ويكيبيديا

    "et les organisations régionales d'intégration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمنظمات الإقليمية للتكامل
        
    Proposition concernant le registre des dérogations devant être tenu à jour par le secrétariat, dont les informations sur l'enregistrement des informations fournies par les États et les organisations régionales d'intégration économique au moment où ils deviennent Parties UN مقترح بشأن سجل الإعفاءات الذي ستديره الأمانة، بما في ذلك المعلومات عن إدارة المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي عندما تصبح أطرفاً في الاتفاقية
    2. Encourage vivement les États Membres et les organisations régionales d'intégration économique, à : UN 2- تحث بقوة الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي على:
    2. Encourage vivement les États Membres et les organisations régionales d'intégration économique, à : UN 2 - تحث بقوة الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي على:
    3. Exhorte les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique à adopter puis signer la Convention de Minamata lors de la Conférence de plénipotentiaires; UN 3 - يدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي إلى اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في مؤتمر المفوضين والتوقيع عليها بعد ذلك؛
    3. Exhorte les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique à adopter puis signer la Convention de Minamata lors de la Conférence de plénipotentiaires; UN 3 - يدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي إلى اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في مؤتمر المفوضين والتوقيع عليها بعد ذلك؛
    2. Prie les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique d'adopter puis de signer la Convention lors de la Conférence de plénipotentiaires qui se tiendra à Stockholm les 22 et 23 mai 2001; UN 2 - يدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي إلى اعتماد الاتفاقية والتوقيع عليها بعد ذلك في مؤتمر المفوضين المقرر عقده في استكهولم في 22 و23 أيار/مايو 2001؛
    L'importance de cette décision devrait constituer une incitation supplémentaire pour les Etats et les organisations régionales d'intégration économique à ratifier la Convention ou à y adhérer, afin de continuer à assurer une large base géographique pour les régions PIC à la première réunion de la Conférence des Parties. UN وأهمية هذا القرار ينبغي أن تكون بمثابة حافز آخر للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي للتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها من أجل مواصلة تأمين قاعدة جغرافية عريضة لأقاليم الموافقة المسبقة عن علم في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    2. Prie les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique d'adopter puis de signer la Convention lors de la Conférence de plénipotentiaires qui se tiendra à Stockholm les 22 et 23 mai 2001; UN 2 - يدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي إلى اعتماد الاتفاقية والتوقيع عليها بعد ذلك في مؤتمر المفوضين المقرر عقده في استكهولم في 22 و23 أيار/مايو 2001؛
    [4. Les États et les organisations régionales d’intégration économique font figurer dans leurs instruments de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion une déclaration identifiant la législation ou d’autres mesures qui leur permettent de s’acquitter de leurs obligations énoncées dans les articles 3 à 14 de la présente Convention.] UN [4 - تُدرج الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي في صكوك تصديقها أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها إعلاناً يحدِّد التشريعات أو التدابير الأخرى التي تسمح لها بتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المواد 3 إلى 14 من هذه الاتفاقية.]
    [4. Les États et les organisations régionales d'intégration économique font figurer dans leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion une déclaration identifiant la législation ou d'autres mesures qui leur permettent de s'acquitter de leurs obligations énoncées dans les articles 3 à 14 de la présente Convention.] UN [4 - تُدرج الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي في صكوك تصديقها أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها إعلاناً يحدِّد التشريعات أو التدابير الأخرى التي تسمح لها بتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المواد 3 إلى 14 من هذه الاتفاقية.]
    1. Invite les États et les organisations régionales d'intégration économique à prendre dès que possible les mesures nationales nécessaires pour leur permettre de s'acquitter de leurs obligations dès lors qu'ils auront ratifié la Convention et, par conséquent, à ratifier, accepter ou approuver la Convention, ou à y adhérer, afin qu'elle puisse entrer en vigueur dès que possible; UN أولاً 1 - يطلب إلى الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي أن تتخذ، في أقرب وقت، التدابير الداخلية اللازمة لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها عند التصديق على الاتفاقية، أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها بعد ذلك بهدف دخولها حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    1. Invite les États et les organisations régionales d'intégration économique à prendre dès que possible les mesures nationales nécessaires pour leur permettre de s'acquitter de leurs obligations dès lors qu'ils auront ratifié la Convention et, par conséquent, à ratifier, accepter ou approuver la Convention, ou à y adhérer, afin qu'elle puisse entrer en vigueur dès que possible; UN أولاً 1- يطلب إلى الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي أن تتخذ، في أقرب وقت، التدابير الداخلية اللازمة لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها عند التصديق على الاتفاقية، أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها بعد ذلك بهدف دخولها حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    1. Invite les États et les organisations régionales d'intégration économique à prendre dès que possible les mesures nationales nécessaires pour leur permettre de s'acquitter de leurs obligations dès lors qu'ils auront ratifié la Convention et, par conséquent, à ratifier, accepter ou approuver la Convention, ou à y adhérer, afin qu'elle puisse entrer en vigueur dès que possible; UN أولاً 1 - يطلب إلى الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي أن تتخذ، في أقرب وقت، التدابير الداخلية اللازمة لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها عند التصديق على الاتفاقية، أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها بعد ذلك بهدف دخولها حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    d) Les < < Etats participants > > sont les Etats et les organisations régionales d'intégration économique qui ne sont pas Parties à la Convention durant la phase de transition. UN (د) " الدول المشاركة " هي تلك الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التي ليست أطرافاً في الاتفاقية أثناء الفترة الانتقالية.
    1. Invite les pays et les organisations régionales d'intégration économique à ce habilités à ratifier, accepter ou approuver la Convention, ou à y accéder, en vue de son entrée en vigueur d'ici à 2004, comme demandé dans le Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable; UN 1 - يناشد الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي المخولة بالتصديق على الاتفاقية أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن تفعل ذلك، بهدف دخولها حيز السريان بحلول عام 2004، على نحو ما تدعو إليه خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة؛
    110. Le Comité a prié le secrétariat de poursuivre ses travaux en collaboration avec le secrétariat de l'OMD et a invité les pays et les organisations régionales d'intégration économique qui se penchaient déjà sur cette question à partager leurs données d'expérience et à travailler avec le secrétariat pour soumettre des propositions qui répondraient au mieux aux exigences de la Convention. UN 110 - طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل العمل مع أمانة منظمة الجمارك العالمية ودعت البلدان والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التي تتعامل مع هذه القضية إلى التشارك في الخبرات والعمل مع الأمانة من أجل وضع المقترحات التي تفي على أفضل وجه باحتياجات الاتفاقية.
    Les Etats et les organisations régionales d'intégration économique qui sont Parties à la Convention au moment de la première réunion de la Conférence des Parties et qui n'ont pas communiqué de réponses dans le cadre de la procédure PIC provisoire pour des produits chimiques non encore inscrits à l'annexe III créent un obstacle potentiel pour les pays exportateurs en ce qui concerne le respect de leurs obligations. UN 21 - الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في الاتفاقية وقت انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف والتي لم ترسل ردوداً بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم بالنسبة للمواد الكيميائية غير المدرجة بعد في المرفق الثالث، ربما تخلق عقبة للأطراف المصدرة في الوفاء بالتزاماتها.
    Conformément à leur droit ou à leurs politiques internes, les Etats exportateurs et les organisations régionales d'intégration économique pourront continuer à communiquer des notifications d'exportation sur les mesures de réglementation nationale visant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique ou à respecter les décisions de non-Parties concernant les importations. UN 45 - ويجوز للدول المصدرة والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الاستمرار في تقديم إخطارات التصدير بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة أو الامتثال لقرارات الاستيراد الصادرة عن غير الأطراف، باعتبار ذلك مسألة تخص القانون المحلي أو السياسة المحلية.
    2. Prie les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique d'adopter et de signer la Convention lors de la Conférence de plénipotentiaires qui se tiendra au Stockholm les 22 et 23 mai 2001, puis de ratifier d'accepter ou d'approuver la Convention ou de la ratifier; UN 2 - يدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي إلى اعتماد الاتفاقية والتوقيع عليها في مؤتمر المفوضين المقرر عقده في استكهولم في 22 و23 أيار/مايو 2001، وإلى التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها أو قبولها بعد ذلك؛
    [4. Les États et les organisations régionales d'intégration économique font figurer dans leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion une déclaration identifiant la législation ou d'autres mesures qui leur permettent de s'acquitter de leurs obligations énoncées dans les articles 3 à 14 de la présente Convention.] UN [4 - تُدرج الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي في صكوك تصديقها أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها إعلاناً يحدِّد التشريعات أو التدابير الأخرى التي تسمح لها بتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المواد 3 إلى 14 من هذه الاتفاقية.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد