Il m'a accompagné aux toilettes et m'a dit de ne le dire à personne. | Open Subtitles | لقد دخل الى الحمام معي وقال لي أن لا أُخبر أحداً |
Le médecin a établi un constat de viol et m'a dit que j'avais quelque chose de brisé. | UN | وقال لي أيضا إن هناك شيئا ما انكسر في داخلي. |
Il m'a fait un câlin et m'a dit que ça irait. | Open Subtitles | أعطاني معانقة وأخبرني أن كل شيئ سيكون على مايرام |
Et puis, il m'est venu en rêve hier soir... et m'a dit de plaider cette affaire. | Open Subtitles | أيضاً لقد أتى إليّ في حلمي ليلة الأمس وأخبرني بأن أجرب هذه القضية |
Oui, elle a téléphoné et m'a dit que vous alliez les mettre en place vous-mêmes, j'approuve. | Open Subtitles | .. نعم، لقد اتصلت وأخبرتني أنكم ستُعدّونها بأنفسكم هذا العام وهذا أمر رائع |
Et puisque vous me avez identifié comme un avocat sur votre propre et m'a dit que vous vous sentez bien, | Open Subtitles | و لكن بما أنك نسبتني كمحام لوحدك و أخبرتني أنك تشعر بخير |
Il m'a regardé dans les yeux et m'a dit qu'ils devaient préciser les détails. | Open Subtitles | و قد نظر إلي بعينيه, و أخبرني أنه يعمل على التفاصيل |
Mais il a mit l'effigie dans mes bras et m'a dit de courir et de la protéger. | Open Subtitles | لكنه وضع التمثال في يدي و قال لي أن أهرب و أحميه. |
La nuit où tu m'as trouvé, après que Ginny m'ait soigné, elle m'a donné son numéro et m'a dit de l'appeler si un ennemi de la famille s'en prenait à moi à nouveau. | Open Subtitles | ,تلك الليلة التي وجدتني فيها بعدما عالجتني أعطتني رقمها و قالت لي إتصلي بي أذا رجعوا أعداء العائلة مرةً أُخرى |
Le premier a donné son arme à son ami et m'a dit de m'allonger. | UN | وأعطى أولهم سلاحه إلى صاحبه وأمرني أن استلقي على الأرض. |
Helen m'a appelé au bureau ce matin et m'a dit que son petit-fils avait disparu. | Open Subtitles | إتصلت هيلين بمكتبي هذا الصباح وقالت لي بأن حفيدها كان مفقوداً |
Mon adjoint vient d'entrer dans mon bureau et m'a dit qu'Olivia Pope ne serais pas arrêtée et qu'il est maintenant en charge des investigations à reporter directement à toi | Open Subtitles | جاء نائب رئيس المكتب للتو إلى مكتبي وقال لي أن أوليفيا بوب لن يتم القبض عليها وأنه الآن يقود التحقيق |
Il m'a donné les clefs et m'a dit de n'en parler à personne. | Open Subtitles | وأعطاني المفاتيح وقال لي ألا أسمح لأي أحد يعرف |
Quand je l'ai interrogé, il a gueulé et m'a dit de m'occuper de mes affaires. | Open Subtitles | عندما سألته عن ذلك، وقال انه حصلت على جنون وقال لي أن أذهان عملي الخاص. |
Papa, quand tu es sorti, un garde de sécurité est entré et m'a dit de sortir. | Open Subtitles | أبي ، بعد أن تركت غرفة الدواليب جاء حارس أمن وأخبرني بأن أخرج |
Il s'est assis et m'a dit qu'il pouvait tout effacer, tout si je l'aidais. | Open Subtitles | وجلس غير بعيد وأخبرني أن بإمكانه صرف كلّ هذا كلّه إن ساعدته فحسب |
Mais il est venu me voir avant les cours et m'a dit avoir changé d'avis. | Open Subtitles | لكنه أتى إلي قبل بدأ الدرس وأخبرني بأنه غير رأيه |
Ma mère s'est assise sur le bord de mon lit et m'a dit de ne pas pleurer parce qu'il y avait une chose qu'on ne pourrait jamais me prendre. | Open Subtitles | وأخبرتني بآلا أبكي لإنه كان هناك شئ واحد في هذا العالم لن يتمكن لأحد من أن يأخذه مني |
Elle m'a écrit d'ici une fois et m'a dit combien elle vous admirait. | Open Subtitles | لقد راسلتني من هنا ذات مرّة وأخبرتني كم هي معجبة بك |
Un esprit m'a guidée et m'a dit que je trouverais quelqu'un. | Open Subtitles | روح قادتني إلى هنا وأخبرتني بأنني من المفترض أن أجد شخصا ما |
Ouais, bien, ma mère a annulé par message vocal et m'a dit qu'elle avait un petit ami dans une lettre, donc.. bienvenue au club. | Open Subtitles | و أخبرتني أنها تملك صديق جديد بمذكــرة، إنضمي للفريق. |
Mon père m'a fait asseoir ici et m'a dit sur quoi était bâti le Manoir Wayne. | Open Subtitles | أتعلم أنّ أبي أجلسني مرّة في هذا المكان تماماً و أخبرني على أيّ أساس شُيّدت إمبراطوريّة واين |
Et après votre père m'a regardé et m'a dit, | Open Subtitles | و ثم والدك قال نظر ألي و قال لي |
À la fin de la journée, elle m'a donné ça et m'a dit : "La prochaine fois, tu devrais prendre un taxi." | Open Subtitles | و في نهاية اليوم أعطتني هذه و قالت لي ربما في المرة القادمة يا مايكل يجب عليك أخذ تاكسي |
Mon père m'a attrapé une fois et m'a dit de ne jamais y retourner. | Open Subtitles | أتذكر حين ضبطني أبي ذات مرة وأمرني بألّا أعود إليه مجدداً أبداً؟ |
Ma mère a entendu un bruit et m'a dit de me cacher. | Open Subtitles | أمي سمعت فوضى وقالت لي أن أختبئ |
Je venais de terminer, quand le metteur en scène s'est levé et m'a dit de sortir, car je n'avais pas le rôle. | Open Subtitles | لقد اكملت للتو تجربة الاداء عندما وقف لي المخرج بنفسه وطلب مني الرحيل لأني لم أحصل على الدور |