ويكيبيديا

    "et les séances des grandes commissions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وجلسات اللجان الرئيسية
        
    • وجلسات اللجنتين الرئيسيتين
        
    1. Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN ١ - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    1. Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN ١ - ذتكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    1. Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN ١ - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    1. Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN 1 - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    1. Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN ١ - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنتين الرئيسيتين علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN 1 - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN 1 - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Conformément à l'article 44 du projet de règlement intérieur, les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques à moins que l'organe concerné n'en décide autrement. UN ووفقاً للمادة 44 من مشروع النظام الداخلي تكون جلسات المؤتمر العامة وجلسات اللجان الرئيسية علنية إلا إذا قررت الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques à moins que l'organe concerné n'en décide autrement, par exemple lorsqu'il s'agit d'y négocier des propositions. UN تكون جلسات المؤتمر العامة وجلسات اللجان الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك، مثلاً عند التفاوض حول الاقتراحات.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques à moins que l'organe concerné n'en décide autrement, par exemple lorsqu'il s'agit d'y négocier des propositions. UN تكون جلسات المؤتمر العامة وجلسات اللجان الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك، مثلاً عند التفاوض حول الاقتراحات.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN 1 - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN 1 - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques à moins que l'organe concerné n'en décide autrement, par exemple lorsqu'il s'agit d'y négocier des propositions. UN تكون جلسات المؤتمر العامة وجلسات اللجان الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك، مثلاً عند التفاوض حول الاقتراحات.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques à moins que l'organe concerné n'en décide autrement, par exemple lorsqu'il s'agit d'y négocier des propositions. UN تكون جلسات المؤتمر العامة وجلسات اللجان الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك، مثلاً عند التفاوض حول الاقتراحات.
    Les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques à moins que l'organe concerné n'en décide autrement, par exemple lorsqu'il s'agit d'y négocier des propositions. UN تكون جلسات المؤتمر العامة وجلسات اللجان الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك، مثلاً عند التفاوض حول الاقتراحات.
    Le Bureau décide également de recommander à l'Assemblée, par mesure d'économie, de n'épargner aucun effort pour que les séances plénières et les séances des grandes commissions, y compris les séances officieuses, soient levées à 18 heures et qu'aucune séance ne soit tenue durant les fins de semaine. UN وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة، بغية تقليص التكاليف، برفع الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية بما فيها الجلسات غير الرسمية بحلول الساعة ٠٠/١٨، وبألا تعقد أي جلسات في عطلة نهاية اﻷسبوع.
    Pendant la dernière semaine du Ramadan, du 31 octobre au 4 novembre 2005, les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances des grandes commissions se tiendront de 9 h 30 à midi 30 et de 14 h 30 à 17 30 au plus tard. UN خلال الأسبوع الأخير من شهر رمضان، أي من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تُعقد الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجان الرئيسية من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 30/14 إلى 30/17 على أقصى تقدير.
    Pendant la dernière semaine du Ramadan, du 31 octobre au 4 novembre 2005, les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances des grandes commissions se tiendront de 9 h 30 à midi 30 et de 14 h 30 à 17 h 30 au plus tard. UN خلال الأسبوع الأخير من شهر رمضان، أي من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تُعقد الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجان الرئيسية من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 30/14 إلى 30/17 على أقصى تقدير.
    Pendant la dernière semaine du Ramadan, du 31 octobre au 4 novembre 2005, les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances des grandes commissions se tiendront de 9 h 30 à midi 30 et de 14 h 30 à 17 h 30 au plus tard. UN خلال الأسبوع الأخير من شهر رمضان، أي من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تُعقد الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجان الرئيسية من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 على أقصى تقدير.
    Pendant la dernière semaine du Ramadan, du 31 octobre au 4 novembre 2005, les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances des grandes commissions se tiendront de 9 h 30 à midi 30 et de 14 h 30 à 17 h 30 au plus tard. UN خلال الأسبوع الأخير من شهر رمضان، أي من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تُعقد الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجان الرئيسية من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 على أقصى تقدير.
    Comme le prévoit le règlement intérieur adopté pour la première Conférence d'examen, les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions seraient publiques, à moins qu'il n'en soit décidé autrement. UN وكما ورد في النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الأول سوف تعقد الجلسات العامة وجلسات اللجنتين الرئيسيتين علناً إلا إذا تقرر غير ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد