à se procurer car ils varient beaucoup selon les produits et les marchés d'exportation. UN وكان الحصول على اﻷرقام المتعلقة بتكاليف الامتثال للضوابط التنظيمية البيئية الخارجية أشد صعوبة نظرا إلى أنها تتغير تغيرا كبيرا بتغير المنتجات وأسواق التصدير.
    c) Diversifier les produits et les marchés d'exportation de façon à pénétrer les marchés non traditionnels; UN (ج) تنويع منتجات التصدير وأسواقه لتشمل وجهات غير تقليدية؛
    iii) Utilisation rationnelle du bois comme matériau et comme source d'énergie sur les marchés intérieurs et les marchés d'exportation UN ' 3` استخدام الأخشاب كمصدر للمواد والطاقة في الأسواق المحلية والأسواق المصدرة استخداماً سليما
    29. Les gouvernements, dans le cadre des mesures de relance, ont soutenu les capacités productives et diversifié les produits et les marchés d'exportation. UN 29- وقدمت الحكومات، في إطار تدابيرها التحفيزية، الدعم للقدرات الإنتاجية ولتنويع سلة الصادرات وأسواق التصدير.
    Ils ont demandé aux gouvernements d'encourager les pratiques agricoles durables et d'assurer l'équilibre entre les marchés locaux et les marchés d'exportation. UN ودعوا الحكومات إلى توفير الحوافز اللازمة للأخذ بممارسات زراعية مستدامة، ولكفالة تحقيق التوازن بين الأسواق المحلية وأسواق التصدير.
    Le Gouvernement a également fait savoir que la loi portant sur les zones franches industrielles et la commercialisation était entrée en vigueur et visait à élargir et diversifier la production et les marchés d'exportation. UN وأفادت الحكومة أيضا بأن القانون المتعلق بالمناطق الصناعية الحرة والتسويق دخل حيز النفاذ وأن القصد منه هو تنويع وتوسيع نطاق الإنتاج وأسواق التصدير.
    Leur but est d'aider les entreprises du secteur de la production vivrière, dirigées par des femmes chefs de famille, pour que leur production soit concurrentielle et de la qualité exigée par le marché national et les marchés d'exportation. UN والهدف من ذلك هو مساعدة الشركات في قطاع الإنتاج الغذائي التي تديرها ربات أسر معيشية، لتقديم منتجات قادرة على المنافسة وفي نفس مستوى النوعية التي تقتضيها الأسواق المحلية وأسواق التصدير.
    Aider les PME à se conformer aux normes et prescriptions relatives à la responsabilité sociale des entreprises sur le marché intérieur et les marchés d'exportation. UN مساعدة المنشآت الصغيرة والمتوسطة على الوفاء بالمعايير والمتطلبات المتصلة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في الأسواق الوطنية وأسواق التصدير التي تتعامل معها.
    Aider les PME à se conformer aux normes et prescriptions relatives à la responsabilité sociale des entreprises sur le marché intérieur et les marchés d'exportation. UN مساعدة المنشآت الصغيرة والمتوسطة على الوفاء بالمعايير والمتطلبات المتصلة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في الأسواق الوطنية وأسواق التصدير التي تتعامل معها.
    Dans le cadre du programme de transfert et d'adaptation de la technologie au service du développement, on a appuyé des initiatives visant à introduire des techniques de fabrication utilisant des ressources naturelles pour l'amélioration de la productivité industrielle orientée vers les marchés locaux et les marchés d'exportation. UN كما أن برنامج نقل وتكييف التكنولوجيا من أجل التنمية قد دعم المبادرة التي أدخلت بموجبها تكنولوجيات التصنيع باستخدام الموارد الطبيعية من أجل تحسين اﻹنتاجية الصناعية الموجهة نحو اﻷسواق المحلية وأسواق التصدير.
    Il leur faut aussi élaborer et appliquer des stratégies et des politiques qui renforceront les capacités des industries nationales et locales à innover et à obtenir de meilleurs résultats sur les marchés nationaux et les marchés d'exportation. UN ولتحقيق هذه الغاية، تحتاج البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية إلى صوغ وتنفيذ استراتيجيات وسياسات من شأنها أن تعزز قدرات الصناعات الوطنية والمحلية على الابتكار وعلى تحسين أدائها في الأسواق الداخلية وأسواق التصدير.
    a) Meilleure compréhension de la gestion durable des forêts, sur la base d'une capacité accrue englobant : i) politiques et institutions; ii) ressources forestières; iii) utilisation rationnelle du bois comme matériau et comme source d'énergie sur les marchés intérieurs et les marchés d'exportation; iv) perspectives pour le secteur dans un contexte intersectoriel élargi UN (أ) زيادة فهم الإدارة المستدامة للغابات استنادا إلى تحسين الرصد، بما يشمل: ' 1` السياسات والمؤسسات؛ ' 2` موارد الغابات؛ ' 3` استخدام الأخشاب كمصدر للمواد والطاقة في الأسواق المحلية وأسواق التصدير استخداما سليما؛ ' 4` الآفاق المستقبلية للقطاع في سياق أوسع يشمل عدة قطاعات
    a) Amélioration de la compréhension de la gestion durable des forêts, sur la base d'une capacité accrue englobant : i) politiques et institutions; ii) ressources forestières; iii) utilisation rationnelle du bois comme matériau et comme source d'énergie sur les marchés intérieurs et les marchés d'exportation; iv) perspectives pour le secteur dans un contexte intersectoriel élargi UN (أ) زيادة فهم الإدارة المستدامة للغابات استنادا إلى تحسين الرصد، بما يشمل: ' 1` السياسات والمؤسسات، ' 2` وموارد الغابات، ' 3` واستخدام الأخشاب كمصدر للمواد والطاقة في الأسواق المحلية وأسواق التصدير استخداماً سليماً، ' 4` والآفاق المستقبلية للقطاع في سياق أوسع يشمل عدة قطاعات
    c) Diversifier les produits et les marchés d'exportation de façon à pénétrer les marchés non traditionnels; UN (ج) تنويع منتجات التصدير وأسواقه لتشمل وجهات غير تقليدية؛
    c) Diversifier les produits et les marchés d'exportation de façon à pénétrer les marchés non traditionnels; UN (ج) تنويع منتجات التصدير وأسواقه لتشمل وجهات غير تقليدية؛
    iii) Utilisation rationnelle du bois comme matériau et comme source d'énergie sur les marchés intérieurs et les marchés d'exportation UN ' 3` استخدام الأخشاب كمصدر للمواد والطاقة في الأسواق المحلية والأسواق المصدرة استخداماً سليما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد