ويكيبيديا

    "et les pouvoirs de l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسلطات الجمعية
        
    • الجمعية العامة وسلطتها
        
    • وصلاحيات الجمعية
        
    En d'autres termes, sur un plan concret et pratique, le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale ne devraient pas être éclipsés. UN وبعبارة أخرى، ومن الناحيتين الحقيقية والعملية، يجب الحيلولة دون إلقاء الظلال على دور وسلطات الجمعية العامة.
    Nous nous félicitons de l'attention qui s'est initialement portée sur les fonctions, le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Secrétariat. UN ونرحب بالتركيز اﻷولي على مهام ودور وسلطات الجمعية العامة واﻷمانة.
    Les Articles 10 à 17 de la Charte des Nations Unies portent sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale. UN تشير المواد من ١٠ إلى ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة إلى وظائف وسلطات الجمعية العامة.
    Le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale et ses rapports avec les autres organes principaux du système des Nations Unies et avec des groupes extérieurs à l'Organisation UN دور الجمعية العامة وسلطتها وعلاقتها بسائر الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة والمجموعات الأخرى خارج الأمم المتحدة
    Sans préjudice de l'Article 24 de la Charte, la réforme devrait aussi viser à clarifier expressément les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale concernant les questions de paix et de sécurité internationales, qui ne sont pas régies par le Chapitre V de la Charte tel que formulé actuellement. UN ودون الإخلال بالمادة 24 من الميثاق، ينبغي أن يوضح الإصلاح أيضاً وبشكل صريح مهام وصلاحيات الجمعية العامة بشأن مسائل السلام والأمن الدوليين، التي لا ينظمها الفصل الخامس من الميثاق بصيغته الحالية.
    Deuxièmement, nous jugeons particulièrement important d'examiner et d'évaluer les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale étant donné que c'est l'organe essentiel et le plus représentatif dans la structure de l'Organisation. UN وثانيا، نعتقد بأن من الأهمية القصوى بحث وتقييم مهام وسلطات الجمعية العامة، نظرا لأن الجمعية جهاز ضروري وتعد أكبر هيئة تمثيلية في هيكل المنظمة.
    Le Mouvement non aligné réitère les préoccupations que lui inspirent les empiètements constants du Conseil de sécurité sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN وأضاف أن حركة عدم الانحياز تعيد تأكيد قلقها إزاء التعدي المستمر لمجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Mouvement des pays non alignés se déclare une fois de plus inquiet de ce que Conseil de sécurité ne cesse d'empiéter sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en examinant des questions qui relèvent de ces deux organes. UN وأضاف أن حركة عدم الانحياز تعرب من جديد عن قلقها إزاء افتئات مجلس الأمن المستمر على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين.
    Le Comité spécial devrait continuer à étudier les aspects juridiques de la mise en œuvre du chapitre IV de la Charte, particulièrement ses articles 10 à 14 sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale. UN وذكر أنه ينبغي للجنة الخاصة مواصلة دراسة الجوانب القانونية لتطبيق الفصل السابع من الميثاق، ولا سيما المواد من 10 إلى 14 بشأن وظائف وسلطات الجمعية العامة.
    Néanmoins, ces dernières années, nous avons assisté à un empiètement progressif mais continu de la part du Conseil de sécurité sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale, ainsi que d'autres organes tels que le Conseil économique et social. UN ومع ذلك، شهدنا في السنوات الأخيرة تعديا تدريجيا ولكنه مستمرا من جانب مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والهيئتان الأخرى، من قبيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À cet égard, il attire l'attention sur le fait que le Conseil risque d'empiéter sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée et de ses organes subsidiaires en traitant des questions qui relèvent manifestement de la compétence de ces organes. UN وفي هذا الصدد، تحث حركة عدم الانحياز على توخي الحذر من خطر تعدّي مجلس الأمن على مسائل تقع بشكل واضح ضمن مهام وسلطات الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية.
    Cependant, nous avons constaté ces dernières années un empiètement graduel mais constant de la part du Conseil de sécurité sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et d'autres organes, comme le Conseil économique et social. UN وبالرغم من ذلك، شهدنا، في الأعوام الأخيرة، تعدي مجلس الأمن التدريجي والمستمر على مهام وسلطات الجمعية العامة وغيرها من الهيئات، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dans leurs observations générales, plusieurs délégations se sont dites préoccupées par le fait que le Conseil de sécurité avait empiété sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en traitant de questions qui relevaient des compétences de ces organes. UN 30 - وأعربت عدة وفود، في تعليقاتها العامة، عن القلق إزاء تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين.
    Dans leurs observations générales, plusieurs délégations se sont de nouveau dites préoccupées par le fait que le Conseil de sécurité avait empiété sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et avait abordé des questions qui relevaient de la compétence de ces deux organes. UN 29 - وكررت عدة وفود، في تعليقاتها العامة، الإعراب عن قلقها إزاء تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين.
    Dans leurs observations générales, plusieurs délégations se sont dites préoccupées par le fait que le Conseil de sécurité avait empiété sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en traitant de questions qui relevaient des compétences des deux derniers organes, notamment en matière d'établissement de normes. UN 32 - وأعربت عدة وفود، في تعليقاتها العامة، عن القلق إزاء تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين، بما في ذلك وضع المعايير.
    Tout comme le Mouvement des pays non alignés, notre groupe souhaite réitérer sa préoccupation quant au fait que le Conseil de sécurité continue d'empiéter sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en examinant des questions qui relèvent habituellement de la compétence desdits organes, et tente d'établir des normes et des définitions alors que cette tâche est du ressort de l'Assemblée. UN ونود، شأننا شأن حركة عدم الانحياز، أن نكرر الإعراب عن القلق إزاء استمرار تعدي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بتناول المسائل التي تندرج تقليديا ضمن اختصاص هذين الجهازين، وإزاء محاولات الدخول في مجالي تحديد المعايير ووضع التعريفات اللذين يندرجان ضمن صلاحيات الجمعية.
    Première réunion thématique : le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale UN الاجتماع المواضيعي الأول: دور الجمعية العامة وسلطتها
    Un groupe a souligné que pour accroître le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale, il fallait renforcer le Bureau de son président, notamment en mettant à sa disposition les ressources nécessaires. UN ٣٠ - وأكدت مجموعة أن تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها يقتضي تقوية مكتب رئيسها بوسائل منها توفير الموارد الضرورية.
    D'un autre côté, ma délégation est très préoccupée par le fait que le Conseil empiète de plus en plus sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. Les États Membres de l'ONU, et en particulier les 118 membres du Mouvement des pays non alignés, ont exprimé l'inquiétude croissante que suscite cet empiètement. UN ومن جهة أخرى، إن وفد بلادي شديد القلق إزاء تجاوز مجلس الأمن على مهام وصلاحيات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ولا سيما الدول الـ 118 الأعضاء في حركة عدم الانحياز، قد أعربت عن قلقها المتزايد إزاء هذا التجاوز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد