ويكيبيديا

    "et les réponses de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وردود
        
    • وترد ردود
        
    • واستجابات
        
    • كما ترد ردود
        
    • حين ترد ردود
        
    • والردود الواردة
        
    • بينما ترد ردود
        
    • وإجابات
        
    Le Centre de gestion des évaluations sera pleinement opérationnel en 2010 et affichera sur son site toutes les évaluations et les réponses de la direction. UN وسوف يصبح مركز موارد التقييم يعمل بكامل طاقته في عام 2010 وسيقوم بنشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علانية.
    Le Centre de gestion des évaluations sera pleinement opérationnel en 2010 et affichera sur son site toutes les évaluations et les réponses de la direction. UN وسيعمل مركز الموارد التقييمية بكامل طاقته في عام 2010، وسينشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علنا.
    Ci-après les questions et les réponses de la Belgique concernant ladite résolution : UN فيما يلي الأسئلة وردود بلجيكا فيما يتعلق بالقرار المذكور أعلاه.
    La liste des questions suscitées par ce rapport est parue sous la cote CEDAW/C/HTI/Q/7 et les réponses de Haïti à ces questions sont consignées dans le document CEDAW/C/HTI/Q/7/Add.1. UN وترد قائمة اللجنة بالقضايا والأسئلة في الوثيقة CEDAW/C/HTI/Q/7، وترد ردود هايتي مجمعة في الوثيقة CEDAW/C/HTI/Q/7/Add.1.
    Le Centre de ressources d'UNIFEM pour l'évaluation est devenu pleinement fonctionnel en 2010 et a publié toutes les évaluations et les réponses de l'administration, notamment en ligne. UN وبدأ مركز موارد التقييم التابع للصندوق العمل بكامل طاقته في عام 2010 وأعلن جميع التقييمات واستجابات الإدارة بما في ذلك على شبكة الإنترنت.
    On trouvera la liste des points et questions traités dans le document CEDAW/C/MKD/Q/1-3 et les réponses de l'ex-République yougoslave de Macédoine dans le document CEDAW/C/MKD/Q/1-3/Add.1. UN وترد قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/MKD/Q/1-3، كما ترد ردود جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في الوثيقة CEDAW/C/MKD/Q/1-3/Add.1.
    La liste de points et de questions soulevés dans le cadre de l'examen des rapports figure dans le document CEDAW/C/ERI/Q/1-3 et les réponses de l'Érythrée dans le document CEDAW/C/ERI/Q/1-3/Add.1. UN وترد قائمة المواضيع والأسئلة المقدمة من اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/ERI/Q/1-3 في حين ترد ردود إريتريا في الوثيقة CEDAW/C/ERI/Q/1-3/Add.1. مقدمة
    12. Le présent chapitre contient de brefs résumés, pays par pays, des allégations générales et de cas individuels, ainsi que des appels urgents transmis aux gouvernements et les réponses de ces derniers. UN 12- ويتضمن هذا الفصل، على أساس كل بلد على حدة، موجزات بالادعاءات العامة وفرادى الحالات، وكذلك النداءات العاجلة، التي أُحيلت إلى الحكومات والردود الواردة منها.
    Nombre d'entités dotées d'un système de suivi de l'évaluation incluant l'état de la mise en œuvre des évaluations et les réponses de l'administration UN عدد الكيانات التي لديها نظام لتتبع التقييمات يشمل حالة تنفيذ التقييمات وردود الإدارة عليها
    Voir aussi note 561, supra, et les réponses de l’Allemagne, de l’Italie et du Royaume-Uni au questionnaire sur les traités citées supra, par. 457 et 458. UN انظر أيضا الحاشية ٥٦١ أعلاه وردود ألمانيا وايطاليا والمملكة المتحــدة علــى استبيــان المعاهــدات المذكــورة أعلاه، الفقرتيــن ٤٥٧ و ٤٥٨.
    Les rapports d'évaluation et les réponses de l'administration sont publiés sur le système mondial de responsabilité et de suivi des évaluations. UN 97 - وتتاح تقارير التقييم وردود الإدارة للجمهور على نظام المساءلة وتتبع مسار التقييمات على الصعيد العالمي.
    Elle a évoqué les initiatives prises dans les domaines de l'évaluation, notamment les évaluations en cours ou à venir avec des partenaires, et a indiqué que ces évaluations et les réponses de l'Administration étaient disponibles sur le site Web du PNUD consacré à l'évaluation. UN وتطرقت إلى المبادرات المتخذة في مجال التقييم، بما في ذلك عمليات التقييم الجارية والمقبلة مع الشركاء، وتوفر نتائج عمليات التقييم وردود الإدارة على موقع التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Tous les rapports d'évaluation du PNUD et les réponses de la direction sont disponibles au site Web du Centre de gestion en ligne des évaluations/PNUD. UN وجميع تقارير التقييم التي يعدها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وردود الإدارة عليها متاحة للجمهور على الموقع الشبكي لمركز الموارد التقييمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La liste des questions soulevées par le Comité figure dans le document CEDAW/C/EGY/Q/7 et les réponses de l'Égypte dans le document CEDAW/C/EGY/Q/7/Add.1. UN وترد قائمة اللجنة بالقضايا والأسئلة المطروحة في الوثيقة CEDAW/C/EGY/Q/7 وردود مصر في الوثيقة CEDAW/C/EGY/Q/7/Add.1.
    Mme Arocha Domínguez note que le rapport et les réponses de la délégation géorgienne ainsi que les informations fournies par les organisations non gouvernementales décrivent une situation économique difficile. UN 6 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن التقرير وردود وفد جورجيا فضلا عن المعلومات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية تعطي صورة اقتصادية صعبة.
    La liste de ses questions figure dans le document CEDAW/C/SVN/Q/4 et les réponses de la Slovénie sont consignées dans le document CEDAW/C/SVN/Q/4/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة في الوثيقة CEDAW/C/SVN/Q/4، وترد ردود سلوفينيا في الوثيقة CEDAW/C/SVN/Q/4/Add.1.
    La liste des questions posées et des problèmes soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/NAM/Q/3 et les réponses de la Namibie sont consignées dans le document CEDAW/C/NAM/Q/3/Add.1. UN وترد قائمة اللجنة بالمسائل والأسئلة في الوثيقة CEDAW/C/NAM/Q/3 وترد ردود ناميبيا في الوثيقة CEDAW/C/NAM/Q/3/Add.1.
    La liste des points et questions soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/VUT/Q/3, et les réponses de Vanuatu dans le document CEDAW/C/VUT/Q/3/Add.1. UN وترد قائمة اللجنة بالقضايا والأسئلة في الوثيقة CEDAW/C/VUT/Q/3 وترد ردود فانواتو في الوثيقة CEDAW/C/VUT/Q/3/Add.1.
    Les demandes d'information des Parties adressées au Secrétariat et les réponses de ce dernier le sont principalement par courrier électronique et dans une moindre mesure par télécopieur. UN كما أن غالبية طلبات الحصول على المعلومات والتي قدمتها الأطراف إلى الأمانة واستجابات الأمانة عليها تمت عن طريق البريد الإلكتروني والقليل منها تم عبر الفاكس.
    Des délégations ont félicité l'UNICEF pour avoir réalisé des évaluations conjointes sur la programmation conjointe avec d'autres organismes des Nations Unies et suggéré que des directives communes soient préparées de sorte que des évaluations et les réponses de la direction soient présentées de manière cohérente. UN 87 - وأشادت الوفود باليونيسيف لاضطلاعها بتقييمات مشتركة للبرمجة المشتركة، مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى واقترحت إعداد دليل مشترك ليتسنى عرض التقييمات المشتركة واستجابات إداراتها بطريقة مترابطة.
    La liste des questions suscitées par ce rapport est publiée sous la cote CEDAW/C/MYS/Q/2 et les réponses de la Malaisie sont publiées sous la cote CEDAW/C/MYS/Q/2/Add.1. UN وترد قائمة اللجنة للقضايا والأسئلة المطروحة في الوثيقة CEDAW/C/MYS/Q/2 كما ترد ردود ماليزيا في الوثيقة CEDAW/C/MYS/Q/2/Add.1.
    La liste des points et questions soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/CYP/Q/5 et les réponses de Chypre dans le document CEDAW/C/CYP/Q/5/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أعدتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/CYP/Q/5، في حين ترد ردود قبرص في الوثيقة CEDAW/C/CYP/Q/5/Add.1.
    La liste des questions suscitées par les rapports est parue sous la cote CEDAW/C/LBY/Q/2 et les réponses de la Jamahiriya arabe libyenne à ces questions figurent dans le document CEDAW/C/LBY/Q/2/Add.1. UN وترد قائمة اللجنة للقضايا والأسئلة في الوثيقة CEDAW/C/LBY/Q/2 والردود الواردة من الجماهيرية العربية الليبية في الوثيقة CEDAW/C/LBY/Q/2/Add.1.
    La liste de questions posées par le Comité figure dans le document CEDAW/C/BIH/Q/3 et les réponses de la Bosnie-Herzégovine dans le document CEDAW/C/BIH/Q/3/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة المطروحة من اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/BIH/Q/3 بينما ترد ردود البوسنة والهرسك في الوثيقة CEDAW/C/BIH/Q/3/Add.1.
    En examinant son programme de travail pour 2000, le Bureau des services de contrôle interne a décidé que, pour toutes les missions d'audit qu'il aurait à exécuter, il publierait des rapports de vérification où figureraient les observations de vérificateurs et les réponses de leurs interlocuteurs. UN وخلال مناقشة خطة مراجعة الحسابات لعام 2000، قرر المكتب إصدار تقارير عن مراجعة الحسابات تتضمن ملاحظات مراجعي الحسابات وإجابات الطرف الذي تراجع حساباته عن جميع العمليات التي اضطلع بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد