ويكيبيديا

    "et les résultats obtenus dans le cadre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والنتائج المحرزة في
        
    • والنتائج المتحققة في
        
    • أعمالها ونتائج
        
    • وضعت والنتائج التي تحققت في إطار
        
    PARTICIPATIF ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE et les résultats obtenus dans le cadre DE L'ÉLABORATION ET DE L'EXÉCUTION UN المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل
    L'EXPÉRIENCE ACQUISE et les résultats obtenus dans le cadre DE L'ÉLABORATION ET DE L'EXÉCUTION UN المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    ainsi que par d'autres pays parties touchés, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN العملية القائمة على المشاركة والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل
    Les participants à la réunion examineront les mesures prises et les résultats obtenus dans le cadre de la réalisation des objectifs ci-après : UN ولسوف يناقش المشاركون في الاجتماع الإجراءات المتخذة والنتائج المتحققة في:
    Les équipes spéciales présentent dans des documents les progrès et les résultats obtenus dans le cadre de leurs travaux et en rendent compte au Comité pris dans son ensemble afin que celui-ci prenne des décisions à ses sessions ordinaires. UN وتعد أفرقة العمل وثائق عن تقدم أعمالها ونتائج تلك الأعمال، وتقدم تقارير إلى لجنة التنسيق بكامل هيئتها لاتخاذ قرارات في دوراتها العادية.
    12. Prie le Coordonnateur de l'Année de décrire, dans le rapport sur les activités menées et les résultats obtenus dans le cadre de l'Année qu'il lui présentera lors de sa quarante-neuvième session, la façon dont les organismes des Nations Unies répondent aux besoins des populations autochtones; UN ١٢ - تطلب إلى منسق السنة أن يدرج في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن اﻷنشطة التي وضعت والنتائج التي تحققت في إطار السنة الدولية، سردا لاستجابة منظومة اﻷمم المتحدة لاحتياجات السكان اﻷصليين؛
    sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    LES PAYS TOUCHÉS D'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LE PROCESSUS PARTICIPATIF ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE et les résultats obtenus dans le cadre DE L'ÉLABORATION ET DE L'EXÉCUTION UN بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE PRÉSENTÉS PAR LES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LE PROCESSUS PARTICIPATIF ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE et les résultats obtenus dans le cadre DE L'ÉLABORATION ET DE L'EXÉCUTION UN استعراض التقارير التي أعدتها البلدان المتأثرة الأطراف في أفريقيا بشأن التنفيذ، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، وبشأن الخبرة المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE PRÉSENTÉS PAR LES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'ASIE, NOTAMMENT SUR LE PROCESSUS PARTICIPATIF ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE et les résultats obtenus dans le cadre DE L'ÉLABORATION ET DE L'EXÉCUTION DES PROGRAMMES D'ACTION UN استعراض التقارير التي أعدتها البلدان المتأثرة الأطراف في آسيا بشأن التنفيذ، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، وبشأن الخبرة المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION PAR LES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'AMÉRIQUE LATINE ET DES CARAÏBES, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE et les résultats obtenus dans le cadre DE L'ÉLABORATION ET DE L'EXÉCUTION DES PROGRAMMES D'ACTION UN أمريكا اللاتينية والكاريبي عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل
    Examen des rapports sur la mise en œuvre présentés par les pays parties touchés d'Afrique, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN استعراض التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك العملية القائمة على المشاركة، والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل
    Les pays africains ont transmis au secrétariat de la Convention de lutte contre la désertification (CCD) 48 rapports nationaux sur la mise en œuvre de la Convention, notamment sur le processus participatif, l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action. UN وقد قدمت البلدان الأفريقية إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر 48 تقريراً وطنياً عن تنفيذ الاتفاقية وبخاصة العملية القائمة على المشاركة والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها.
    EXAMEN DES RAPPORTS DES PAYS AFRICAINS PARTIES TOUCHÉS SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS, L'EXPÉRIENCE ACQUISE et les résultats obtenus dans le cadre DE L'ÉLABORATION ET DE L'ÉXECUTION DES PROGRAMMES D'ACTION UN استعراض التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة بشـأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    PRÉSENTÉS PAR LES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE et les résultats obtenus dans le cadre DE L'ÉLABORATION ET DE L'EXÉCUTION DES PROGRAMMES D'ACTION UN استعراض التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    Examen des rapports sur la mise en œuvre présentés par les pays parties touchés d'Afrique, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN استعراض التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    Examen des rapports sur la mise en œuvre présentés par les pays parties touchés d'Asie, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention prÉsentÉs par les pays parties touchÉs d'autres rÉgions que l'Afrique, notamment sur les processus participatifs et sur l'expÉrience acquise et les résultats obtenus dans le cadre UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION PRÉSENTÉS PAR LES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'AUTRES RÉGIONS QUE L'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE et les résultats obtenus dans le cadre DE UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، وكذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في
    l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de UN المتكسبة والنتائج المتحققة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    Les équipes spéciales présentent dans des documents les progrès et les résultats obtenus dans le cadre de leurs travaux et en rendent compte au Comité pris dans son ensemble afin que celui-ci prenne des décisions à ses sessions ordinaires. UN وتعد أفرقة العمل وثائق عن تقدم أعمالها ونتائج تلك الأعمال، وتقدم تقارير إلى لجنة التنسيق بكامل هيئتها كي تتخذ القرارات اللازمة في دوراتها العادية.
    12. Prie le Coordonnateur de l'Année internationale des populations autochtones de décrire, dans le rapport sur les activités menées et les résultats obtenus dans le cadre de l'Année qu'il lui présentera lors de sa quarante-neuvième session, la façon dont les organismes des Nations Unies répondent aux besoins des populations autochtones; UN ١٢ - تطلب إلى منسق السنة الدولية للسكان اﻷصلين في العالم أن يدرج في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن اﻷنشطة التي وضعت والنتائج التي تحققت في إطار السنة الدولية، سردا لاستجابة منظومة اﻷمم المتحدة لاحتياجات السكان اﻷصليين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد