ويكيبيديا

    "et leurs applications" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتطبيقاتها
        
    • وتطبيقاتهما
        
    • والتطبيقات
        
    • وتطبيقات
        
    • وما يتصل بها من تطبيقات
        
    • هذه المصادر وتطبيقها
        
    • وتطبيقاته من
        
    Certains États ne sauraient aveuglément imposer leurs interprétations et leurs applications propres de ces nobles concepts à d'autres. UN إن دولا معينة لا تستطيع أن تفرض ببساطة تفسيراتها وتطبيقاتها لتلك المفاهيم السامية على اﻵخرين بغير تمييز.
    Sciences et techniques spatiales et leurs applications UN علوم الفضاء وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
    Bien qu'ils soient tous essentiels, leurs fondements juridiques et leurs applications diffèrent. UN وأشار إلى أنه على الرغم من أن كليهما أساسي، فإن قواعدهما القانونية وتطبيقاتها مختلفة.
    ii) Augmentation du nombre de pays utilisant les sciences et techniques spatiales et leurs applications UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    i) Situation concernant les systèmes d’information destinés à la recherche et leurs applications UN `١` الوضع الراهن : نظم المعلومات من أجل البحوث والتطبيقات
    Les nouvelles technologies et leurs applications stimulent la croissance de nouvelles entreprises et améliorent l'efficacité et la productivité des entreprises existantes. UN فالتكنولوجيات الجديدة وتطبيقاتها تحفز نمو الشركات الجديدة وتحسّن فعالية الشركات الموجودة وإنتاجيتها.
    Les technologies spatiales et leurs applications jouent un rôle essentiel à cet égard. UN وستؤدّي تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها دوراً حيويا في هذا المسعى.
    Sciences et techniques spatiales et leurs applications UN علوم الفضاء وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
    Sciences et techniques spatiales et leurs applications UN علوم الفضاء وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
    Observations et recommandations Les GNSS actuels et futurs et leurs applications UN النظم الحالية والمقبلة للشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها
    Observations et recommandations Les GNSS actuels et futurs et leurs applications UN النظم الحالية والمقبلة للشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها
    Ils ont aussi pu se faire une idée des cours et formations disponibles sur les GNSS et leurs applications. UN كما أتاحت حلقة العمل للمشاركين لمحة عامة عن التعليم والتدريب المتاحين في مجال هذه النظم وتطبيقاتها.
    5. Communications spatiales et leurs applications UN ادارة موارد اﻷرض الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها
    Il a également montré les images recueillies à l'aide de véhicules aériens sans pilote et leurs applications dans le cadre du séisme de Ludian. UN كما عرضوا الصور التي جُمعت باستخدام المركَبات الجوية غير المأهولة وتطبيقاتها في سياق زلزال لوديان.
    ii) Les techniques spatiales et leurs applications pour le bien-être de l'humanité; UN `2` تسخير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها لصالح الإنسانية؛
    La science nucléaire, la technologie et leurs applications contribuent à la paix et au développement socio-économique humain. UN وتساهم العلوم والتكنولوجيا النووية وتطبيقاتها في تحقيق السلام والتنمية البشرية الاجتماعية والاقتصادية.
    Sciences et technologies spatiales et leurs applications UN علوم الفضاء وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
    ii) Augmentation du nombre de pays utilisant les sciences et techniques spatiales et leurs applications UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Augmentation du nombre de pays utilisant les sciences et techniques spatiales et leurs applications UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المنتفعة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    :: Les services et leurs applications dans le contexte du développement économique, social et culturel; UN :: الخدمات والتطبيقات في سياق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Les participants à la Conférence ont également été invités à visiter le Centre chinois pour les banques de données des satellites et leurs applications. UN ودُعي المشاركون في المؤتمر أيضاً إلى زيارة المركز الصيني لبيانات وتطبيقات سواتل الموارد الأرضية.
    Des initiatives ont été coordonnées en vue de promouvoir et de développer les techniques industrielles nationales et leurs applications connexes. UN وضعت الصيغة النهائية لمبادرات منسقة ترمي الى تعزيز وتطوير التكنولوجيات الصناعية الوطنية وما يتصل بها من تطبيقات .
    En raison de la présence de matériaux radioactifs ou de combustibles nucléaires dans les sources d'énergie nucléaire utilisées dans l'espace et des risques que cela pourrait présenter pour les populations et l'environnement de la biosphère terrestre à la suite d'un accident, la sûreté devrait toujours être intégrée dans leur conception et leurs applications. UN ويقتضي وجود مواد مشعّة أو وقود نووي في مصادر القدرة النووية الفضائية وما يحتمل أن ينتج عنه من عواقب مضرّة بالناس والبيئة في محيط الأرض الحيوي من جراء وقوع حادث ضرورة اعتبار مسألة الأمان على الدوام جزءا أصيلا من تصميم هذه المصادر وتطبيقها.
    < < Conséquences néfastes que peuvent avoir les progrès scientifiques et leurs applications pour l'intégrité, la dignité de l'individu et l'exercice de ses droits > > , document de travail établi par M. Osman El-Hajjé, E/CN.4/Sub.2/1997/34. UN " ما يُحتمل أن يترتب على التقدم العلمي وتطبيقاته من عواقب ضارة بسلامة الفرد وكرامته وحقوقه الإنسانية " ، ورقة عمل مقدمة من السيد عثمان الحجي، E/CN.4/Sub.2/1997/34.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد