— À 11 heures, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة ٠٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وداي الكفور ومجرى نهر الزهراني. |
- À 16 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé Mazra'at Oqmata, Louwayza et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة 05/16 تعرضت مزرعة عقماتا واللويزة ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي إسرائيلي من مواقع الاحتلال داخل الشريط. |
- À 19 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé la région de Jabal al-Rafi'et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة 15/19 تعرضت منطقة الجبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- À 17 heures, les forces israéliennes postées à Zifata ont bombardé les hauteurs de Jabal al-Rafi'et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة 00/17 تعرضت مرتفعات الجبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي من مواقع الزفاتة. |
— Entre 21 heures et 21 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et à Zifata, tiré plusieurs obus de 155 mm sur Wadi al-Kafour et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٤٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشا العميلة من مركزيهما في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي الكفور وعلى مجرى نهر الزهراني. |
- À 8 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la région de Jabal al-Rafi'et les zones riveraines du Zahrani pendant que les forces israéliennes postées dans la bande frontalière occupée tiraient deux obus d'artillerie sur la colline d'Abou Rached. | UN | - الساعة 30/8 تعرضت منطقة جبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي إسرائيلي كما سقطت قذيفتين من مدفعية العدو الإسرائيلي على تلة أبو راشد مصدرها الشريط الحدودي المحتل. |
- À 23 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Souwayda ont tiré des obus sur les communes de Habbouch et Kafr Rommane et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة 30/23 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في تلة السويدا عدة قذائف سقطت في خراج بلدتي حبوش - كفررمان ومجرى نهر الزهراني. |
— À 7 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé la région de Hamra-Sawwane ainsi que les zones situées entre Zaoutar al-Gharbiya et Qa'qa'iyat aj-Jisr et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - في الساعة ٠٠/٧ تعرضت مناطق الحمرا - الصوان والمناطق الواقعة بين زوطر الغربية وقعقعية الجسر ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي من مواقع قوات الاحتلال اﻹسرائيلي. |
— Entre 6 heures et 6 h 15, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions, situées à Zifata et Chourayfa, tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والمليشيا اللحدية العميلة من مركزيهما في الزفاتة والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومجرى نهر الزهراني. |
— À 6 h 10, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et Zifata, tiré des obus de mortier de 120 mm et des obus d'artillerie de 155 mm sur les environs de la colline de Soujoud et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة ١٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ومدفعية ١٥٥ ملم سقطت على محيط تلة سجد ومجرى نهر الزهراني. |
— À 19 h 35, des éléments de la milice susmentionnée postés à Souwayda et Chourayfa, ainsi que sur la colline de Tohra, ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus à trajectoire directe sur les environs de la colline de Souwayda, Wadi Habbouch et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة ٣٥/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع السويدا، تلة الطهرة والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذائف مباشرة باتجاه محيط تلة السويدا ووادي حبوش ومجرى نهر الزهراني. |
— Entre 20 heures et 20 h 50, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Jabal al-Rafi'et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٥٠/٢٠ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على جبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني. |
À 17 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Jbâa, Ayn Bou Souar, Jarjou'et Arab Salim, ainsi que les collines de Mlita, Jabal Safi et les zones riveraines du Zahrani. | UN | الساعة ٣٠/١٧ تعرض خراج بلدات جباع - عين بوسوار - جرجوع - عربصاليم - وتلال مليتا وجبل صافي ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 6 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice qui opère sous leurs ordres ont, depuis leurs positions situées à Kassarat al-Ourouch, Tall Ya'qoub et Zifata, tiré plusieurs obus de 155 et 120 mm sur Jabal Safi, Jabal Soujoud et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة ٠٤/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة لها من مراكزهما في كسارة العروش - تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم على جبلي صافي وسجد ومجرى نهر الزهراني. ٧١ نيسـان/ |
- Entre 20 h 25 et 23 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Abou Qamha ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr, Jabal Abou Rached, les communes de Mayfadoun et Kafr Rommane, la plaine de Yohmor et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة 25/20 والساعة 15/23 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في الزفاتة وأبو قمحة عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون عيار 120 ملم سقطت على جبلي بير الضهر وأبو راشد وخراج بلدتي ميفدون وكفر رمان - سهل يحمر ومجرى نهر الزهراني. |
Entre 21 h 25 et 23 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice qui opère sous leurs ordres ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et Zifata et sur la colline d'Ali at-Taher, tiré plusieurs obus de 155 mm sur la commune de Mayfadoun et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة ٥٢/١٢ والساعة ٠٣/٣٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة لها من مراكزهما في الشريفة - الزفاتة وتلة علي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ميفدون ومجرى نهر الزهراني. |
— Entre 0 h 25 et 5 h 50, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées sur les collines de Roum, Soujoud et Souwayda et à Kassarat al-Ourouch, tiré plusieurs obus de 81 et 120 mm en direction de Wadi Bisri, Horch al-Mouayta et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة ٢٥/٠٠ والساعة ٥٠/٠٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزهما في تلال روم - سجد - والسويد وكسارة العروش عدة قذائف من عيار ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه وادي بسري وحرش المعيطة ومجرى نهر الزهراني. |
— Entre 1 heure et 8 heures, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées à Kassarat al-Ourouch et Zifata ainsi que sur les collines de Soujoud, Ali at-Taher et Souwayda, tiré plusieurs obus de 81 et 155 mm en direction de Jabal al-Rafi', les zones riveraines de Nab'at-Tassa et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠١ والساعة ٠٠/٠٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش - الزفاتة وتلال سجد - علي الطاهر والسويدا عدة قذائف مدفعية من عيار ٨١ و ١٥٥ ملم باتجاه جبل الرفيع - مجرى نبع الطاسة ومجرى نهر الزهراني. |
— Entre 18 h 40 et 22 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Bawabat Mays aj-Jabal, Zifata et Chaqif an-Naml, tiré des obus de 155 mm sur les communes de Ghandouriya et Borj Qalawiya et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة ٠٤/٨١ والساعة ٠١/٢٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بوابة ميس الجبل والزفاتة وشقيف النمل عــدة قذائــف مدفعيــة من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدات الغندورية وبرج قلاوية ومجرى نهر الزهراني. |
— Entre 0 h 45 et 5 h 10, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub et Souwayda, tiré huit obus d'artillerie de 155 mm et cinq obus de mortier de 81 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Zibqine et les zones riveraines du Zahrani, du côté de la commune de Habbouch. | UN | - بين الساعة ٤٥/٠ والساعة ١٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي تل يعقوب والسويدا ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم و ٥ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي جبال البطم وزبقين ومجرى نهر الزهراني لجهة خراج بلدة حبوش. |
— Entre 20 h 20 et 21 h 30, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Zifata ont tiré des obus de 155 mm sur Mazra'at al–Hamra et les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٣٠/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على مزرعة الحمرا مجرى نهر الزهراني. |