ويكيبيديا

    "et les pays en développement sans littoral" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والبلدان النامية غير الساحلية
        
    • والبلدان غير الساحلية النامية
        
    • والدول النامية غير الساحلية
        
    • وفي البلدان النامية غير الساحلية
        
    • للبلدان النامية غير الساحلية
        
    • وبالبلدان النامية غير الساحلية
        
    Cela les placerait sur le même plan que les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral. UN فهذا من شأنه أن يضعها على قدم المساواة مع أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية.
    Nous soulignons également les problèmes particuliers que doivent affronter l'Afrique, les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral dans ce cadre. UN ونؤكد أيضا ما يشكله هذا بوجه خاص من تحديات لأفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    Nous soulignons également les problèmes particuliers que doivent affronter les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral dans ce cadre. UN ونؤكد أيضاً ما يشكله هذا بوجه خاص من تحديات بالنسبة لأفريقيا وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية.
    12. Exécute les autres fonctions en rapport avec les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral que la Commission peut lui assigner occasionnellement. UN 12 - تنفيذ ما توجه به اللجنة من مهام من وقت لآخر في المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    De nombreux pays en développement, en particulier les moins avancés et les pays en développement sans littoral tel que le Népal, prennent du retard dans la réalisation des objectifs et cibles de développement universellement reconnus, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. UN والعديد من البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية مثل نيبال، متخلفة في تحقيق تلك الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    12. Exécute les autres fonctions en rapport avec les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral que la Commission peut lui assigner occasionnellement. UN 12 - تنفيذ ما توجه به اللجنة من مهام من وقت لآخر في المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    Toutes les parties devraient encourager le secteur privé à investir dans les PMA et les pays en développement sans littoral. UN كما ينبغي لجميع الأطراف أن تشجع القطاع الخاص على الاستثمار في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    ii) Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral : UN ' 2` الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية:
    Réunion officieuse sur les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral UN الاجتماع غير الرسمي المتعلق بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية
    Rapport sur les questions ayant trait aux pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral UN تقرير عن المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية
    Nous soulignons également les problèmes particuliers que doivent affronter l'Afrique, les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral dans ce cadre. UN ونؤكد أيضا ما يشكله هذا بوجه خاص من تحديات لأفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    Il souligne qu'il faut intégrer les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral dans tous les processus menés par les Nations Unies. UN وشدد على الحاجة إلى إدماج أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية في جميع عمليات الأمم المتحدة.
    Nous soulignons également les problèmes particuliers que doivent affronter l'Afrique, les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral dans ce cadre. UN ونؤكد أيضا ما يشكله هذا بوجه خاص من تحديات لأفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    ii) Organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral : UN ' 2` الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية:
    Réunion d'experts sur les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral UN اجتماع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية
    La Chine continue à soutenir très fermement les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral. UN 53 - وقال إن الصين صامدة في دعمها لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    Les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les pays en développement sans littoral ne sont pas en mesure de concurrencer les titans du commerce mondial. UN فأقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية ليست في وضع يسمح لها بالتنافس مع عمالقة التجارة العالمية.
    La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a créé un organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral. UN وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ هيئة خاصة معنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    Si ces préoccupations et ces défis ne sont pas réglés, ils peuvent freiner la coopération entre les pays en développement de transit et les pays en développement sans littoral. UN وما لم يجر التصدي لهذه الهواجس والتحديات، قد تعوق التعاون فيما بين بلدان النقل العابر النامية والبلدان غير الساحلية النامية.
    Aider les petits États insulaires en développement et les pays en développement sans littoral UN سابعا - دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية والدول النامية غير الساحلية
    La situation dans les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral mérite une attention particulière. UN وينبغي إيلاء أهمية خاصة للحالة في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية.
    Ces secteurs d'infrastructure sont des domaines d'IED en euxmêmes, et les pays en développement sans littoral pourraient y attirer des investisseurs s'ils peuvent leur offrir un faible risque politique, de plus vastes marchés grâce à l'intégration régionale et des possibilités de cofinancement; UN وقطاعات الهياكل الأساسية هذه هي في حد ذاتها مجالات للاستثمار الأجنبي المباشر، ويمكن للبلدان النامية غير الساحلية اجتذاب المستثمرين إذا استطاعت خفض المخاطر السياسية وتوفير أسواق أكبر عن طريق التكامل الإقليمي وفرص للتمويل المشترك.
    83. En 1992, le secrétariat a préparé la première session de l'organe spécial pour les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral, qui s'est tenue à Bangkok en février 1993. UN ٨٣ - وقامت أمانة اللجنة خلال عام ١٩٩٢ باستعدادات لعقد الدورة اﻷولى للهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية في بانكوك في شباط/فبراير ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد