Ses émissions portent sur la politique, l'information, la culture, la science, l'éducation, les divertissements et les sports. | UN | وتشمل برامجها السياسة والمعلومات والثقافة والعلم والتعليم والترفيه والرياضة. |
Une table ronde sur les jeunes et les sports ainsi qu'une réunion du réseau de recherche sur les jeunes ont eu lieu au cours de la session. | UN | وعُقدت مناقشة مائدة مستديرة بشأن الشباب والرياضة وكذلك اجتماع بشأن شبكة بحوث الشباب أثناء تلك الدورة. |
Son Excellence M. Chan Zoo Sen, Ministre d'État pour les communautés, le développement et les sports de Singapour | UN | معالي السيد تشان زو سن، وزير الدولة للشؤون المجتمعية والتنمية والرياضة في سنغافورة |
La publication d'un livre sur les femmes et les sports fait partie des projets prévus en 2001. | UN | ومن المشاريع المقرر تنفيذها بالنسبة إلى عام 2001 إصداركتاب عن موضوع المرأة والألعاب الرياضية. |
On constate un fort intérêt pour les sciences et les techniques, le tourisme et les sports. | UN | وهناك اهتمام شديد بالعلوم التقنية والسياحة والألعاب الرياضية. |
Le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et les sports joue le rôle le plus actif à cet égard. | UN | والوزارة التي تقوم بأنشط دور هي وزارة التعليم والشباب والرياضة. |
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports. | UN | وأوضح أن النساء أصبحن يتولين مناصب هامة في مجال المالية، والنقل، وتنمية المجتمعات المحلية، والشباب والرياضة. |
Il a mis en place un Conseil olympique national, une Union sportive nationale et un Comité général pour la jeunesse et les sports. | UN | وقد أنشأت مجلسا وطنيا لﻷلعاب اﻷوليمبية، واتحادا وطنيا للرياضة ولجنة عامة للشباب والرياضة. |
Le Comité général pour la jeunesse et les sports a pris un certain nombre d'initiatives importantes. | UN | وقد اتخذت اللجنة العامة للشباب والرياضة عددا من المبادرات الهامة. |
Ses émissions portent sur la politique, l'information, la culture, la science, l'éducation, les divertissements et les sports. | UN | وتشمل برامجها السياسة والمعلومات والثقافة والعلم والتعليم والترفيه والرياضة. |
L'Etat favorise l'intérêt pour la culture physique et les sports et en encourage la pratique (art. 174). | UN | المادة 174: تقوم الدولة بخلق مناخ موات لهواية وممارسة التربية البدنية والرياضة. |
Le Comité d'ONG sur l'Organisation des Nations Unies et les sports organise des débats et des manifestations et appuie activement le travail du Conseiller spécial. | UN | وتنظِّم لجنة المنظمة غير الحكومية المعنية بالأمم المتحدة والرياضة مناقشات وفعاليات وتدعم عمل المستشار الخاص بصورة نشطة. |
Loi sur les associations et clubs sociaux et culturels et sur les organisations et institutions privées pour la jeunesse et les sports. | UN | - قانـون الجمعيات والأنديـة الإجتماعية والثقافيـة والهيئات الخاصة العاملة في ميدان الشباب والرياضة والمؤسسات الخاصة. |
L'Agence nationale pour le tourisme et les sports réagit donc aux problèmes évoqués plus haut et a pris des mesures d'urgence afin de sanctionner les contrevenants. | UN | وتستجيب الوكالة الحكومية للسياحة والرياضة بنشاط للمشكلات المذكورة أعلاه وتتخذ التدابير العاجلة لتقديم المجرمين إلى العدالة. |
Vu le grand nombre de jeunes recensés au Kosovo, des départements distincts ont été créés pour la jeunesse et les sports dans le cadre de la Structure administrative intérimaire mixte. | UN | 89 - نظرا لارتفاع عدد الشباب في كوسوفو، أنشئت إدارات مستقلة للشباب والرياضة تحت إشراف الهيكل الإداري المؤقت المشترك. |
Le gouvernement reconnaît que l'éducation physique et les sports sont importants pour le développement de l'individu. | UN | وتدرك الحكومة أن التربية البدنية والألعاب الرياضية يتسمان بالأهمية لتنمية الفرد بالكامل. |
Le Bureau du Saint-Siège pour l'Église et les sports a été créé conformément à cette idée du sport. | UN | وقد كانت مُثُل الرياضة ماثلة في الأذهان لدى إنشاء مكتب الكرسي الرسولي للكنيسة والألعاب الرياضية. |
Article 10 Égalité des hommes et des femmes dans l'éducation et les sports | UN | المادة 10: المساواة بين المرأة والرجل في مجال التعليم والألعاب الرياضية |
Ce comité est présidé par le Secrétaire parlementaire principal pour le développement communautaire et les sports et a été mis en place en septembre 2000. | UN | ويرأس هذه اللجنة الأمين البرلماني الأقدم للتنمية المجتمعية والألعاب الرياضية وتم تشكيلها في أيلول/سبتمبر 2000. |
Article 10 : Égalité des hommes et des femmes dans l'éducation et les sports | UN | المادة 10 - المساواة بين المرأة والرجل في مجال التعليم والألعاب الرياضية |
10. L'éducation physique et les sports | UN | ١٠ - التربية البدنية والرياضات البدنية |