ويكيبيديا

    "et m'a dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقال لي
        
    • وأخبرني
        
    • وأخبرتني
        
    • و أخبرتني
        
    • و أخبرني
        
    • و قال لي
        
    • و قالت لي
        
    • وأمرني
        
    • وقالت لي
        
    • وطلب مني
        
    Il m'a accompagné aux toilettes et m'a dit de ne le dire à personne. Open Subtitles لقد دخل الى الحمام معي وقال لي أن لا أُخبر أحداً
    Le médecin a établi un constat de viol et m'a dit que j'avais quelque chose de brisé. UN وقال لي أيضا إن هناك شيئا ما انكسر في داخلي.
    Il m'a fait un câlin et m'a dit que ça irait. Open Subtitles أعطاني معانقة وأخبرني أن كل شيئ سيكون على مايرام
    Et puis, il m'est venu en rêve hier soir... et m'a dit de plaider cette affaire. Open Subtitles أيضاً لقد أتى إليّ في حلمي ليلة الأمس وأخبرني بأن أجرب هذه القضية
    Oui, elle a téléphoné et m'a dit que vous alliez les mettre en place vous-mêmes, j'approuve. Open Subtitles .. نعم، لقد اتصلت وأخبرتني أنكم ستُعدّونها بأنفسكم هذا العام وهذا أمر رائع
    Et puisque vous me avez identifié comme un avocat sur votre propre et m'a dit que vous vous sentez bien, Open Subtitles و لكن بما أنك نسبتني كمحام لوحدك و أخبرتني أنك تشعر بخير
    Il m'a regardé dans les yeux et m'a dit qu'ils devaient préciser les détails. Open Subtitles و قد نظر إلي بعينيه, و أخبرني أنه يعمل على التفاصيل
    Mais il a mit l'effigie dans mes bras et m'a dit de courir et de la protéger. Open Subtitles لكنه وضع التمثال في يدي و قال لي أن أهرب و أحميه.
    La nuit où tu m'as trouvé, après que Ginny m'ait soigné, elle m'a donné son numéro et m'a dit de l'appeler si un ennemi de la famille s'en prenait à moi à nouveau. Open Subtitles ,تلك الليلة التي وجدتني فيها بعدما عالجتني أعطتني رقمها و قالت لي إتصلي بي أذا رجعوا أعداء العائلة مرةً أُخرى
    Le premier a donné son arme à son ami et m'a dit de m'allonger. UN وأعطى أولهم سلاحه إلى صاحبه وأمرني أن استلقي على الأرض.
    Helen m'a appelé au bureau ce matin et m'a dit que son petit-fils avait disparu. Open Subtitles إتصلت هيلين بمكتبي هذا الصباح وقالت لي بأن حفيدها كان مفقوداً
    Mon adjoint vient d'entrer dans mon bureau et m'a dit qu'Olivia Pope ne serais pas arrêtée et qu'il est maintenant en charge des investigations à reporter directement à toi Open Subtitles جاء نائب رئيس المكتب للتو إلى مكتبي وقال لي أن أوليفيا بوب لن يتم القبض عليها وأنه الآن يقود التحقيق
    Il m'a donné les clefs et m'a dit de n'en parler à personne. Open Subtitles وأعطاني المفاتيح وقال لي ألا أسمح لأي أحد يعرف
    Quand je l'ai interrogé, il a gueulé et m'a dit de m'occuper de mes affaires. Open Subtitles عندما سألته عن ذلك، وقال انه حصلت على جنون وقال لي أن أذهان عملي الخاص.
    Papa, quand tu es sorti, un garde de sécurité est entré et m'a dit de sortir. Open Subtitles أبي ، بعد أن تركت غرفة الدواليب جاء حارس أمن وأخبرني بأن أخرج
    Il s'est assis et m'a dit qu'il pouvait tout effacer, tout si je l'aidais. Open Subtitles وجلس غير بعيد وأخبرني أن بإمكانه صرف كلّ هذا كلّه إن ساعدته فحسب
    Mais il est venu me voir avant les cours et m'a dit avoir changé d'avis. Open Subtitles لكنه أتى إلي قبل بدأ الدرس وأخبرني بأنه غير رأيه
    Ma mère s'est assise sur le bord de mon lit et m'a dit de ne pas pleurer parce qu'il y avait une chose qu'on ne pourrait jamais me prendre. Open Subtitles وأخبرتني بآلا أبكي لإنه كان هناك شئ واحد في هذا العالم لن يتمكن لأحد من أن يأخذه مني
    Elle m'a écrit d'ici une fois et m'a dit combien elle vous admirait. Open Subtitles لقد راسلتني من هنا ذات مرّة وأخبرتني كم هي معجبة بك
    Un esprit m'a guidée et m'a dit que je trouverais quelqu'un. Open Subtitles روح قادتني إلى هنا وأخبرتني بأنني من المفترض أن أجد شخصا ما
    Ouais, bien, ma mère a annulé par message vocal et m'a dit qu'elle avait un petit ami dans une lettre, donc.. bienvenue au club. Open Subtitles و أخبرتني أنها تملك صديق جديد بمذكــرة، إنضمي للفريق.
    Mon père m'a fait asseoir ici et m'a dit sur quoi était bâti le Manoir Wayne. Open Subtitles أتعلم أنّ أبي أجلسني مرّة في هذا المكان تماماً و أخبرني على أيّ أساس شُيّدت إمبراطوريّة واين
    Et après votre père m'a regardé et m'a dit, Open Subtitles و ثم والدك قال نظر ألي و قال لي
    À la fin de la journée, elle m'a donné ça et m'a dit : "La prochaine fois, tu devrais prendre un taxi." Open Subtitles و في نهاية اليوم أعطتني هذه و قالت لي ربما في المرة القادمة يا مايكل يجب عليك أخذ تاكسي
    Mon père m'a attrapé une fois et m'a dit de ne jamais y retourner. Open Subtitles أتذكر حين ضبطني أبي ذات مرة وأمرني بألّا أعود إليه مجدداً أبداً؟
    Ma mère a entendu un bruit et m'a dit de me cacher. Open Subtitles أمي سمعت فوضى وقالت لي أن أختبئ
    Je venais de terminer, quand le metteur en scène s'est levé et m'a dit de sortir, car je n'avais pas le rôle. Open Subtitles لقد اكملت للتو تجربة الاداء عندما وقف لي المخرج بنفسه وطلب مني الرحيل لأني لم أحصل على الدور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد