ويكيبيديا

    "et maladies professionnelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأمراض المهنية
        
    • وأمراض المهنة
        
    étude des accidents du travail et maladies professionnelles susceptibles d'affecter les enfants qui travaillent en vue de les prévenir, et rédaction d'un rapport y afférent; UN دراسة حوادث وإصابات العمل والأمراض المهنية بين الأطفال العاملين والعمل على منعها وإعداد تقرير بذلك؛
    Accidents du travail et maladies professionnelles UN الإصابات المتعلقة بالعمل والأمراض المهنية
    Pensions d'invalidité pour accidents du travail et maladies professionnelles (nombre) UN عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية
    Statistiques relatives au nombre, à la nature et à la fréquence des accidents du travail et maladies professionnelles UN إحصاءات بشأن عدد وطبيعة وتواتر حوادث العمل والأمراض المهنية
    121. La législation en matière d'accidents du travail et maladies professionnelles a été modernisée. UN 121- وجرى تحديث التشريعات المتعلقة بإصابات العمل وأمراض المهنة.
    Dans ces évaluations sont pris en considération les régimes de pensions et de prestations en cas de décès, d'allocations familiales, de maladie, d'indemnisation, d'expulsion et de restitution de fonds, d'accidents du travail et maladies professionnelles, et de chômage. UN وهذه النسب المئوية تشمل نظم المعاشات واستحقاقات الوفاة والإعانات الأسرية والاستحقاقات الخاصة بالمرض والتعويض والطرد وتحصيل الأموال وإصابات العمل والأمراض المهنية وإنهاء الخدمة.
    3.2.2.2 Accidents du travail et maladies professionnelles 195 - 198 5357 UN 3-2-2-2 الحوادث والأمراض المهنية 195-198 58
    224. L'Institut salvadorien d'assurance sociale met en œuvre depuis 1968 le programme de prévention des risques professionnels, à savoir accidents du travail et maladies professionnelles. UN 224- وينفذ المعهد برنامجاً للوقاية من المخاطر والحوادث والأمراض المهنية منذ عام 1968.
    60. Des projets et programmes de coopération bilatérale ont été identifiés ou lancés dans les domaines de l'emploi—formation, des accidents du travail et maladies professionnelles, de la sécurité sociale, de l'alphabétisation, de la formation des cadres et de l'insertion des jeunes. UN 60- تم تحديد أو تنفيذ مشاريع وبرامج للتعاون الثنائي في ميادين العمالة - التدريب وإصابات العمل والأمراض المهنية والضمان الاجتماعي ومحو الأمية وتكوين الاطارات وإدماج الشباب.
    570. Les prestations liées aux accidents du travail et maladies professionnelles de même que les allocations familiales sont du ressort de la Direction des pensions civiles et des risques du Ministère de la fonction publique et de l'emploi. UN 570- وتقع المنافع المتعلقة بحوادث العمل والأمراض المهنية والبدلات والاستحقاقات الأسرية ضمن نطاق مديرية التقاعدات والمخاطر المدنية لوزارة الخدمة المدنية والعمالة.
    Ces efforts ont permis d'adopter, en guise de recommandations, plusieurs ensembles de principes directeurs visant à assurer une gestion écologiquement rationnelle des activités de démantèlement de navires et la prévention des fréquents accidents, blessures et maladies professionnelles relevés dans le cadre des activités de démantèlement de navires. UN وقد أسفرت هذه الجهود عن اعتماد مجموعات متنوعة من المبادئ التوجيهية الاستشارية الهادفة إلى ضمان وإدارة أنشطة تكسير السفن إدارة سليمة بيئياً والحدّ من الحوادث والإصابات والأمراض المهنية المرتبطة في الكثير من الأحيان بتفكيك المراكب المنتهي عمرها.
    206. Le droit à la protection, la sécurité et l'hygiène au travail est consacré à l'article 49 de la Constitution de la République, qui dispose que l'État garantit cette protection par adoption de mesures pertinentes pour la prévention des accidents du travail et maladies professionnelles. UN 206- وتكرس المادة 49 من الدستور الحق في الحماية والسلامة والصحة المهنية، وتنص على أن الدولة تكفل هذه الحماية من خلال اعتماد تدابير مناسبة لمنع الحوادث والأمراض المهنية.
    3.2.2.2 Accidents du travail et maladies professionnelles Accidents UN 3-2-2-2 الحوادث والأمراض المهنية
    4. Accidents du travail et maladies professionnelles UN 4- حوادث العمل والأمراض المهنية
    Accidents du travail et maladies professionnelles UN الحوادث والأمراض المهنية
    A la fin du premier trimestre de 2006, un total de 46 654 accidents du travail et maladies professionnelles (employés et travailleurs indépendants) avaient été signalés. UN واعتباراً من نهاية الربع الأول من عام 2006، أُبلِغ عما مجموعه 654 46 من الإصابات والأمراض المهنية (بين الموظفين والعاملين لحسابهم).
    Accidents de travail et maladies professionnelles UN حوادث العمل والأمراض المهنية
    f) Établissement d'actes normatifs pour garantir le droit à l'assurance sociale pour maternité, invalidité temporaire, accidents du travail et maladies professionnelles. UN (و) إعداد قوانين معيارية لمنح الحق في التأمينات الاجتماعية في حالات الأمومة والعجز المؤقت والحوادث ذات الصلة بالعمل والأمراض المهنية.
    c) Modifier la loi sur le travail et les textes législatifs portant sur les blessures et maladies professionnelles pour y inclure des dispositions visant à multiplier les possibilités d'emploi offertes aux personnes handicapées et à rendre plus appropriées les méthodes utilisées pour déterminer le degré de perte d'aptitude au travail; UN (ج) تعديل قانون العمل والتشريعات بشأن الإصابات والأمراض المهنية بتضمين أحكام لتعزيز فرص توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة ولتحديد درجات فقدان القدرة على العمل بشكل أجدى؛
    c) Accidents du travail et maladies professionnelles UN (ج) حوادث العمل والأمراض المهنية
    212. En vertu de l'article 141 du Code du travail de 1994, l'État prend en charge l'assurance sociale des salariés et des fonctionnaires dans cinq cas de figure : la retraite, le décès, la maladie, les accidents de travail et maladies professionnelles et la maternité, avec diverses conditions à remplir selon l'âge, l'ancienneté, et le montant et la période des contributions à l'assurance sociale. UN ٢١٢ - بموجب المادة ١٤١ من قانون العمل لعام ١٩٩٤، تمنح الدولة تأمينا اجتماعيا للعمال والموظفين العموميين في خمس حالات: التقاعد والوفاة والمرض وحوادث وأمراض المهنة واﻷمومة، مع اشتراطات مختلفة فيما يتعلق بالسن وفترة التأمين الاجتماعي والاشتراكات واﻷقدمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد