Le choix des objectifs : le cadre de résultats stratégiques et les objectifs mondiaux du PNUD Deuxième partie. | UN | ثانيا - تحديد الأهداف: إطار النتائج الاستراتيجي والأهداف العالمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائــي |
II. Le choix des objectifs : le cadre de résultats stratégiques et les objectifs mondiaux du PNUD | UN | ثانيا - تحديد الأهداف: إطار النتائج الاستراتيجي والأهداف العالمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Malgré les efforts que les pays ont déployés ces dernières années pour promouvoir la gestion durable des forêts et les objectifs mondiaux sur les forêts, la déforestation se poursuit à un rythme alarmant. | UN | ورغم الجهود التي بذلتها البلدان في السنوات الأخيرة لتعزيز الإدارة الحرجية المستدامة والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، تتواصل إزالة الغابات بمعدّل مخيف. |
IV. Progrès réalisés vers les cibles et les objectifs mondiaux | UN | رابعا - التقدم المحرز نحو تحقيق الغايات والأهداف العالمية |
La Conférence fournira le cadre nécessaire pour examiner les questions du développement durable et de l'élimination de la pauvreté, de même qu'un cadre d'instruction sur le développement durable et les objectifs mondiaux en matière de développement durable. | UN | وسوف يوفر المؤتمر إطاراً لمعالجة قضايا التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، وإطاراً مؤسسياً للتنمية المستدامة والأهداف العالمية للتنمية المستدامة. |
Conjointement avec le secrétariat de la Convention et la FAO, le secrétariat du Forum a organisé une manifestation parallèle sur la coopération régionale dans le domaine des forêts autour du thème comment atteindre la cible de 2010 en matière de biodiversité et les objectifs mondiaux relatifs aux forêts d'ici à 2015. | UN | واشتركت أمانة المنتدى مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والفاو، في استضافة حدث مواز عن التعاون الإقليمي في مجال الغابات: بلوغ هدف التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بحلول عام 2015. |
V.1 Afin de réaliser une gestion forestière durable et les objectifs mondiaux et de tenir les engagements nationaux correspondants, les États [adhérents] : | UN | خامسا - 1 من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية والوفاء بالالتزامات الوطنية المتعلقة بها، على الدول الموقعة: |
V.1 Afin de réaliser une gestion forestière durable et les objectifs mondiaux et de tenir les engagements nationaux correspondants, les États [adhérents] : | UN | خامسا - 1 من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية والوفاء بالالتزامات الوطنية المتعلقة بها، على الدول الموقعة: |
V.1 Afin de réaliser une gestion forestière durable et les objectifs mondiaux et de tenir les engagements nationaux correspondants, les États [adhérents] : | UN | خامسا - 1 من أجل تحقيق الادارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية والوفاء بالالتزامات الوطنية المتعلقة بها، على الدول الموقعة: |
V.1 Afin de réaliser une gestion forestière durable et les objectifs mondiaux et de tenir les engagements nationaux correspondants, les États [adhérents] : | UN | خامسا - 1 من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية والوفاء بالالتزامات الوطنية المتعلقة بها، فإن الدول [الموقعة]: |
Les engagements et les objectifs mondiaux énoncés dans le Programme pour l'habitat constituent le mandat d'ONU-Habitat - traduit sous la forme d'un programme de travail intégré. | UN | وتشكل الالتزامات والأهداف العالمية الواردة في جدول أعمال الموئل الولاية لعمل الأمم المتحدة - الموئل - مترجمة إلى برنامج عمل متكامل. |