ويكيبيديا

    "et les sciences naturelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والطبيعية
        
    • والعلوم الطبيعية
        
    :: Adopter une démarche interdisciplinaire et multidisciplinaire incorporant toutes les disciplines pertinentes, y compris les sciences sociales et les sciences naturelles; UN :: اتباع نهج متعدد التخصصات وشاملا لها يجمع بين الميادين ذات الصلة، بما فيها العلوم الاجتماعية والطبيعية
    Le Gouvernement fédéral a donc déployé un effort particulier pour accroître la proportion de femmes dans les disciplines techniques et les sciences naturelles. UN ولذلك بذلت الحكومة الاتحادية جهدا خاصا لزيادة نسبة النساء في موضوعات العلوم التقنية والطبيعية.
    Reconnaissant l'importance que revêt la recherche scientifique, notamment la recherche axée sur les sciences sociales et les sciences naturelles ainsi que leur interaction pour répondre aux besoins découlant de la Convention, UN وإذ يدرك أهمية البحوث العلمية، بما فيها البحوث في العلوم الاجتماعية والطبيعية والتفاعل بينهما، في تلبية حاجات الاتفاقية،
    Quoi qu'il en soit, depuis récemment, les femmes s'orientent de plus en plus vers les domaines tels que l'informatique et les sciences naturelles. UN ومع ذلك، بدأت النساء في السنوات الأخيرة التوجه إلى مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات، والعلوم الطبيعية.
    L'enseignement porte essentiellement sur des matières comme l'éducation éthique, l'instruction civique et les sciences naturelles. UN ويركز في التعليم على علوم مثل التربية اﻷخلاقية والتربية الوطنية والعلوم الطبيعية.
    La nouvelle politique relative à la science et à la technique accorde la priorité à des secteurs tels que l'agriculture, la santé, les sciences exactes et les sciences naturelles, les sciences sociales, l'industrie et la technologie. UN وتعطي السياسة الوطنية الجديدة للعلم والتكنولوجيا اﻷولوية لقطاعات مثل الزراعة والصحة والرياضيات والعلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية والصناعة والتكنولوجيا.
    Reconnaissant l'importance que revêt la recherche scientifique, notamment la recherche axée sur les sciences sociales et les sciences naturelles ainsi que leur interaction, pour répondre aux besoins découlant de la Convention, UN وإذ يدرك أهمية البحوث العلمية، بما فيها البحوث في العلوم الاجتماعية والطبيعية والتفاعل بينهما، في تلبية حاجات الاتفاقية،
    Vu la structure de l'économie et l'infrastructure institutionnelle dans le domaine scientifique, les disciplines techniques et les sciences naturelles ont été désignées par le gouvernement en tant que secteurs scientifiques prioritaires. UN 927- ونظراً لهيكل الاقتصاد والبنى التحتية المؤسسية في مجال العلم، فقد جرى تحديد العلوم التقنية والطبيعية بواسطة الحكومة كمجالات ذات أولوية علمية.
    - Projet Ada Lovelace visant à créer un réseau de < < Femmes chargées de l'encadrement pour des séries de cours portant sur des disciplines techniques et les sciences naturelles > > (Rhénanie-Palatinat); UN مشروع " أدا لافليس " لبدء شبكة من " المرشدات للبرامج الدراسية في مواد العلوم التقنية والطبيعية (راينلاند - بلاتينيت)
    - Projet Ada Lovelace visant à créer le réseau " Mentors de sexe féminin pour des séries de cours portant sur l'ingénierie et les sciences naturelles " (Rhénanie-Palatinat) UN - مشروع أدا لفليس ﻹنشاء شبكة اتصالات " إناث نموذجيات لدورات دراسية في الهندسة والعلوم الطبيعية " )راينلاند - بالاتينات(
    Le Fonds national de la recherche scientifique alloue depuis 1991 des bourses spéciales pour les femmes qui souhaitent reprendre une activité professionnelle dans la médecine et les sciences naturelles (programme Marie Heim-Vögtlin). UN وخصص الصندوق الوطني للبحث العلمي منذ عام 1991 منحاً خاصة من أجل المرأة التي ترجو استئناف نشاط مهني في الطب والعلوم الطبيعية وبرنامج ماري هايم-فوجتلين).
    Ces fonds ont servi notamment à financer l'exploitation d'un réseau de 18 musées, centres d'interprétation et sites historiques provinciaux, présentant une vaste gamme de renseignements sur divers groupes culturels et d'établissement, l'archéologie et les sciences naturelles, ainsi que la protection des ressources du patrimoine dans toute la province au moyen de mécanismes institutionnels et juridiques. UN وشمل هذا تمويل تشغيل شبكة مكونة من ٨١ متحفاً ومركزاً لفنون التمثيل والمواقع التاريخية على صعيد المقاطعة التي مثلت طائفة عريضة من المعلومات عن مختلف المجموعات الثقافية والاستيطانية وعلم اﻵثار القديمة والعلوم الطبيعية. وتضمن هذا أيضا حماية موارد التراث في جميع أنحاء ألبرتا باستخدام آليات مؤسسية وقانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد